Pest Megyei Hirlap, 1964. szeptember (8. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-12 / 214. szám
BABSZEDO GÉP I . 1 p pg man * \ . '" * '<A'' 'f T T- > A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA VIII. ÉVFOLYAM, 214. SZÁM 1964. SZEPTEMBER 12, SZOMBAT HALLOTTUK ÍRUNK RÓLA KÉSZÜL A FAGYI Klemsche Alajosné készíti a fagylaltot a Kőrisfa Cukrászdában. A közkedvelt fagyiból a meleg nyári napokon sokszor kétszázötven kilogramm is elfogyott. (Gödény felv.) ★ KÜLDÖTTÉRTEKEZLETEK Megkezdődtek városunkban a KISZ-kongresszust megelőző vezetőségválasztó küldöttértekezleték. Vasárnap reggel 8 órakor a Községgazdálkodási Vállalat KlSZ-alapszerve- zete, hétfőn délután 6 órakor a város területi alapszervezete, ugyancsak hétfőn délután 4 órakor a Petőfi Termelőszövetkezet, 5 órakor pedig az állami gazdaság feketei üzemegységében rendeznék küldött- értekezletet. ★ A nagyüzemi módon telepített 114 hőid szőlőtáblán a zöldtrágyaként elvetett rozs ■már kikelt és szépen fejlődik a Hunyadi Termelőszövetkezetben. Zöldbe borultak a fővetésű rozstáblák is. A gimnázium levelező tagozatán szeptember 15-én kezdődik a tanítás. Az esti tagozaton 14-én, hétfőn délután 4 órakor lesz az első óra. ★ Míg 1962-ben a szakrendszerű oktatás városunkban nyolcvan százalékos volt, addig ma kilencvenkét százalékos. A szakrendszerű oktatás emelkedését a két lépésben végrehajtott körzetesítés biztosította. ★ Tárgyalások folynak egy szövetkezeti üzletház felépítéséről Előreláthatólag 1965- ben létesülne, ezáltal városunk szövetkezeteinek üzlethálózat-problémája megoldódna. ★ Sokan megállnak a virágüzlet kirakata előtt. Nem mindennapi látványban van részük, egy filodendrón virága és mellette a közvetlen érés előtt álló gyümölcse ékeskedik a vázában. A virágkertészetből hozták, ahol a növény tele van virágokkal. Négyszázhatvanöt hold takarmányrozsot vetették el a Dózsa Termelőszövetkezetben. ★ Október 2-án tánctanfolyam kezdődik a művelődési otthonban, ■k MIT LATUNK MA A MOZIBAN? A vasszűz. Angol filmvígjáték. Egy külörfos verseny vidám bonyodalmai. Szélesvásznú. Kísérőműsőr: Emberek, legyetek éberek. Nincs megállás a felvásárló telepen Jó árat fizetnek a szilváért A földművesszövetkezet felvásárló telepe igazodik a jelentkező felhozatalhoz. A saláta átvételére bőségesen elegendő volt az Abonyi úti átvevőhely. Amióta azonban a a gyümölcs zöme jelentkezik, azóta a telep már a Ceglédi úton kapott helyet a konzervgyár Il-es telepével szemben. Szombaton a felvásárlás egész nap szünetel. Annál nagyobb a lendület vasárnap. Több ezer gyümölcsös láda készen áll arra, hogy gyümölccsel töltsék meg fürge asszonyi ujjak és a selyempapírba bugyolált csemege elindul messze útra. Szabó József, a telep őre egyedül van. — Nincs itt csend még a pihenőnapon sem — mondja. — Egymás után érkeznek a termelők. Ki kosarakban, ki ládákban hozza a kék szilvát, aminek most van szezonja. Szépen sorba rakják, és a mi gondunkra hagyják. Vasárnap mindenkinek sürgős a dolga, de különösen az asszonynépnek. Igyekeznek a portékával szombaton egész nap és másnap a reggel hat órakor kezdődő átvételnél az érkezésnek megfelelő sorrendben kerülnek sorra. Beszélgetés közben érkezik a Mészáros-házaspár. Hét kosarat, -meg egy megtermett ládát hoznak, tele hamvasan mosolygó szilvával. Lerakodnak. ■— Hatszáz négyszögöles háztájiból hozzuk a termést — mondja Mészáros Lajos. — Almára, barackra, vörösszilvára, kék szilvára, szőlőre í szerződtünk. Most a szilva járja. — Érdemes volt szerződni. Vegye csak számításba, hogy nem kell piacozni. Nem küszködünk >a kilózással. Megkapjuk a gyümölcs tisztességes árát: a szilvát 3.30 forintért veszik át. A kosarakat egymás míflé igazítja. Felesége reggel rtlajd az elsők közt lesz az átadásnál. A balatonújheiyi és az alcsiszigeti állami gazdaságokban babszedőgéppel szedik a zöldbabot a konzervgyár részére. (Godány felv.) ÉTVÁGY A felső határ háromezer forint Súlyos bírságot szabtak ki a makacs háziasszonyra Farkas Lajosék megvásárolták a Szolnoki út 66. szám alatti házat. A kis család beköltözése előtt már a házban lakott özv. Dajka Lászióné, aki azt a kamraszerű helyiséget, amelyben a ház padlásfeljárója van, átalakította konyhának. Ebben a konyhában korlátlan úr volt és senkit fel nem engedett a padlásra. BIZTOS FEDEZÉK — Gyorsan eresszenek le, mert jön az anyósom! (Igler karikatúrája) A gépkocsivezető mint útikalauz A Szabadság Termelőszövetkezet 300 tagjának kirándulása Budapestre Farkaséknak gyermekük született és érthető, hogy a padláson a ruhaszárítás nagyon fontos lett volna a kis családnak. Dajkáné azonban hallani sem akart arról, hogy Farkasék igénybe vegyék a padlást. Farkasék kénytelenek voltak nap mint nap kosárban elvinni a mosott ruhát az ismerősökhöz kiteregetni. Farkasék a bírósághoz fordultak. Két fórum foglalkozott az üggyel. Először a városi bíróság, majd a megyei bíróság, amely kötelezte Dajkánét: engedje meg, hogy Farkasék a padlásfeljárót használhassák. Dajkáné a bírósági ítéletet nem■ vette tudomásul. Hiába jelentkezett több esetben a bírósági végrehajtó, hogy az ítélet végrehajtását megkísérelje, Dajkáné ezt következetesen megtagadta. Farkasék a bírósághoz fordultak. Dr. Faragó Sándor, tanácsvezető bíró nyomatékosan figyelmeztette Dajkánét, hogy tartsa tiszteletben a bíróság ítéletét. A konok asszony újra és újra hangsúlyozta, hogy nem engedi fel a ház padlására Farkasékat. Erre a bíróság kétszáz forintra megbírságolta. Ezzel az ügy nem fejeződött be. A végrehajtó újra megkísérli az ítélet végrehajtását. Ha sikertelenül, akkor újabb bírság következik, amelynek felső határa háromezer forint. MÓRIC BÁCSI éppen akkor állított be, amikor kipakoltunk a szatyorból. Nagyon messzi ről jött, a Nyírségből. Vagy háromszáz kilométeren át rázatta magát. Nem is tagadta, hogy kutyául megéhezett az úton. Irén éppen akkor forgatta kezében a gyönyörű hamvas szalámi rudat. Nagylelkűen odacsapta az egészet egy lapos tányérra. Kenyeret hozott és készségesen kínálta a messziről érkezett vendéget. fr AZ ÖREG nem is kérette magát. Leült, előkotorászta a zsebéből a bicskái. Nagyon megörült, amikor feleségem még jó csípős paprikával is szolgált. Jóízűen evett. Meg- kívántatta velünk is, pedig a vacsoraidő még mesz- s ze volt. Mi vékony szeleteket vágtunk, Móric nem volt szégyenlős. Két- ujjnyi vastag karikáka l kanyarítótt. Akkora falatokat nyomott le, hogy elég volt lenyelni. — Jó nektek, hogy ilyesmin éltek — nyögte. A hetedik karikát nyeste a rúdból. Aggodalmasan néztük, hogy már jó felét eltüntette, dehát udvaria’ ság is van a világon. BIZTATTUK az öreget. ö meg hagyta magát. Be- le vörösöd ött az evésbe de bírta. Űjabb két karika es a rúd végefelé járt. Éppen csakhogy meri tudta két ujjal fogni a zsineg végét, amikor az utolsó szeletet lekanyarí- totta. Tátolt szájjal ámultunk kitűnő étvágyán. A kilencven dekás szalámiból nem maradt. IRÉN csípős modora közismert. Ki sem f irta volm n >gy szóval meg ne bökje az öreget. Amikor összeszedte a tányérokat, kedvesen megkérdezte Móric bácsit: — Mónija, bácsi, ve/- maga már életeben szalámit ? Az öreg ámultán nézte. — Nem ín. lányom. De akármennyibe is kerül, mondhatom, nagyon megéri az árát! R K. Szeptember végén kezdődik a szüret a Dózsa Termelőszövetkezetben A tavaszi jégverés miatt gyenge termésre számítanak Erik a szőlő, már a piacokra is jut a csemegeszőlőből. A Dózsa Termelőszövetkezetben az utóbbi időkben az esőzés miatt a szőlőkben megindult a rothadási folyamat, különösen a korai fajtáknál. A sok eső miatt a szüretet szeptember végén megkezdik a termelőszövetkezetben. A kétszáznegyvenhat holdnyi részes művelésre kiadott termő szőlő, valamint a huszonöt hold közösen művelt szőlő a tavaszi jégverést általában nem tudta kiheverni, így holdanként mintegy tíz mázsa termésre lehet számítani. Jó idő esetén negyven— ötven mázsát is szüretelt a Dózsa Termelőszövetkezet egy- egy hold szőlőben. PORTRÉ A HELYETTES — Hogy hol kezdtem? — emlékezik vissza Belánszki Tibor. — Hát ott, ahol más. Kültelki kézbesítő lettem és naponta lejártam harmincnegyven kilométert jórészt süppedő homokban, vendégmarasztaló sárban. Hogy melyik ház volt a legmesszebb? Azt hiszem. a Ludas dűlő tizenhat. Oda is vittem néha levelet. Az elég messze van, valahol a kocséri határban. Három éven keresztül végeztem ezt a nehén munkát, esőben, sárban, hmzonöt fokos, csípős hidegben és negyven fokos izzasztó hőségben. Három, év után kinevezték városi kézbesítőnek. Semmivel sem könnyebb munka ez, mint a külterületen. Itt is van mit szaladgálni. A város minden kerületét Ismeri, olyan ház nincs, amelybe ne kézbesített volna levelet, újságot, pénzesutalványt. — Fél hétkor kezdünk. Rögtön átvesszük a már előre kikészített újságokat Gógucz Elemér bácsitól, aki a hírlap- terjesztés osztályvezetője. Van olyan nap, hogy háromszáz újságot, folyóiratot veszek át — mondja. — Július 29-e óta állandó helyettes vagyok. Azt hiszem, hogy ez a kinevezés a megbecsülés jele — büszkélkedik. — Nekem minden kézbesítést vállalni kelt. Ha kell, levelet hordok, viszem az utalványokat. Szükség esetén táviratot kézbesítek. Ha arra kerül sor, odaállok a felvételhez és lemérem, kezelem a csomagokat. Postássors. De neki — hivatása. Kétszázhúsz holdon végezték el a szántást ősziek alá a Rákóczi Termelőszövetkezetben. Brno: a Grill Hotel bejárata. l jTtunk következő állomásai LJ a híres ipari központ és; vásárváros: Brno volt. A vá- i ros központjában gyönyörű \ szállodák, hatalmas ilzlethá- \ zak. A peremrészeken f üstöl- \ gő gyárkémények. Igazi ipar- j város és idegenforgalmi köz- í pont. A forgalom világvárosi.', Számtalan külföldi turista. A \ parkolóhelyeken Százával kü-\ lönböző nemzetiségű gépko-I esik. Vonzó neonreklámok t csalogatják az érdeklődőt a \ város üzletnegyedébe. amit í az egyszerűség kedvéért a \ magyar turisták Váci utcának \ neveztek el. Szállodában nincs hiány. \ Ultramodern, minden igényt í kielégítő szállodák várják az \ érkezőt. Az autósok részére l jól felszerelt, minden kényei- ; met kielégítő motel és cam- \ ping található a várostól 12! kilométerre. A tábor terüle-; téri meleg és hideg vizes tu- ; solólc és mosdók, főzési lehe- \ tőség áll az utas rendelkezz- \ sere. A sátrak kényelmesek, ! ágyakkal és hálózsákkal van- \ nak felszerelve. * | indennel elégedettek vol- í ífJ tunk. A legnagyobb él-í mény, Prága azonban még i előttünk volt. Utunk a fövá- $ rosba vezetett. i í Barta Lajos j {Folytatjuk.) ^ dési szabályok eltérőek a miénktől. Első pillanatban úgy tűnik. hogy mindenki arra megy, amerre akar, ott és arra fordul be, vagy fordul meg, ahol akar. Ebben a forgalomban még sincs szükség rendőri beavatkozásra. Más az emberek vérmérséklete? Nem hiszem. Inkább óvatosabbak, udvariasabbak, türelmesebbek, mint mi. J A titapos kirándulásunk el- $ ső állomása Pozsony 0 volt. A forgalom itt meghök- < kentő, az utcán hatalmas em- í bértömeg hullámzik. Akarat- $ lanul Budapest jut az eszünk- ^ be. A régi stílusú házak, a ff hangulatos utcák a magyar ff nagyvárosokra emlékeztet- £ nek. ff Meglepően kevés a rendőr ff és sok a külföldi. A közleke1 ’ ____________________ . ...._ Ö t nap Csehszlovákiában i. kedélyes nap emlékével tértünk haza. Háromszáz termelőszövetkezeti tagot hívott meg a Szabadság Termelőszövetkezet vezetősége a mezőgazdasági i kiállítás megtekintésére. Két; csoportban százötven-százöt- í ven tag indult három társas- \ gépkocsin. A kedélyes utazás | után a kiállításon kisebb j csoportokra oszlottak a részt- \ vevők. í * Farkas Lajos, a gazdaság í gépkocsivezetője vállalta, hogy j rögtönzött városnézésre elkí- í séri azokat, akik nem is-! merik még a főváros szép-! ségeit • — Pesti gyerek voltam, a i Rózsa utcában nevelkedtem \ — mondotta büszkén Farkas ■ Lajos. — Jól tudom, mit i kell az érdeklődőknek meg- i mutatni. Első utunk a gyö-: nyörű Duna-partra vezetett. \ Alig tudtak a résztvevők i betelni a pesti és a budai i part szépségeivel. A Gellért-: hegyről a főváros csodálatos ] panorámájában gyönyörköd- \ tünk. Megtekintettük a Cita- í dellát, az újjáépülő várat, a j Lánchidat, az alagutat, az Or-; szágházat. Megcsodálták; a \ Margitsziget szépségeit is. A délutáni programban sze-'i repelt az Állatkert és kel-! lemes szórakozásul két fe- j lejthetetlenül vidám őrá a \ Városligetben és a Vidám; Parkban. — A késő esti órákban egy í