Pest Megyei Hirlap, 1964. október (8. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-25 / 251. szám
VIII. ÉVFOLYAM, 251. SZÁM ÁRA 80 Fli.I.FR 1964. OKTÓBER 25, VASÄRNAP PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK : Illést tartott a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága október 23-án ülést tartott. Az ülésen Kádár János elvtárs, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára beszámolt a Szovjetunió Kommunista Pártja és kormánya vezetésében bekövetkezett változásokról, illetve azok hazai és nemzetközi visszhangjáról. A Központi Bizottság a beszámolót egyhangúlag tudomásul vette és úgy döntött, hogy e kérdésben elfoglalt egységes állásfoglalását határozatként nyilvánosságra hozza. SajonaraMexikó... Befejeződtek a XVIII. nyári olimpiai játékok „Karnevál" a Nemzeti Stadionban A XVIII. nyári ^olimpiai j játékok 14 napos küzdelem- i sorozata szombaton délután j véget ért. Még egyszer — s j egyben utoljára — megteltek a Nemzeti Stadion lelátói, j sőt elmondható, hogy a sport- j létesítmény ilyen zsúfolt még j egyetlen alkalommal sem volt. A rendezők is jóval íelada- tűk magaslatán álltak, hiszen míg valaki bejuthatott a helyére, négy-öt kontrolion esett keresztül. Ugyanis már elővételben elkelt az összes jegy, s így eleve számolni kellett j azzal, hogy akiknek nincs! belépőjük, azok is megkísérlik a bejutást. Ezért volt a nagy elővigyázatosság. A déli óráktól már hullámzott a tömeg a stadion környékén, megkezdődött a nézők áramlása a több mint 40 kapun. A zárónap műsorán — a szokásnak megfelelően — a díjugrató egyéni és csapatverseny olimpiai bajnoksága dőlt el. A sportesemény után „kitakarították” a pályát, majd megkezdődött a záróünnepség, a program 16.45 órakor. « Fényárban úszott a stadion, elektronikus zene a harangzúgást utánozta mindaddig, amíg Ilirohito japán császár és felesége, valamint Avery Brundage, a NOB elnöke elfoglalta helyét a díszpáholyban. Felcsendült a japán himnusz, majd a díszzenekarok vették át a „hangot” s megkezdődött a bevonulás. Csakúgy, mint a megnyitón, most is Görögország volt az első, de a menetelés másképp alakult, mint két héttel ezelőtt. Egy japán tengerész vitte az országok nevét feltűntető táblát, utána pedig csak egy zászlóvivő menetelt. Az északi kapun egymás után léptek be a salakra a „küldöttek”, majd körbemenve beálltak a zöld gyepszőnyegre. A zászlóvivők személyében mindössze egy érdekes változás volt. A szovjet zászlót ezúttal az újdonsült nehézsúlyú súlyemelő olimpiai baj! nők, Zsabotyinszkij vitte, s ; csakúgy, mint Vlaszov, egy ! kézben messze kitartotta. Midőn a zászlóvivők fel- ; sorakoztak. megkezdődött a | sportolók bevonulása is, de | ez egészen más volt, mint ed- ; dig bármikor. Nem rendezett ; sorok haladtak, s szinte öm- í lőttek, folytak a különböző formaruhájú versenyzők tömegei az északi kapuból. Szemmel láthatóan felengedett az eddigi fegyelmezettség s beérkezésük, elhaladásuk a dísztribün előtt igazi „karneváli” hangulatot idézett fel. A rendhez, a fegyelemhez és a szép meneteléshez szokott japán közönség eleinte kissé meglepődött, de aztán „felolvadt”, megtetszett nekik a szemük előtt „zsibongó” életöröm, fiatalság és vidámság. Egymást érték a vidám jelenetek. Ilyen volt például, amikor egy fehérmezes néger (Folytatás a 12. oldalon.) szerint pontosan A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának határozata A jó időnél ne várjunk jobbat! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága október 23-i ülésén foglalkozott a Szovjetunió Kommunista Pártjának és a Szovjetunió kormányának vezetésében beállott személyi változásokkal, azok hazai és nemzetközi visszhangjával. Meghallgatta a Szovjetunió Kommunista Pártja október 14-i központi bizottsági üléséről kapott tájékoztatót, megerősítette e kérdésben pártunk részéről már elhangzott megnyilatkozásokat, álláspontját a következőkben foglalta össze: A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága a kapott tájékoztatás alapján megérti, hogy N. Sz. Hruscsov elvtárs — aki jelentős érdemeket szerzett a szocializmustól idegen személyi kultusz leleplezésében, a Szovjetunió Kommunista Pártja XX. és XXII. kongresszusa történelmi jelentőségű vonalának kimunkálásában, a békéért és a nemzetközi biztonságért folyó harcban —, a gyakorlati munkában már nem tudott eleget tenni azoknak a feladatoknak, amelyek magas pozícióiból reá hárultak. Sajnálatos módon vezetési módszereiben hibák adódtak, kora és egészségi állapotának romlása miatt ezek növekedtek. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága a világ haladó erőivel együtt nagy fontosságot tulajdonít annak, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága nyomatékosan hangsúlyozza, hogy politikája a jövőben is változatlanul a XX. és XXII. kongresszus, a kommunista- és munkáspártok 1957. és 1960. évi nyilatkozatai alapján áll, folytatja a harcát a kommunizmus építése programjának végrehajtásáért, a nemzetközi forradalmi munkásmozgalom egységéért, a békéért, a békés egymás mellett élésért. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága ez alkalommal is kifejezi teljes bizalmát a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága iránt. Üdvözli L. I. Brezsnyev elvtársat, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkárát és A. N. Koszigin elvtársat, a szovjetunió Minisztertanácsa elnökét, akiket mint a kommunizmus és a béke ügyének régi harcosait, a XX. kongresszuson kialakított politikai vonal kimunkálásának részeseit és képviselőit ismerünk. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága mélyen meg van győződve, hogy a magyar és a szovjet nép megingathatatlan barátsága, a két párt és a két kormány szoros együttműködése a jövőben még tovább erősödik. Pártjaink egyetértése, népeink barátsága szilárd elvű alapokon nyugszik. Változatlanul az internacionalizmus egyik fő mércéjének tekintjük az első szocialista államhoz, a Szovjetunióhoz való viszonyt. A Magyar Szocialista Munkáspárt töretlenül folytatja tovább eddigi politikáját a XX. kongresszus eszméi, az 1957. és 1960. évi közös tanácskozásokon elfogadott okmányok szellemében, a békés egymás mellett élés megvalósításáért, a békéért, a társadalmi haladásért. Pártunk folytatja következetesen munkáját és harcát a VIII. kongresszus határozatainak megvalósításáért, a szocialista demokrácia további fejlesztéséért, a szocialista nemzeti egység kialakításáért. Minden erővel dolgozunk gazdasági és kulturális építőmunkánk újabb sikereiért, a szocializmus teljes felépítéséért. (MTI) A megyei operatív bizottság ülése Az operatív bizottság szombati ülésén az őszi mezőgazdasági munkák helyzetét tárgyalta. A bizottság előtt Kusza Béla, a megyei tanács főág- | rofiíómusa ismertette a betaka- j rításban, szántásban és ve- j tésben elért eredményeket. | A megyei főagrcnómus be- ; számolójából kitűnt, hogy az elmúlt héten lényeges előrehaladás nem történt , az időszerű mezőgazda- sági munkákban. A cukorrépa betakarítása 55 százaléknál tart, a kukoricának 81.5 százalékát takarították be. Az ősszel bevetésre kerülő terület 90.9 százalékát szántották fel eddig a termelő- szövetkezetekben, míg a kenyérgabona vetése 71.2 százaléknál tart. A késlekedés oka az esős időjárás. A megyei operatív bizottság megállapította, hogy legfontosabb feladat most a betakarítás szorgalmazása, főleg azokról a területekről, ahova még ősszel gabonát szándékoznak vetni a termelőszövetkezeti gazdák. A több napig tartó esőzés következtében a kukoricaszár sokat veszített tápértékéből, XXX^XVV\^CvXXXXVxXXVXXXVXXXXXXXXXXXXXXXX\X^XXXXNNXXXXXXXXNXXXXXXVXXXVXXXXXXXVXXXVVXXXXXXVNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXNXXXXXXXXXNVXXXXNNXXXX\\XVXNX\XXVXXXXXXXXXVXN\XNXXXX\NN' Kozmosz 49 A Szovjetunióban szombaton I földkörüli pályára fellőtték aj Kozmosz 49. mesterséges hol- S dat. g A szputnyikon elhelyezett £ tudományos berendezés — ki- ( fogástalanul működik. OKTOBER fandenbergi légitámaszpont Mesterséges holdat? lőttek tel Az amerikai légierő pénte- 8 ken Atlas—Agena típusú ráké- J: tával mesterséges holdat bo- j: csatot fel a Vandenberg légi- í támaszpontról. A mesterséges * hold rendeltetéséről nem közöltek semmit. LONDON Meghívták Sasztrit Wilson angol miipszterelnck j pénteken meghívta Sasztri indiai miniszterelnököt, amint j módja nyílik rá, látogasson j Londonba. GRECSKO MARSALL BUKARESTBEN Andrej Grecsko marsall, a I szovjet honvédelmi miniszter első helyettesének vezetésével I Leontin Salajan hadseregtó- bornok, román honvédelmi mi- [ niszter meghívására szombaton ! szovjet katonai küldöttség ér- g kezett Bukarestbe. Grecsko marsall és a kül- £ döttség tagjai megérkezésük £ után látogatást tettek Salajan g miniszternél. 6 (Foto: Kotroczó) ság is úgy foglalt állást, hogy egyelőre mellőzni kell ezeket a módszereket. Arra kéri viszont a szövetkezetek vezetőit, hogy a vetésre alkalmas időt jól használják ki. A jó időnél ne várjanak jobbat. Állítsák munkába — mihelyt lehet — a vetőgépeket. A számítások szerint 8—15 nap alatt földbe lehet tenni — a mostani vetőkapacitás mellett — az őszieket. Megállapította az operatív bizottság, hogy a vetésben néhány járás — a nagykátai, a ceglédi, a ráckevei elmaradt, Ütverue tehető azoknak a szövetkezeteknek a száma, amelyekben nagyobb terület vár még bevetésre. A járási tanácsok mezőgazdasági osztályai nyújtsanak segítséget ezeknek a termelőszövetkezeteknek a munka meggyorsításához. Meghallgatta az operatív bizottság az Állami Pince- gazdaság budafoki üzemegysége felvásárlási osztályvezetőjének jelentését a szüretről. Amint a beszámolóból kitűnt, a szövetkezeti gazdák, az esős időjárást is jól kihasználták a szüret folytatására. 2 Szükség is volt erre, mert a g kényesebb szőlőfajtáknál rot- 2 hadást tapasztaltak. A szü- g rét 75—80 százalékát elvégez- g ték a megyében. A pince- g gazdaság máris teljesítette g felvásárlási tervét, ami egy- ^ úttal azt jelenti, hogy a ren- ^ delkezésre álló pincék meg- g teltek. g Az elmúlt héten is tapaszai taltak egyes pincékben íenn- í akadást a must és a szőlő át- í vételénél. Most nagy ex'ővel g mentesítik a pincéket, ami azt 2 jelenti, hogy a szállítókapaci- | tás teljes kihasználásával szál- | lítják a pincéktől a mustot és g a bort Budafokra és Százha- g lombattára. A vállalat a kö- í vetkező héten még mintegy ^ 30 000 hektoliter must és bor ^ felvásárlására számít. | Dömötör József a Szövetke- g zetek Pest megyei Értékesítő | Központjának igazgatója az g őszi burgonya felvásárlásának ^ eredményeit ismertette. Amint g elmondotta, általános tapasz- * tálát, hogy 2 a termelőszövetkezetek igyekeznek tartalékolni a burgonyát, s a korábbi szerződéseknek nem tesznek eleget. g Különösen elmaradtak a bur- g gonyaszerződési terv teljesí- g tésével a szentendrei, a nagy- g kátai, a ráckevei és a ceglédi g járás, valamint Cegléd és g Nagykőrös város termelőszö- g vetkezetei. Az operatív bi- g zottság határozatot hozott, í hogy rövidesen felkeresik a terv teljesítésében elmaradt szövetkezeti gazdaságokat, s g a szövetkezeti vezetőkkel a g helyszínen tárgyalják meg a g jobb tervteljesítés módjait, í (m. s.) így leghelyesebb, ha a kukoricaszár betakarításának meggyorsítása érdekében munkába állítják a szártépő gépeket és az orkánokat. A földeken szétszórt szárat műtrágya adagolása mellett szántsák le — főleg mélyen. Ahol nincs műtrágya, ott mélyítőszántással forgassák alá a szervesanyagokat. A vetések alá mintegy 15 és fél ezer holdat kell még felszántani. Ez a terület már nem túl nagy, ami azt jelenti, hogy a szántó traktorok nagy részét a mélyszántásra lehet átirányítani. Az elmúlt héten, több szövetkezeti gazdaság vezetősége fordult a megyei tanács mezőgazdasági osztályához tanácsért: mivel az esős idő miatt a vetőgépek csorosz- lyái beragadtak, kérdezték, hogy csoroszlya nélküli vetőgépekkel, vagy kézzel ta- nácSos-e megkezdeni a vetést? Azt a választ kapták, hogy a minőség rovására menne, ha ezekkel a módszerekkel vetnének, azért inkább várjanak. Az operatív bízott-