Pest Megyei Hirlap, 1964. szeptember (8. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-11 / 213. szám
2 “%/iíirlqp 1964. SZEPTEMBER 11. PÉNTEK CARAPKIN: A varsói szerződés és a NA TO tagállamai között kötendő meg nem támadási szerződés csökkentené a nemzetközi feszültséget A genfi leszerelési bizottság 215. plenáris ülése A gyanúsított megszökött Dél-Tirolban folytatódnak a merényletek A .tizennyolchatalmi genfi leszerelési bizottság csütörtöki 215. plenáris ülésén a résztvevők ismét a nemzetközi feszültség enyhítését célzó úgynevezett részintézkedésekről tanácskoztak. Carapkin szovjet küldött felszólalásában hangoztatta, hogy a varsói szerződés és a NATO tagállamai között megkötendő megnemtámadási szerződés, a külföldi katonai egységek kivonása idegen területekről, továbbá a külföldi katonai támaszpontok megszüntetése — jelentős részintézkedésként — nagymértékben csökkentené a nemzetközi feszültséget. Carapkin a nemzetközi enyhülést előmozdító más részintézkedések sorában megemlítette az atomfegyvermentes övezetek megteremtésére, a Közép-Európában felhalmozott atomfegyverkészletek befagyasztására vonatkozó szovjet és lengyel javaslatokat, valamint az NDK-nak azt az indítványát, hogy mindkét német állam mondjon le az atomfegyverekről. William Foster amerikai fődelegátus beszédében azt állította, hogy a tizennyolchatalmi leszerelési bizottság nem megfelelő fórum a megnemtámadási szerződés és a külföldön állomásozó idegen csapatok kivonásának megvitatására. Foster kétségbevonta a leszerelési értekezlet illetékességét a többoldalú NATO atomhaderő tervének megtárgyalására vonatkozóan is, és azt hangoztatta, hogy a tervbe vett NATO-atomhaderő „nem segíti a nukleáris fegyverek elterjedését”. Bulgária, Csehszlovákia és Románia küldötte támogatta a szovjet javaslatokat. A burmai küldött szembeszállt a NATO atom- haderő létrehozásának amerikai tervével. A leszerelési bizottság jövő kedden tartja legközelebbi ülését. Tudományos konferencia Berlinben az I. Internacionálé megalakulásának 100. évfordulóján Csütörtökön délelőtt Berlinben, az NSZEP Központi Bizottsága mellett működő marxizmus—leninizmus intézete épületében megkezdődött az a kétnapos tudományos értekezlet, amelyet az I, Internacio- nálé megalakulásának 100. évfordulója alkalmából rendeztek. Az értekezleten részt vesznek az NDK vezető történészei, valamint az NSZEP körzeti vezetőségeinek keretében működő ideológiai bizottságok képviselői. Képviselőket küldtek az értekezletre a Szovjetunió, Lengyelország, Magyarország, Románia, Csehszlovákia és Franciaország marxizmus—leninizmus intézetei, illetve párttörténeti intézetei. Az értekezleten képviselteti magát a Nyu- gat-N émetországban működő Német Kommunista Párt is. A kétnapos értekezleten részt vesznek angol, osztrák, svájci történészek és más szakemberek is. Az osztrák hatóságok szerdián letartóztatták George Klotzot, a dél-tiroli terroristák egyik vezetőjét. Társát, Luis Amplatzot, akivel alapos gyanú szerint a legutóbbi merényleteket elkövették, kedden holtan találták egy alpesi kunyhóban, olasz területen. A terrorista halálának körülményeiről különböző, egymásnak ellentmondó változatok látnak napvilágot az osztrák és az olasz sajtóban. Míg az osztrák lapok jelentős része többc-kevésbé nyíltan az olasz csendőröket gyanúsítja azzal, hogy álmában hátulról lelőtték Amplatzot, olasz részről egy Peter Hoffmann nevű osztrák diáknak tulajdonítják a cselekedetet. Hoffmannt az olasz csendőrök le is tartóztatták, Tizenegy hónap — kétezernél több kivégzés A Prensa Latina hírügynökség tegucigalpai tudósítójának jelentése szerint az Osvalda Lopez Arellano ezredes vezette katonai junta, amely aa 1963 októberében végrehajtott államcsíny eredményeként került hatalomra Hondurasban, nem egész egy esztendő alatt több mint kétezer embert végeztetett ki, mintegy ötezret pedig börtönbe vetett de börtönbe szállítása közben sikerült megszöknie. Az elmúlt napok fejleményeinek ellenére Dél-Tirolban nem csillapodott le a terrorhullám; a csütörtökre virradó éjjel egy olasz csendőrautó ellen követtek el bombamerényletet. A robbanás öt sebesült áldozata közül ax egyik életveszélyes sérüléseket szenvedett Ez volt a hatodik terrorakció aa elmúlt két héten belül. A brit külügyminiszterhelyettes Jugoszláviában Harold Caccia brit külügyminiszter-helyettes hivatalos látogatáson Jugoszláviában tartózkodik. Caccia szerdán Marko Nikezics külügyi államtitkár-helyettessel folytatott tanácskozást. A megbeszélésről kiadott közlemény hangsúlyozza, hogy a két politikus között hasznos és nyílt eszmecsere folyt a két ország kapcsolatairól és több Időszerű nemzetközi kérdésről. Tombol a „Dóra“ KÉPESLAPOK NÖVI SADRÓl Sok új ház épül a városban. Képünkön: hétemeletes modern lakóház — félkészen... Utcai csendélet. Kilátás a régi várból. (Foto: Kotroczó) Szófiából vidékre utazott a magyar küldöttség A magyar párt- és kormány- küldöttség, amely Fehér Lajosnak, az MSZMP KB Politikai Bizottsága tagjának, a magyar kormány elnökhelyettesének vezetésével részt vett a Bulgária felszabadulásának 20. évfordulóján rendezett szófiai jubileumi ünnepségeken, csütörtökön rövid vidéki útra indult A nap folyamán Pernikbe és Küsztendilbe látogattak el, ahol találkoztak a megye vezetőivel. Ipari vállalatokat és szövetkezeti gazdaságokat tekintettek meg. A küldöttség este visszatért Szófiába. Vidéki körútra indultak más külföldi vendégek is, így Leo- nyid Brezsnyev vezetésével a szovjet delegáció is. A „Dóra” hurrikán, amely kedden este elérte Florida állam partvidékét, teljes erővel tombol. A hihetetlen erejű és sebességű szélvihar elsősorban Jacksonville és St. Augustine városokban okozott jelentős, károkat. Az óránként közel 150 kilométer sebességgel száguldó szél által felkorbácsolt, tenger hullámai több hciyütt áttörték a partmenti gátakat és a víz elárasztotta a közeli utcákat. Eddig nem érkezett jelentés arról, hogy a szokatlan erejű orkán emberéleteket követelt volna áldozatul. Ennek oka az, hagy a vihar közeledtét időben jelezték és idejekorán megtörténtek az intézkedések a különösen veszélyeztetett területek kiürítésére. A vihar által elsősorban érintett floridai partvidékről 50 000 személyt költöztettek biztonságosabb vidékekre. A ..Dóra” hurrikán Észak- Karolina és Georgia államom kát veszélyezteti. Erhard fogadta a francia nagykövetet Erhard kancellár csütörtökön délelőtt fogadta Roland de Margerie francia nagykövetet. Diplomáciai körök feltételezik, hogy a megbeszélés középpontjában a Bonn és Párizs között támadt nézet- eltérések álltak. Hírek szerint november elején Adenauer is Párizsba utazik és találkozik De Gaulle elnökkel. Letartóztatások Brazíliában Rip de Janeiro állam rendőrsége — a brazil sajtó jelentése szerint — mintegy háromszáz személyt tartóztatott le, közöttük ismert baloldali politikusokat és szakszervezeti vezetőket. Fejsze, fegyver, ceruza (Egy néphős életéből) FEKETE HAJA kétoldalt már enyhén deresedik. Arcát hosszában mély árkok barázdálják. Bozontos szemöldöke alatt kutató, villogó tekintet fogadja ügyfeleit. Katonás kérdésekkel rögzíti a gépkocsivezetők adatait, mielőtt a teherrakományokat beengedné a kikötőbe. Egyik karján tetovált hajóhorgony árulkodik az Adria szerete- téről. Kezében néhány éve ceruzát tart a jugoszláv nép hőse, Anton Komadina partizánveterán. [3 HEGYES, ERDŐS KISKÖZSÉG Ledenice az Adriai-tenger partján. A királyi Jugoszláviában, a nincstelen- ség sújtotta milliók között él a Komadina-család. Anton ifjú éveiben, apjával együtt, Bosznia erdeit járja, hóna alatt a fejszével, hátán a szegénység bátyújával. Mire jó a távoliét? Nagy a tenger, széles a partja, de munka nincs. A távoli hegyekben szeptembertől márciusig tart a favágás, onnan érkezik néha a mamának és a kis testvéreknek néhány száz dinár. Múlnak az esztendők. Jön egy olyan is, amelynek telén egy lezuhanó fatörzs eltöri apja lábát. Felére csökken a kérését. összébb húzzák a nadrágszíjat. Még keményebben zúdul a csapás a fa törzsére, még messzebbre repül a forgács, a messzi völgy még inkább megtelik a keserű kiáltásokkal: „húzd rá, gyorsabban járjon a kéz ...!” Szikrázik Anton fejszéje, növekszik keserűsége. f Ekkor születnek halántékán ^ azok a deres szálak. s I ELMÜLTAK A HABORÜS| ÉVEK... A 75 partizán hőst közös sírban gyászolják, Lede- í nice főterén emlékművük áll, ? tetejében vörös csillag. Közel ^ a negyvenhez végre Anton is ^ családot alapíthat. Múló dolgos esztendők... A gyerekek, Zla- £ ta és Zseljko megnőnek, s a ^ községben csak 8 osztály van. ^ „Az én gyerekeimnek az már ^ kevés!” Beköltöznek a kikötő-g városba. Komád ina néphős — sok derék társával együtt — az űj lakótelep egyik toronyházában kap napfényes, kényelmes lakást. Az erdei utakhoz szokott > partizán liften repül a hatodik \ emeletre. Lakása kandallóé, \ fejszéje a pincében hever egy j farakáson. Mire hazaérnek i munkából a szülők, a nyolcadi- i kos Zlata, s a technikus Zselj- : ko már kitakarítottak. Az er- ; kélyről belátni a fehéren vib- > ráló adriai várost, a forgalmas | utcákat, s a sürgő-fodrozódó | kikötő partokat. Ott, a világítótorony mellett, | abban a kicsi házban jelent- í keznek a gépkocsivezetők: \ „Engedjen hát be Anton bácsi, « rakományomat várja a hajó!” S Komadina kemény, pattogó ; hangon intézkedik, helyet kér, ; ceruzája sebesen írja a bebo- j csátási engedélyt. Ma tőle függ ; a kikötő rendje, a munka fo- í lyamatossága. ra ANTON KOMADINA leteszi | ceruzáját, bozontos szemöldöke \ kisimul, villogó tekintete * messzire néz. — Az élet folyamatossága -1- r, mondja — megkívánja, hogy a j fiataloknak is szüntelenül be- £ széljünk, mi öregek, a régi í harcokról, amelyekből megszü-í letett ez a békés, alkotó mai? élet. í Itt születnek arcán az árkok. ÖD szennyes Áradatként érkezik a tenger partjára a háború. A királyi Jugoszláviát le- igázták a náci hadak, németek, olaszok, együttműködő horvát usztasák kezén vergődik az Adria tája. Az usztasa vezér, Ante Pavelics behívót küld a fiatalságnak: ágyútöltelék kell a fenevadnak, ostor a népnek. Itt, Ledenice környékén erős az ellenállás. Egy er- dőmunkás a kommunisták szavát tolmácsolja, amerre jár: „egy katonát se az usz- tasáknak”. De hát akkor hová? Fel a hegyekbe! 1941 szeptember közepén hat erdőmunkás indul el az éjszakában két lóval, négy puskával és két pisztollyal — közöttük Anton. Zsákjában hűséges társa, a fejsze. Csoportból század, századból ezred, ezredből divizió lett. A környéken három falu határában retteg a fasiszta a partizánoktól. S a partizán nem tart a haláltól — az erdők szélén hősök sírja domborodik, de nem szűnik a harc heve. A kommunisták házról-házra járnak, élesztik a megszállók elleni gyűlöletet, beszélnek a győzelem utáni életről. A falvakban gyakran fello- bógnak a lángok. Fiad, férjed partizán? Vörös kakast a háztetőre. Bátyád, öcséd kommunista? Csukódik a vagon ajtaja, valahol Németországban zsúfolódik a láger. Anton is magára marad, család nélkül, otthon nélkül. Kezében még szaporábban kattog a géppisztoly...