Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-29 / 280. szám

MM MEGYE» tJCírlan 1964. NOVEMBER 29, VASÄRNAP Félidőben Egészségügyi intézménnyé változott Gödöllőn a Dózsa György úti KIOSZ székház néhány hétre. November else­jétől december 19-ig itt része­sül röntgen képernyő szűrés­ben 15 000 gödöllői lakos. Törvényerejű rendelet nyo­mán minden 14 éven felüli la­kosnak meg kell jelennie a tbc-szűrésen. Ám hogy e szűré­seket a vándor röntgen képer­nyő szűrőállomás dolgozói zök­kenőmentesen bonyolíthassák le, mindenütt a helyi tanács segítségére támaszkodnak. Dr. Csiszár Ferenc röntgen főorvos joggal panaszkodott most, hogy a gödöllői szűrés félidejéhez értek. A tanács nem nyújtott megfelelő segítséget, nem biztosította, hogy a meg­határozott időkben mindig megfelelő létszámú lakos je­lenjen meg a szűrőállomáson, így félő, hogy a második fél­időben tumultus keletkezik. A szűrőállomás dolgozói most már a tanács sürgős közbelé­pését kérik. Joggal... Cs. J. MESÉL A KÖLTŐ ♦ Hogyan születik a vers ♦ Olaszországi élmények Magyar bélyegek az MSZK-ban A nyugatnémet bélyegke­reskedelem 39 országgal áll kapcsolatban. A legnagyobb szállító Svájc, ahonnan 1963- ban 8 880 000 márka értékben 12 299 kiló bélyeget hoztak be. Második helyen az Egyesült Államok, harmadik helyen pe­dig Nagy-Britannia áll 2 510 000, illetve 1 930 000 már­ka értékű bélyegszállítással. Magyarország is előkelő helyet foglal el ebben a rangsorban: 1963-ban hazánkból 1544 kiló bélyeget vitték be a Német Szövetségi Köztársaságba, 656 000 márka értékben. A bagi művelődési ház­ban a nemrég megalakult if­júsági klub tagjai, 14—15 éves fiúk és lányok, kíváncsian hallgatják vendégüket, a költőt. Baranyi Ferenc arról mesél, hogyan lett költő? — Szüleim először megré­mültek, hogy verset írok, de szerelmes voltam, és egy este a kislány így szólt: „idefi­gyelj, biztosan tudnál verset írni...” — Egy hónap alatt 423 ver­set írtam, többnyire fizika­órán. És bár a versek rosszak, a kislány annál szebb volt. Ekkoriban még a költészet cél­ját csupán a lányok meghódí­tásában láttam.- Csak később jöttem rá, amikor elolvastam élők és holtak verseit, hogy a versírás az sors, és ettől meg­ijedtem ... — Dolgoztam pályamunkás­ként, banktisztviselőként, vol­tam megyei lapnál, 1957-ben pedig felvettek az Eötvös Lo- ránd Tudományegyetemre, olasz—magyar szakra. Az egyedüllét újra versírásra késztetett, de verseimet csak saját nyávalygásaimnak tekin­tettem és még barátaimnak sem mutattam meg. Szem­füles évfolyamtársak azonban ráleltek és elvitték a Pest me­gyei Hírlaphoz, az Egyetemi Lapokhoz; megjelentek első verseim. Szünetben odajött néha egy-egy évfolyamtársam, érdekes — mondta — ő is így van az édesanyjával, vagy ha­sonló esete volt neki is egy lánnyal. Ekkor eszméltem rá, Bagón az ifjúsági klubban HETI JOGI TANÁCSAINK GORKA-KIÁLLÍTÁS Gorkd Géza Kossuth-díjas keramikusművész 270 alkotá­sából kerámia virágtartókból, vázákból, tálakból és egyéb figurális művéből kiállítást rendeztek a Csók István Galériá­ban. A kiállítás december 13-ig tart nyitva. hogy nem a pódiumról kell beszélni az emberekhez, ha­nem az emberek közül az em­berek helyett. Ez a felismerés bátorított fel, hogy elmenjek folyóiratokhoz, 1962-ben befe­jeztem az egyetemet és megje­lent a Villámok balladája cí­mű verseskötetem, nemrég pe­dig a Hazatérés. Jelenleg az Egyetemi Lapoknál vagyok új­ságíró. Irigység fogná el a belé­pő tanárt, megpillantva a fi­gyelemtől mozdulatlanságba merevedett gyerekhadat. Ko­moly arcú szőke fiú székéhez ragadva előrébb igyekszik, kö­zelebb a költőhöz. Nem messze az asztaltól lehorgonyoz és mélyet sóhajt. Mindenki azt hiszi, hogy most ő kérdez, de a fiú még csak erőt gyűjt, s társa közben megelőzi: — Ahhoz, hogy egy vers megszülessen, szükséges-e a sokat emlegetett múzsa? Más szóval — formálja élesebbre a kérdést —, ha arra kérné­nek egy költőt, te komám, kel­lene nekem vasárnapig egy vers, tudná-e teljesíteni? — Valószínűleg igen, bár a költő, ha nem akar semmit sem mondani, inkább ne is mondjon semmit. Elhatározás­ból nem lehet verset írni. Diákkoromban megpróbáltam egyszer — villamosra se volt pénzem — s bár megjelent a vers, nagyon rossz volt. Több­ször nem kísérleteztem. Most évente 20—25 verset írok. Az ihlet: felfokozott indulat — megadja a lökést a versírás­hoz. Hogyan keletkezett pél­dául a Jaj, mit tegyünk az Tényleges katonai szolgá­latot teljesítő személy tar- tásdíj fizetési kötelezettsé­géről. „Volt férjem katonai szol­gálatot teljesít, azóta közös gyermekünk után tartásdíjat nem kapok, s ezáltal gyerme­kem nélkülözésnek van kitéve. Kitől követelhetem á bíróilag megítélt havi 200 forint tartás­díjat?” — kérdi N. J. törteli lakos, tsz-tag. A tényleges katonai szolgá­latot teljesítő személy katonai szolgálatának tartama alatt rendszerint nincs abban a helyzetben, hogy kötelezettsé­gének eleget tegyen. Ez idő alatt az anya — ha képes — egyedül köteles gyermekét el­tartani. A zsoldilletmény azon­ban 50 százalékig a gyermek­tartásdíjra igénybe vehető. Ha máshonnan volt férjének jöve­delme van, pl. háztáji földből, földjáradékból' vagy egyébből, akkor az is letiltható. Ha egye­dül nem képes gyermekét el­tartani, a nagyszülőkkel szem­ben érvényesítse jogát. Társadalombiztosítási díj fizetésének kötelezettsége, ha a munkaviszony szüne­tel. „öt kát. hold földdel lép­tem be a tsz-be, fél hold ház­tájit használok. Rokkant álla­potom miatt a Szövetkezetben dolgozni nem tudok, ezért en­gedéllyel máshol helyezked­tem el. Köteles vagyok-e a tsz-nél társadalombiztosítási díj fizetésére?” — ezt kérdezi R. S. százhalombattai olva­sónk. Amennyiben a termelőszö­vetkezet vezetősége hozzájá­rult, hogy máshol 3 hónapot meghaladó munkaviszonyt lé­tesítsen, akkor a tsz-nél nyug­díjbiztosítási kötelezettsége szünetel, mivel a 3 százalékos járulékot a vállalatnál levon­ják. A társadalombiztosítási díj fizetésére azonban ebben az esetben is köteles, de a fi­zetendő díj nem tehet ki havi 10.50 forintnál" többet. Ez be­tegellátásra és baleseti biztosí­tásra jogosít. Alacsonyabb fokú terme­lői társulások tagjainak ön­kéntes betegségi biztosítá­sáról. L. L. újlengyeli lakos önkén­tes betegségi biztosítást kívánt létesíteni, de a termelőszövet­kezeti csoportnál igényével el­utasították. Kérdezi, hol kell jelentkeznie biztosításra. A betegségi biztosításról szóló rendelkezések lehetővé teszik a termelőszövetkezeti csoportok* szakszövetkezetek* termelői szakcsoportok és hegyközségek tagjainak, hogy betegségi ellátásukra a társa­dalombiztosítási szervekkel megállapodást kössenek. A 3/1964. SZOT számú szabály­zat szerint a rendelkezés mindazokra vonatkozik, akik a közös termelő munkában, a biztosítás évében legalább 120 : (nőtag 80) munkaegységet tel- jesít, vagy legalább 90 (nőtag ! 60) munkanapot dolgozik. A ! megállapodást a mezőgazdasá- j gi termelőcsoportnak kell meg- ! kötnie a területileg illetékes ! társadalombiztosítási szerv- ! nél. Aki ilyen önkéntes beteg- j ségi ellátásban kíván részesül- \ ni, igényét a csoportnál kell ! bejelentenie. Minthogy ilyen- í irányú kérését elutasították, (forduljon közvetlenül a társa- í dalombiztosítási szervhez, ! ahonnan tájékoztatót küldenek ! a rendelkezés helyes értelme- í zésének megkönnyítése érde- : kében. Dr. M. J. í t ... \ í olyannal című versem? Az országban sokfelé járva, meg­figyeltem egy embertípust, aki pozíciójával visszaélve, a régi módon basáskodik. Ebből még nem pattan ki a vers. ehhez személyes konfliktusra volt szükség ... A fiatal olvasótábor tovább kérdezősködik. A szőke fiú, aki az imént olyan körülte­kintéssel készülődött, hogy kérdezzen, aziránt érdeklődik, fordít-e Baranyi olaszból? — Tavasszal szeretném meg­jelentetni fordításaimat, ame­lyeket fiatal olasz költők ver­seiből válogattam össze... Szóba kerülnek a költő külföldi „csavargásai” is, kér­dezik, látott-e az olasz falvak­ban művelődési házhoz hason­lót? Néhány községben, ahol a kommunisták szerezték meg a többséget, működik úgyne­vezett „népek háza”, felépíté­se azonban egyéni adakozás­ból történt. Neves színészek támogatják ingyenes fellépé­seikkel az előadásaikat, köz­tük Marcello Mastroianni is. A kulturális igény? Ötszáz— ezer példányban jelennek meg olvasott költők kötetei... Hal­lunk a szembetűnő létbizony­talanságról, a katolicizmusról, ugyanakkor csodálatos tájak­ról, a kék tengerről. Mintha rongyos ingre elegáns kabátot húztak volna — így jellemez­te egy olasz a hazáját — mondja Baranyi Ferenc. S míg az ifjúsági klubban harminc fiatal az irodalomról és távoli országokról beszélget, három fiú a kocsma előtt ácsorog ... Szántó Péter Néav évi börtön — A kiállítás egy részlete (MTI Foto: Urbán Nándor felv.) | Dobos Lajos abonyi lakos, | tsz-állatgondozó, tél óta ha- | ragban volt Palásti Pál éjjeli- i őrrel. Az állatgondozó ugyanis | többször kifogásolta az éjjeli­őr munkáját. Egyik éjjel, hogy próbára tegye Palástit, észrevétlenül kivezetett az is- ' tállóból két állatot. Emiatt ak- ! kor összeverekedtek. Ettől | kezdve még nagyobb volt kö- ! zöttük a harag, i Június 25-én, Dobos nap­közben több üveg almabort megivott. Italos állapotában arra gondolt, most leszámol az éjjeliőrrel. Palástit az istálló­nál kellett volna megvárnia, ő azonban pásztorbotját kezébe véve, eléje indult. A dűlőúton munkahelyére igyekvő Palás­tira rákiáltott: „Álljon meg, most leszámolunk”, de ekkor már a pásztorbottal fejbe is sújtotta. Dulakodás közben Dobos kést rántott, és hasba szúrta munkatársát, aki sú­lyosan megsérült. A Pest megyei Bíróság Do­bos Lajost emberölés kísérle­te miatt négyévi szabadság- vesztésre ítélte, és a köz- ügyektől két évre eltiltotta. Vádlott és védője enyhítésért fellebbeztek. Az ügyész há­romnapi gondolkodási időt tartott fenn esetleges felleb­bezési óvásának bejelentésére. (m) Emelheti-e a lakbért ön­kényesen a háztulajdonos? „Személyi tulajdonban levő szabadrendelkezésű házban lakom, és havi lakbéremet több mint a kétszeresére emel­te a háztulajdonos, azzal az indokolással, hogy tetszése sze­rint joga van a házbért megál­lapítani. Jogos-e a háztulajdo­nos intézkedése” — kérdi G. J. vecsési olvasónk. A tulajdonosnak szabad bér­megállapítási joga van. Ezzel a jogával azonban nem élhet vissza! A fizetendő lakbért a környékbeli, hasonló szabad­rendelkezésű lakások bérének arányos középmértékében ál­lapíthatja meg. A nyilvánva­lóan túlzott összegű bérmegál­lapítás ellen joga van a bér­lőnek bírósághoz fordulni, és kérni, hogy a bíróság állapítsa meg a lakás bérét. Termelőszövetkezeti tag mikor jogosult betegsége esetén a napi fél munka­egységre? „Egy évig betegállományban voltam, és ezt követően rok­kantsági nyugdíjállományba helyeztek havi 260 forint jára­dék mellett. A tsz-től csupán 560 forint szociális juttatást kaptam, de nem részesültem a beteg tsz-tagot megillető napi 0.5 munkaegységben. Jár-e be­tegség esetén a tsz-tagnak a fél munkaegység?” — kérdi P. Sz. I. vámosmikolai lakos. Az 19/1959. F. M. számú ren­delet mellékletében adta ki az alapszabály mintát. Eszerint a beteg tsz-tag jogosult 1 évi idő­tartamra, tüdőbetegség esetén 2 évi időtartamra, napi fél munkaegységre, ha a közös munkából kivette részét és az alapszabály is tartalmazza ezt a szociális juttatásra való jo­got. Amennyiben részt vett a közös munkában és a tsz alap­szabályában ez a pont szere­pel, jogosult a fél munkaegy­ségre, ellenkező esetben azon­ban nem. Mikor kell fizetni bór­ádét a munkabérben ka­pott szőlő után? „A szőlő műveléséért mun­kabérünket szőlőben kaptuk és mégis a boradót kivetették ránk. Sérelmesnek tartjuk, mert akik más munkahelyen dolgoznak, azoknak érintetlen a keresetük. Jogos-e, hogy ne­künk is adózni kell?” — kér­di levelében Sz. J. inárcsi la­kos, tsz-tag. A százalékra végzett szőlő- művelést úgy kell tekinteni, mintha haszonbérlet lenne. A haszonbérlők pedig a terme­lők. A termelőkre irányadó szabályok szerint kell önöknek adózniok. Adókedvezményre (családfő 180 liter, családtag 50—50 liter) azonban jogosul­tak, de a boradó megfizeté­se alól nem mentesülhetnek. A Magyar Hajó- és Darugyár Váci Gyáregysége keres: ARGON-HEGESZTŐ, SZERKEZETI LAKATOS, LAKATOS (általános) betanított munkásokat segédmunkásokat és ~■ Levele van, Irányi néni — dugta be kicsit borvi­rágos orrát az öreg postás öz­vegy Iványiné ajtaján. Kezé­ben kék borítékon, szálkás be­tűkkel írva: özv. Iványi Mi- hályné. — Köszönöm, kedves ... Iszik egy kis diólikőrt? ... Magam készítettem — lelkendezett a levélnek, a postásnak is az öregasszony és válaszra sem várva, fürge léptekkel sietett a konyhaszekrényhez, hogy poharat és üveget vegyen elő. Lassan már öt esztendeje, hogy a postás minden héten egy­szer, néha kétszer is bekopog­tat a levéllel, ilyenkor Iványi­né mindig megkérdi, iszik-e, postás bácsi és a postás bácsi orráról leolvassa a választ, so­hasem várt feleletet. A postás különben nem lelkesedett a likőrért, de restellt szólni, hogy egy kupica törkölyt szí­vesebben meginna. Vette a po­harat, leöntötte egy mozdulat­tal, nagyot harákolt, mintha erős lenne az ital, aztán meg­rázta a fejét... — Ez igen... ez az igazi — mondta. — Váljék egészségére — bó­logatott ismét, mint öt éve mindig Iványiné, hogy egy hét múlva megismétlődjék elölről az egész. A postás nem volt kíváncsi ember, meg aki évtizedeken át viszi a leveleket, ismeretlenek­től ismerősökhöz, azt, ha vala­ha kíváncsi természetű is lett volna, akkor sem érdekelné már különösebben, ki, honnan és miért ír. Egyszer aztán meg­kérdezte, nem sokkal azután, hogy rendszeresen érkezni kezdtek a levelek Iványiné- hoz: — Aztán ez a helybeli levél­író nem fél, hogy nem kapja meg a levelét? Nem ír, soha feladót, és ha nem érkezik meg a rendeltetési helyére, mert rosszul írta a címet, a postát szidja... — Megérkezik az a levél, postás bácsi..Aki írja, na­gyon jól tudja a címemet — vágta el a kérdezősködés fona­lát Iványiné, így aztán jöttek továbbra is hetenként a leve­lek, feladó nélkül, s minden levélért egy pohárka diólikőr volt a portóköltség, amelyet a postás lelkiismeretesen be is kasszírozott, ha már más nincs alapon. — Maga egyedül él, Iványi néni? — kérdezte máskor a postás. — Én? Én aztán, mint az ujjam. A férjem elment a temetőbe, a fiam valahová Nyugatra, vagyok magamnak, mint az öreg kóró az út sze­gélyén — pillogott az öreg­asszony. — És a fia nem ír magának Iványi néni? — igyekezett így a levelek titkára jutni a pos­tás. “““ A fiam ? Hát látja maga is, postás bácsi, hogy nem külföldről jönnek a leve­lek ... Nem ír. Nem üzen. Ta­lán már nem is él. Egyedül va­gyok, még levelet sem ír ne­kem senki — kezdte a könnye- zést az öregasszony, hogy a postásnak egyszeriben sürgős mehetnékje támadt. — Na, hát azért csak írnak magának... Máskülönben miért jönnék ... Öreg vagyok én már az udvarláshoz... — próbált évődni, nem sok si­kerrel. Ennek is van már vagy két éve, s azóta is rendületlenül hozza a levelet, amelyen nincs feladó, issza a diólikőrt, amely­nél jobban ízlene egy kupica kisüsti, vált néhány szót az időjárásról, meg a legutóbbi vonatszerencsétlenségről, mert olyan egyedül van ez az öreg­asszony, hogy néhány szót szól­ni hozzá, emberi becsület kí­vánja, S most, lassan már ne­gyedéve, nem kell a postásnak özvegy Iványiné címére leve­let vinnie... Az első hónapban még va­lahogy nem is izgatta különö­sebben, miért maradtak el a levelek, a másodikban gondolt rá, a harmadikban pedig azon tanakodott, hogyan menjen be az öregasszonyhoz kíváncsis­kodni az elmaradt levelek ügyében. — Vtóvégre beteg is lehet, meg is halhatott... Vagy ő, vagy aki a leveleket írogatta neki... Mégiscsak elmegyek én — döntött végül is. — Jó napot, Iványi néni .. i Hogy van? — köszöni be egy reggel a postás, megnyugodva látva, hogy az öregasszony, tán’ egy kissé megfogyott, de ép és egészséges. — Köszönöm szépen, kérdé­sét, élek én, éldegélek, csak nem tudom, kinek... Iszik-e egy kis diólikőrt? — indult a szekrény felé az öregasszony. — Most nem.. — Nem? — csodálkozott vissza Iványiné. — Nem. Most nem szolgál- ] tam rá, nem hoztam levelet, Iványi néni... Beteg tán, vagy meghalt, aki írni szökött ma­gának? — buggyant ki belőle a kérdés. — Beteg? Dehogy. Egészsé­ges, csak belefáradt az írás­ba ... Nagyon belefáradt... — Hogy lehet abba belefá­radni, hetenkint egy levél, né­ha kettő ... Nem fáradság az — bizonygatott a postás. Iványi néni közben azért csak töltött, odanyújtotta a postásnak, nézegette egy ideig a kezét, aztán kicsit szégyen­kezve megszólalt: — Mondanék én valamit, postás bácsi... Ha nem nevet ki érte? — Én, dehogyis, nevetem ki, aranyos Iványi néni..: Más­hogy én nevessek magán... ■— tiltakozott a postás. — Szóval... hogy is mond­jam, na... Nem jön nekem többet levél, mert... mert... — Mert? tea.. j mert nem írok... — Hogyhogy nem ir7 — ér­tetlenkedett a postás. — Ügy, hogy ezeket a leve- léket én írtam magamnak... Hogy nekem is hozzon a pos­tás levelet, hogy én is éljek... Érti már? Csak a halottaknak nem ír senki... És én nem akartam élve meghalni... Hát ezért volt. t. Ne nevessen ki érte... Gyurkó Géza

Next

/
Oldalképek
Tartalom