Pest Megyei Hirlap, 1964. szeptember (8. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-16 / 217. szám

PEST si Ecrti kMi'Hop 1964. SZEPTEMBER 16, SZERDA Hárman a Szigeten ÉPÜL A NAGYMAROSI ÚT árakkal. Olyan második ka­szinó-féleséget szeretnének ide, a Szigetnek erre a ré­szére is. Most az idős Pappnénak jut eszébe valami: — Gyakran van olyan zi­vataros nyár, mint az idei is. Esővédő tetőket, eresze­ket kellene felállítani itt-ott a parkban. Kellemetlen, ami­kor a sok ezer ember itt ázik és nem tud sehová bújni. Majd mosolyogva teszi hoz­zá: — A fák bizony csak amo­lyan lyukas esernyők. Jancsi kiált fel: — Ni, itt a Kuba ... Mindhármójuk érdeklődése az impozáns, tavaly épült, modern Kuba Eszpresszó felé fordul. Hartmanné a bambusznádból, szalmából, fából készült, a távoli föld­rész igézetét idevarázsoló formákon lelkendez, édes­anyja pedig kijelenti: a ro­mok mellett ez tetszik neki a legjobban. Tovább sétálunk. Jobbra elmarad a fák közül elő- előtünő szabadtéri mozi, te­niszstadion, sportuszoda. De a mi utunk a szép, közked­velt kis állatkerthez kanya­rodik. Itt is Jancsi van elemében: — Ni, több őzike van, mint múltkor... Anyu, nézd az aranyfácánt... ott, az meg ott a páva. Kukorékol a ja­pán kakas... — Az ott nem páva — igazítaná helyre mamája, csakhogy ő sem tudja az egzotikus madár nevét. Meg is jegyzi: — Igazán kiírhat­nák, hogy melyik milyen állat. Ez érdekelné a felnőt­teket, a külföldieket is, a diákoknak pedig tanulmányi szempontból sem lenne mindegy. Ehhez a nagymama hozzá­teszi, hogy.,. ugyanezt megte­hetnék a park érdekesebb endrei oldalra, kompon átkelve és mégegy- szer vissza hajózva, közlekedhettek csak a teher- és személyautók. Hosszú hónapok tel­tek el, a munka csak igen lassan kezdődött. Az elmúlt napokban. amikor végighaladtunk a földhányásokkal tarkított, sok helyen telje­sen járhatatlan útszakaszon, örömmel tapasz­taltuk, hogy az építés meggyorsult, és jó ütemben halad előre. Különösen Verőce, Kis­maros és Nagymaros között, ahol már több kilométeren át frissen hengerelt, kiszélesitett bitumenburkolatú úton haladhatott gépko­csink. Az Aszfaltútépítő Vállalat dolgozói gyors ütemben terítik kitűnő, korszerű gépükkel a lehengerelt makadámúira a bitumenburkolatot. A gép tizpercenként nyolc tohnát terít. így annak ellenére, hogy Viscgrádról kompon szállítják át a frissen kevert bur­kolóanyagot — egy nap alatt 205 folyómétert haladhatnak előre. Áz igazság nem ismer semmilyen kiskaput Az óvodai felvételekről a közelmúltban döntöttek. Köz­tudomású, hogy felsőfokú tan- ügyigazgatási szerveink a fel­vételek elbírálását bizottságra ruházzák. Bizonnyal abból az elvből kiindulva, hogy helyi ismerettel rendelkező, a falu helyzetét, a családi viszonyo­kat ismerő, több tagból álló bizottság határozottabban tud­ja érvényesíteni a felvételt szabályozó paragrafusok igaz­ságát. Nehéz helyzetben vannak a felvétel jogosságát, vagy az elutasítást kimondó bizottsági tagok, hisz’ óvodáink férőhe­lyeinek száma megközelítően sem nőtt olyan mértékben, mint amilyen igény jelentke­zik. A családi viszonyokat, le­hetőségeket, a pénzügyi hely­zetet, egyszóval az igény jo­gosságát, jogtalanságát mérle­gelni nagyon bonyolult, nehéz ; és őszintén szólva hálátlan \ feladat. Nem adhatunk hitelt azok- 1 nak az emberi indulatoktól át- itatott, erősen szubjektív,'/ olykor-olykor rosszindulatú, de minden esetben a maga ^ igazságát kereső és bizonyíta- ni szándékozó véleményalko- ^ tásoknak, amelyekkel „meg- ^ magyarázzák”, hogy kinek a ^ gyermekét miért vették fel az ^ óvodába. í Rendszeresen hivatkoznak rokoni kapcsolatokra, „szocia- lista összeköttetésre”, meg nem engedett anyagi előnyre % és még sok minden másra. Elvileg ezt nem lehet meg­cáfolni, csupán adott esetben az ügy részletes vizsgálatával nyílik lehetőség az igazság ki­derítésére. Sok panaszos észrevétele jo­gos. Éppen ezért a bizottsá­goknak nem szabad mereven elzárkozniok az előzetes dön­tések felülbírálásától, a dönté­sek megváltoztatásától, mert1 az igazság és az igazságosság nem ismer semmilyen kiska­put! Kismaros határában gyorsan dolgozik a földgyalu és a markológép is. A teherautók folyamatosan szállítják el az út szélesítése következtében feleslegessé vált földet. (Kép, szöveg: Hetesi) Egyre több helyen panasz­kodnak a falvakban, hogy el­szaporodtak az amerikai her­nyók. Néhol egész fákat lep­tek el, sok gyümölcsfát ki kell vágni, s csak úgy tudnak megszabadulni a falánk ellen­ségtől. ven se vagyok. Miért vált fel engem apróra...? Őszintén beszéltem Olgica fejével. Ha már nem kellek neki, legalább hadd legyek az ... az apja. Aki gondot vi­sel rá, oktatja, ajnározza, tá­mogatja az élet viharában. Olgica rámnézett azzal a két szemével, és így szólt kacag­va: „Ö, papának maga túl fiatal..." Nagyon bánatos va­gyok. Ülök az eszpresszóban és az ötödik konyakot iszom. „Gyere, ülj kedves mellém ...“ „Szabad ez a hely? ...” Egy 35 év körüli lány ül le az asztalomhoz. Jó, hogy jön. El­sírtam neki Olgicát és min­dent magamról. Megértőén vi­gasztalt és öreg szemében két könnycsepp foglalt helyet. Vonzó modora van. Másnap is ott volt az eszpresszóban. Harmadnap is. Ez itt dolgo­zik? Bár én rendkívül zárkó­zott vagyok, Jolán már min­dent tud rólam. Valaki plety­kálhatott. Jolán szereti Beet­hovent. Jolán szereti Hugót. Szeret télen melegen öltiáz­növényeivel is. Egy kis táb­lácskát erősíthetnének rájiik, rajta a fa vagy bokor neve, származása stb ___ T ovábbhaladtunkban bal kéz felől csónakházakat ha­gyunk el. A Sziget felé eső oldaluk elhanyagolt, gondozat­lan. Hartmanné meg is szól­ja: — Azt hiszem, egy költő ír­ta a Margitszigetről, hogy a Duna gyémántja. Hát egy drá­gakőre nem illenek az ilyen piszkos foltok, mint ezek a hátsó udvarok. Hiszen a Szi­geten sétálók számára ez a homlokzat! A Casino mellett járva mon­dom, hogy a Sziget pesti part- : ján felépítik az új, modern kaszinót. Örömmel fogadják a hírt — ez j az első új terv, amiről ők még í nem hallottak. Csak annyit ; tesznek hozzá: remélik, az í új építése alatt, annak eiké- ; szüitéig nyitva lesz a régi. j Aztán még egy hírem van a : számukra, de ezt már ők is ! hallották: az új margitszigeti! szálloda építése. Az idősebb ; asszony megjegyzi: — Ha az is lesz olyan szép, í mint a Nagyszálló, akkor ar- í ra nemcsak az idegenforgalom í lesz büszke ... Még emlék- szem, amikor a Nagyszálló új ' volt. A férjemmel órákig néz- j tűk, persze, akkor csak kívül- í ről. ^ A Sziget Margit-hídi csúcsá- £ hoz érünk. Itt még a kis Jan- $ esi lelkendezik a színes sző- ^ kőkútról és az úttörőparadi- csőmről, aztán elbúcsúzunk. ^ ök még visszamennek ked- véne Szigetükre. Eltűnnek a ^ zöldaranyban tündöklő fák ^ közé sikló sétányon. Vissza- ^ sétálnak az ezrekkel, tízezrek- ^ kel, akiknek felüdülést nyújt'/ a Dunának ez a gyémántja. Akik szeretik ezt a vízövezte ^ parkot, és ha bírálják is ^ egyért-másért, mint három £ útitársam is tette, abban is í igazuk van, azt is meghitt sze- retetük ihleti. _ 2 Szálkái Sándor í Ez év elejétől kezdve tiltó tábla és útel­záró akadály hirdeti Vác határában: a Verő­cén, Nagymaroson áthaladó utat egészen Szob határáig lezárták újjáépítés miatt. Nagyon szükséges volt már ennek az útszakasznak a megépítése és különösen sürgetővé vált most, hogy sokszorosára növekedett a turistaforga­lom Csehszlovákiával. Ennek ellenére a szobi útvonal elzárása az arra közlekedők számára igen sok nehézséget okozott: csak a nógrádi hegyek között kanyargó szerpentineken ál le­hetett megközelíteni Vácot, vagy a határál­lomást, illetve a Duna túlsó partjára, a szent­A fény és árny játéka olyan, mintha a fákon átszűrt napsu­garak aranypénzdarabokkal szórnák tele a Margitsziget zöld gyepét. Mintha nem is a lüktető életű metropolistól csak tíz méterekkel mérhető távolságra lennénk. A Duna közepén levő gyönyörű sziget­park ezernyi szépsége, értéke közül tán ez a legvonzóbb: a természet pihentető csendje, egészséges nyugalma. A ven­déglők, sportpályák, strandok terjeszkedése sem tudta a park belsejétől ezt a pihen­tető nyugalmat elvenni. Ezt keresték, ezért jöttek ide alkalmi útitársaim is. Egy család tagjai, s ezentúl a Mar­gitsziget iránti szeretetük a közös bennük. Mert egyébként három generációt képviselnek. Papp József né nyugdíjas, im­már 68 esztendős. Fél évszáza­da jár a Szigetre, szinte min­dennap. Amíg élt, élete párjá­val, azóta gyermekeivel, uno­káival. Hartmann Károlyné, a lánya a Krisztina körúti 114- es postánál dolgozik. Az abla­koknál ülő pénzfelvevőktől végül ő veszi át a bankókat. Naponta 300—400 ezer forintot átszámol, iktat, rendberak. Ezt kipihenni jár ő a Szigetre, szintén évtizedes hűséggel. Mindkét fia vele szokott tar­tani. Sőt, ha ráér, műszerész férje is. Most csak a kisebbik fia, a tizenegyedik évében le­vő, ötödik általános János van vele, a nagyobbik, a Gammá­ban esztergáló Károly ezekben a hetekben az NDK-ban nya­ral. A Szigetről akartam írni, s annak sétányain bolyongva ta­lálkoztam össze velük. Láttam is, s az első mondatokból meg is tudtam: a Margitsziget törzsvendégei ők. Melléjük szegődtem, s együtt járjuk a parkot. Szerető, ám itt-ott mégis bíráló megjegyzéseik tükrében érzékletesen rajzo­lódik ki a Sziget képe. — Ez tán a legszebb: a hnlasló környéke. A parképítés valóságos művé­szei csinálhatták. Gyönyörű a zenélő kút is, csak sajnos, nem zenél. Igazán megjavíthatnák... — véli Hartmanné. Onnan indultunk. Aztán el­marad mellettünk a Nagy­szálló, útitársaim elismerés­sel nyugtázzák az új autópar­koló helyeket, örömmel üd- vözlik a megjelenése óta egyik kedvencükké vált mik- róbuszt, majd a víztorony megpillantásakor az Operaház elnémult szabadtéri színpada jut Hartmanné eszébe: — Igazán vétek, hogy ezzel már második éve nem törőd­nek. Olvastam, hogy most át­vette a Fővárosi Tanács. Kí­váncsi vagyok, mikor lesz itt megint állandó műsor. Min­den ecetre először rendbe kell hozni, s az is idő. Hozzá kel­lene látni. Tovább megyünk. Jobbra nézve a kis Jancsi élénkül fel: — Mondták, hogy bővítik a Palát! Az nagyon jó lesz. Sze­retek itt strandolni. Jó a vi­ze, meg a hullám ... Pappné balra néz: — Szépek ezek a romok itt. Lánykorom óta a legkedve­sebb sétahelyem. Olyan jő itt elmerengeni. S mostanában gondozzák, javítgatják, meg- • őrzik a romos falakat. Ez is • olyan szép dolog. : Sétánk következő állomása : i , t a rózsakert. t t Űtitársaim ismét jelét adják,; hogy nemcsak szeretik a Mar- \ gitszigetet, de törődnek is j sorsával. Elolvasnak mindent, \ ami kedvencükről szól. Itt pél- : dául ők újságolják: sok ezer új í rózsatő pompázik jövő nyáron i már itt. Ám aztán Hartmanné i ismét összeráncolja homlokát:; — Valamikor volt tt egy \ tejivó. Ez bizony most is jó \ lenne, hiszen sok ezer ember; jár ide. Meg aztán kellene egy i nagy szabadtéri vendéglő is, i olyan kerthelyiség, olcsóbb árakkal. Például az egykori Majakovszkij-színpad helyére. Mondom, hogy kertheiviség- nek itt van az impozáns, való­ságos ligetbe telepített Rózsa­kért vendéglő. Tetszik is ne­kik, mint mondják, már többször megcsodálták. De ez nem az, amire ők gondolnak. Csak este van nyitva, akkor viszont zenével és csinos Olgicának hívják az egyet­lenemet. Olgica olyan, mint a szatmári szilva, de barackban. Olgicát kétségbeesetten imá­dom és időnként mintha Olgi­ca sem undorodna tőlem. Olgica tizennyolc éves, én harminckilenc. Mint több íz­ben magyaráztam egyetlenem­nek, én a legszebb férfikor­ban vagyok, olyan korban, mely után buzgó imádság epe- dez százezrek ajkán ... Olgica tizennyolc éves. Szereti a ba­rátfülét, a rokyt, a csacsacsát, a jégrevűt és a mohairt. Én szeretem Beethovent, Victor Hugót, a meleg alsót és szeretek télvíz idején a lobo­gó kandallóba bámulni, csak úgy. És szeretném, ha a ked­ves odaülne mellém, mielőtt még elmenne... Összeillünk. Az ellentétek — mint tudjuk — vonzzák egymást. Nem ülünk össze. Legfeljebb kicsit gyakrabban fogunk veszekedni, de utána milyen édes a kibékülés. Ó, vajha veszekedés nélkül is ki lehetne békülni! Olgica nemet mondott!! Bol­dog vagyok! Megkérdeztem tőle: „Mond­ja egyetlenem, Olgicám, na­gyon utál?!” És ő azt felelte őszinteségtől fátyolos hangon: „Nem. Nem nagyon ...” A Jocó, akivel Olgica strandra jár, 20 éves. A Bobó, akivel jégre jár, 22 éves. A Kokó, akivel akkor jár, ha a strandra hideg, de jégre még meleg van, 24 éves. Megma­gyaráztam Olgicának, hogy az összesen 66 év, bennem min­dent megtalál egy helyen, ami a fiúkban van és én még négy­Elszaporodtak a szövőlepke hernyói Vácbottyán községben is megszállták az út menti eper­fákat, és értékes gyümölcs- kerteket. Üjfalvi István tanácselnök házról-házra jár, szépen kér, magyaráz, agitál, pusztítsák a hernyókat. — Papír helyett inkább ma­gam megyek. Többet ér az minden utasításnál. Jobban meg tudom így értetni, micso­da veszélyt jelent a falunak az amerikai szövőlepke. Az emberek megértik és pusztítják a hernyókat, az el- ; nők pedig örül, amikor be- ; megy egy-egy udvarba és lát- j ja, nem hiába való a házról- ; házra járás, mert az emberek : éppen a fészkeket szedik a ; fáról. i A tanácselnök nemcsak az ; embereket kéri, hogy pusztit- ; sák a hernyókat, hogy legye- I nek éberek, hanem ő maga is i azt teszi. Az út szélén talál- : tűk éppen könyékig felgyűld j ingujjal, egy fehér hálószerű ; lepellel átszőtt eperfa alatt. A : fát fűrészelték egy fiatalem- ; berrel, óvatosan törték le a I gallyakat. Aztán égő gyufát ; tartottak a halomba rakott ág alá, lángra lobbant a fa és a begubózott hernyólárvák sis- : teregve égtek a fával együtt. Elpusztultak .mielőtt tovább pusztíthattak volna. Így kellene ezt tenni min­denütt, ahol ez a kártékony, szapora faj felüti a fejét, mert a pusztítás és a kár egyre na­gyobb lesz. — vk — , y ködni és már több ízben ba- f múlt, csak úgy, a lobogó kan-j dallóba bele. Érdekes. Én *s í kedvelem ezeket a dolgokat. % Jolánnak őz színű szeme % van. Szeretem az őzet. Vada- £ san. Haja gesztenye színű, £ mint az a paprikás szelet, f amire ma meghívott. Jolán % pongyolában volt, mely sej- % tetni engedte idomait. í r y Jolán úgy imád, ahogy csak f engem lehet imádni. Megkérte % a kezemet. Özvegy. Lakása és % egy leánya van. Kijövünk, 0 mondotta. Mutatta a megbol- f dogult fényképét. Nem lesz £ nehéz ezzel konkurrálnom. Az- tán mutatta a lánya fényké- pét. | És most fogjanak meg, mert £ ez téboly, ilyen egyszerűen « nincs! Jolán lánya Olgica. v, Olgica anyja Jolán. Odatántorogtam a tükör £ elé és megszemléltem magam. ( Meg kell állapítanom, hogy í Olgicának tökéletesen igaza £ van. Papának rendkívül fia- ^ tál vagyok... Deák Gusztáv í Napló

Next

/
Oldalképek
Tartalom