Pest Megyei Hirlap, 1964. október (8. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-25 / 251. szám

VIII. ÉVFOLYAM, 251. SZÁM ÁRA 80 Fli.I.FR 1964. OKTÓBER 25, VASÄRNAP PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK : Illést tartott a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága október 23-án ülést tartott. Az ülésen Kádár János elvtárs, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára beszámolt a Szovjetunió Kommu­nista Pártja és kormánya vezetésében bekö­vetkezett változásokról, illetve azok hazai és nemzetközi visszhangjáról. A Központi Bi­zottság a beszámolót egyhangúlag tudomásul vette és úgy döntött, hogy e kérdésben elfog­lalt egységes állásfoglalását határozatként nyilvánosságra hozza. SajonaraMexikó... Befejeződtek a XVIII. nyári olimpiai játékok „Karnevál" a Nemzeti Stadionban A XVIII. nyári ^olimpiai j játékok 14 napos küzdelem- i sorozata szombaton délután j véget ért. Még egyszer — s j egyben utoljára — megteltek a Nemzeti Stadion lelátói, j sőt elmondható, hogy a sport- j létesítmény ilyen zsúfolt még j egyetlen alkalommal sem volt. A rendezők is jóval íelada- tűk magaslatán álltak, hiszen míg valaki bejuthatott a he­lyére, négy-öt kontrolion esett keresztül. Ugyanis már elő­vételben elkelt az összes jegy, s így eleve számolni kellett j azzal, hogy akiknek nincs! belépőjük, azok is megkísér­lik a bejutást. Ezért volt a nagy elővigyázatosság. A déli óráktól már hullám­zott a tömeg a stadion kör­nyékén, megkezdődött a né­zők áramlása a több mint 40 kapun. A zárónap műsorán — a szokásnak megfelelően — a díjugrató egyéni és csa­patverseny olimpiai bajnok­sága dőlt el. A sportesemény után „kita­karították” a pályát, majd megkezdődött a záróünnepség, a program 16.45 órakor. « Fényárban úszott a sta­dion, elektronikus zene a harangzúgást utánozta mindaddig, amíg Ilirohito japán császár és felesége, valamint Avery Brundage, a NOB elnöke elfoglalta helyét a díszpáholyban. Felcsendült a japán himnusz, majd a díszzenekarok vették át a „hangot” s megkezdődött a bevonulás. Csakúgy, mint a megnyitón, most is Görögország volt az első, de a menetelés másképp alakult, mint két héttel ez­előtt. Egy japán tengerész vit­te az országok nevét feltűn­tető táblát, utána pedig csak egy zászlóvivő menetelt. Az északi kapun egymás után léptek be a salakra a „küldöt­tek”, majd körbemenve beáll­tak a zöld gyepszőnyegre. A zászlóvivők személyében mindössze egy érdekes válto­zás volt. A szovjet zászlót ezúttal az újdonsült nehézsú­lyú súlyemelő olimpiai baj­! nők, Zsabotyinszkij vitte, s ; csakúgy, mint Vlaszov, egy ! kézben messze kitartotta. Midőn a zászlóvivők fel- ; sorakoztak. megkezdődött a | sportolók bevonulása is, de | ez egészen más volt, mint ed- ; dig bármikor. Nem rendezett ; sorok haladtak, s szinte öm- í lőttek, folytak a különböző formaruhájú versenyzők tö­megei az északi kapuból. Szemmel láthatóan felengedett az eddigi fe­gyelmezettség s beérkezé­sük, elhaladásuk a dísz­tribün előtt igazi „karne­váli” hangulatot idézett fel. A rendhez, a fegyelemhez és a szép meneteléshez szokott japán közönség eleinte kissé meglepődött, de aztán „felol­vadt”, megtetszett nekik a szemük előtt „zsibongó” élet­öröm, fiatalság és vidámság. Egymást érték a vidám jele­netek. Ilyen volt például, ami­kor egy fehérmezes néger (Folytatás a 12. oldalon.) szerint pontosan A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának határozata A jó időnél ne várjunk jobbat! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága október 23-i ülésén foglalkozott a Szovjetunió Kommunista Pártjának és a Szovjetunió kormányának vezetésében beál­lott személyi változásokkal, azok hazai és nemzetközi visszhangjával. Meghallgatta a Szovjetunió Kommunista Pártja október 14-i központi bizottsági üléséről kapott tájékozta­tót, megerősítette e kérdésben pártunk ré­széről már elhangzott megnyilatkozásokat, ál­láspontját a következőkben foglalta össze: A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága a kapott tájékoztatás alapján meg­érti, hogy N. Sz. Hruscsov elvtárs — aki je­lentős érdemeket szerzett a szocializmustól idegen személyi kultusz leleplezésében, a Szovjetunió Kommunista Pártja XX. és XXII. kongresszusa történelmi jelentőségű vonalá­nak kimunkálásában, a békéért és a nemzet­közi biztonságért folyó harcban —, a gyakor­lati munkában már nem tudott eleget tenni azoknak a feladatoknak, amelyek magas po­zícióiból reá hárultak. Sajnálatos módon ve­zetési módszereiben hibák adódtak, kora és egészségi állapotának romlása miatt ezek nö­vekedtek. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága a világ haladó erőivel együtt nagy fontosságot tulajdonít annak, hogy a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizott­sága nyomatékosan hangsúlyozza, hogy poli­tikája a jövőben is változatlanul a XX. és XXII. kongresszus, a kommunista- és mun­káspártok 1957. és 1960. évi nyilatkozatai alapján áll, folytatja a harcát a kommuniz­mus építése programjának végrehajtásáért, a nemzetközi forradalmi munkásmozgalom egy­ségéért, a békéért, a békés egymás mellett élésért. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága ez alkalommal is kifejezi teljes bizalmát a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága iránt. Üdvözli L. I. Brezsnyev elvtársat, a Szovjetunió Kommu­nista Pártja Központi Bizottságának első tit­kárát és A. N. Koszigin elvtársat, a szovjet­unió Minisztertanácsa elnökét, akiket mint a kommunizmus és a béke ügyének régi har­cosait, a XX. kongresszuson kialakított poli­tikai vonal kimunkálásának részeseit és kép­viselőit ismerünk. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága mélyen meg van győződve, hogy a magyar és a szovjet nép megingathatatlan barátsága, a két párt és a két kormány szo­ros együttműködése a jövőben még tovább erősödik. Pártjaink egyetértése, népeink ba­rátsága szilárd elvű alapokon nyugszik. Vál­tozatlanul az internacionalizmus egyik fő mércéjének tekintjük az első szocialista ál­lamhoz, a Szovjetunióhoz való viszonyt. A Magyar Szocialista Munkáspárt töretle­nül folytatja tovább eddigi politikáját a XX. kongresszus eszméi, az 1957. és 1960. évi kö­zös tanácskozásokon elfogadott okmányok szellemében, a békés egymás mellett élés megvalósításáért, a békéért, a társadalmi ha­ladásért. Pártunk folytatja következetesen munkáját és harcát a VIII. kongresszus ha­tározatainak megvalósításáért, a szocialista demokrácia további fejlesztéséért, a szocia­lista nemzeti egység kialakításáért. Minden erővel dolgozunk gazdasági és kulturális építőmunkánk újabb sikereiért, a szocializ­mus teljes felépítéséért. (MTI) A megyei operatív bizottság ülése Az operatív bizottság szom­bati ülésén az őszi mezőgaz­dasági munkák helyzetét tár­gyalta. A bizottság előtt Kusza Béla, a megyei tanács főág- | rofiíómusa ismertette a betaka- j rításban, szántásban és ve- j tésben elért eredményeket. | A megyei főagrcnómus be- ; számolójából kitűnt, hogy az elmúlt héten lényeges előrehaladás nem történt , az időszerű mezőgazda- sági munkákban. A cukorrépa betakarítása 55 százaléknál tart, a kukoricá­nak 81.5 százalékát takarítot­ták be. Az ősszel bevetésre kerülő terület 90.9 százalékát szántották fel eddig a termelő- szövetkezetekben, míg a ke­nyérgabona vetése 71.2 száza­léknál tart. A késlekedés oka az esős időjárás. A megyei operatív bizottság megállapította, hogy legfon­tosabb feladat most a betaka­rítás szorgalmazása, főleg azokról a területekről, ahova még ősszel gabonát szándé­koznak vetni a termelőszövet­kezeti gazdák. A több napig tartó esőzés következtében a kukoricaszár sokat veszített tápértékéből, XXX^XVV\^CvXXXXVxXXVXXXVXXXXXXXXXXXXXXXX\X^XXXXNNXXXXXXXXNXXXXXXVXXXVXXXXXXXVXXXVVXXXXXXVNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXNXXXXXXXXXNVXXXXNNXXXX\\XVXNX\XXVXXXXXXXXXVXN\XNXXXX\NN' Kozmosz 49 A Szovjetunióban szombaton I földkörüli pályára fellőtték aj Kozmosz 49. mesterséges hol- S dat. g A szputnyikon elhelyezett £ tudományos berendezés — ki- ( fogástalanul működik. OKTOBER fandenbergi légitámaszpont Mesterséges holdat? lőttek tel Az amerikai légierő pénte- 8 ken Atlas—Agena típusú ráké- J: tával mesterséges holdat bo- j: csatot fel a Vandenberg légi- í támaszpontról. A mesterséges * hold rendeltetéséről nem kö­zöltek semmit. LONDON Meghívták Sasztrit Wilson angol miipszterelnck j pénteken meghívta Sasztri in­diai miniszterelnököt, amint j módja nyílik rá, látogasson j Londonba. GRECSKO MARSALL BUKARESTBEN Andrej Grecsko marsall, a I szovjet honvédelmi miniszter első helyettesének vezetésével I Leontin Salajan hadseregtó- bornok, román honvédelmi mi- [ niszter meghívására szombaton ! szovjet katonai küldöttség ér- g kezett Bukarestbe. Grecsko marsall és a kül- £ döttség tagjai megérkezésük £ után látogatást tettek Salajan g miniszternél. 6 (Foto: Kotroczó) ság is úgy foglalt állást, hogy egyelőre mellőzni kell eze­ket a módszereket. Arra kéri viszont a szövetkezetek veze­tőit, hogy a vetésre alkalmas időt jól használják ki. A jó időnél ne várjanak jobbat. Állítsák munkába — mihelyt lehet — a vetőgépeket. A számítások szerint 8—15 nap alatt földbe lehet ten­ni — a mostani vetőka­pacitás mellett — az őszie­ket. Megállapította az operatív bizottság, hogy a vetésben néhány járás — a nagykátai, a ceglédi, a ráckevei elmaradt, Ütverue tehető azoknak a szövetkezeteknek a száma, amelyekben nagyobb terület vár még bevetésre. A járási tanácsok mezőgazdasági osz­tályai nyújtsanak segítséget ezeknek a termelőszövetkeze­teknek a munka meggyorsí­tásához. Meghallgatta az operatív bizottság az Állami Pince- gazdaság budafoki üzemegy­sége felvásárlási osztályve­zetőjének jelentését a szüret­ről. Amint a beszámolóból ki­tűnt, a szövetkezeti gazdák, az esős időjárást is jól kihasz­nálták a szüret folytatására. 2 Szükség is volt erre, mert a g kényesebb szőlőfajtáknál rot- 2 hadást tapasztaltak. A szü- g rét 75—80 százalékát elvégez- g ték a megyében. A pince- g gazdaság máris teljesítette g felvásárlási tervét, ami egy- ^ úttal azt jelenti, hogy a ren- ^ delkezésre álló pincék meg- g teltek. g Az elmúlt héten is tapasz­ai taltak egyes pincékben íenn- í akadást a must és a szőlő át- í vételénél. Most nagy ex'ővel g mentesítik a pincéket, ami azt 2 jelenti, hogy a szállítókapaci- | tás teljes kihasználásával szál- | lítják a pincéktől a mustot és g a bort Budafokra és Százha- g lombattára. A vállalat a kö- í vetkező héten még mintegy ^ 30 000 hektoliter must és bor ^ felvásárlására számít. | Dömötör József a Szövetke- g zetek Pest megyei Értékesítő | Központjának igazgatója az g őszi burgonya felvásárlásának ^ eredményeit ismertette. Amint g elmondotta, általános tapasz- * tálát, hogy 2 a termelőszövetkezetek igyekeznek tartalékolni a burgonyát, s a korábbi szerződéseknek nem tesz­nek eleget. g Különösen elmaradtak a bur- g gonyaszerződési terv teljesí- g tésével a szentendrei, a nagy- g kátai, a ráckevei és a ceglédi g járás, valamint Cegléd és g Nagykőrös város termelőszö- g vetkezetei. Az operatív bi- g zottság határozatot hozott, í hogy rövidesen felkeresik a terv teljesítésében elmaradt szövetkezeti gazdaságokat, s g a szövetkezeti vezetőkkel a g helyszínen tárgyalják meg a g jobb tervteljesítés módjait, í (m. s.) így leghelyesebb, ha a kukoricaszár betakarítá­sának meggyorsítása ér­dekében munkába állítják a szártépő gépeket és az orkánokat. A földeken szétszórt szárat műtrágya adagolása mellett szántsák le — főleg mélyen. Ahol nincs műtrágya, ott mé­lyítőszántással forgassák alá a szervesanyagokat. A vetések alá mintegy 15 és fél ezer holdat kell még felszántani. Ez a terület már nem túl nagy, ami azt jelenti, hogy a szántó traktorok nagy részét a mélyszántásra lehet átirá­nyítani. Az elmúlt héten, több szö­vetkezeti gazdaság vezetősé­ge fordult a megyei tanács mezőgazdasági osztályához ta­nácsért: mivel az esős idő miatt a vetőgépek csorosz- lyái beragadtak, kérdezték, hogy csoroszlya nélküli ve­tőgépekkel, vagy kézzel ta- nácSos-e megkezdeni a ve­tést? Azt a választ kapták, hogy a minőség rovására men­ne, ha ezekkel a módszerek­kel vetnének, azért inkább várjanak. Az operatív bízott-

Next

/
Oldalképek
Tartalom