Pest Megyei Hirlap, 1964. szeptember (8. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-12 / 214. szám

1561. SZEPTEMBER 13. SZOMBAT PEST WEG» El kMtrlap 5 A divatszín: a kakaóbarna és a grafitszürke \ BESZÁMOLÓ AZ ÚJ ŐSZI-TÉLI DIVATRÓL Néhány nappal ezelőtt tar­totta szokásos őszi, téli divat- bemutatóját legújabban ké­szített modelljeiből a Ruháza­ti Mintatervező Vállalat a fő­városi Duna Szálló éttermé­ben. A nagyszabású bemuta­tón felvonulták az idei őszi, téli női és férfidivat sokféle mintadarabjai. A vállalat azt tervezi, hogy mind Budapes­ten, mind a vidéki városokban Nagy sikert aratott a bemuta­tón ez a kakaóbarna kordszö­vésű anyagból készült őszi kosztüm. Alatta krémszínű, kékmintás jersey kabátka, amely a kosztüm gallérját és: hajtókáját is képezi. (Fotó: Farkas Tamás) \ \ készült esti cipőik sarka sem j magasabb 6—8 centiméternél. 2 Az elkövetkezendő évad férfidivatjára is az a jellemző, í ami a nőkére. Az öltönyök vo- \ nala karcsúsított, a zakók J hosszabbak és főként a nap- J pali ruháknál kétoldalt maga- j san bevágottak. A zakók ki- 't/ hajtókája hosszú, keskeny, { alattuk magas gombolású mel- ^ lényeket viselnek a fiatalem- ; berek. Kétsoros öltönyt a be- ; mutatott modellek között nem \ láttunk. A férfirufhák színe ál- \ falában sötét, legkölönbözőbb j árnyalatú és főleg tweed-hatá- f sú szövetből készült. A férfi í kabátok között is megtaláljuk 1 a trencskó szabást. Az egye- í nes vonalú, magas gombolású J raglánfelöltők mellett az eny- | hén karcsúsított térdet takaró; télikabátok is megjelentek. A ; férfi kalap divat idén szinte \ kizárólag fekete, vagy sötét- < barna színű, keskeny és oldalt \ felhajtott karimájú. A férfi- < divatot bemutató fiatalembe- í rek nem egyszer ezekben az í öltözékekben protestáns leiké- ! székhez hasonlítottak. Még egy í ami feltűnt: a bemutatón sze- ; replő válogatottan szép mane- ; kenek közül egynek sem volt; rövidre nyírt, fiús frizurája, \ mindannyian hosszú hajat vi- ; seltek, vagy fejtetőre fésült j magas kontybán, vagypedig a ; lazán tűzött kontyot a tarkó \ alatt a nyakszirten hordták. í (h. f. p.) 2 nmnap 1964. szeptember 12., szom­bat, Mária napja. A nap kél: 5.17 órakor, nyugszik: 18.03 órakor. A hold kél: 11.57 órakor, nyugszik: 21.11 órakor. Várható időjárás: kevés felhő, száraz. az évszakhoz képest meleg idő. mérsékelt délnyugati szél. A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása sze­rint az edelényi járási mű­velődési otthonban megtar­tott lottósorsoláson a 37. já­tékhéten a következő szá­mokat húzták ki: 8, 44, 47, 48, 71. 200 EVE. BA VJ 1764. szeptember 12-én halt meg Jean—Philippe Rameau francia zeneszerző és zeneteoretikus. a francia nemzeti opera megterem­tője. Orgonista volt. majd évti­zedekig zongorával és kamara­zenével foglalkozott. Sok kan­tátát. motettát, zongoradarabot Irt. ötvenéves korában szerzett első operába nagy vihart kavart zenei körökben. Ezután soroza­tosan írta színpadi műveit, ame­lyek fokozatosan meghódították a közönséget. Huszonnyolc ope­rájával és balettjével nagy hatá­sa volt Gluck operareformjára. A harmóniát tárgyaló zeneelmé­leti tanulmányaival 6 indította el és alapozta meg a modem össz­hangzattan tudományát. — Marika-bálok. Ma este a ceglédi Közlekedésépítési Gépjavító Vállalat műve­lődési házában és a csemői Rákóczi Tsz-ben tartanak Marika-bált. — Vácott, a Lenin és Hon­véd út kereszteződésénél, csütörtökön délután 3 óra­kor a GA 12—25-ös rend­számú autóbusz vezetője, a püspökszilágyi Kiss Sán­dor balrakanyarodás köz­ben áttért az úttest menet­irány szerinti baloldalára, s nem adta meg az elsőbbsé­get Szabó Antal váci motor- kerékpárosnak, akit erős fé­kezésre kényszerített, s így a motoros felbukott. A váci kórházban részesítették első­segélyben. — Ma délelőtt Veres Ben- jaminné Tápiószőllősön tart tanácstagi fogadóórát. Laczi Károly fogadóórája Ócsán reggel 9 órakor, dr. Jánossy Andoré Tápiószentmárton- ban 12 órakor kezdődik. Ceglédbercelen (10 órától 11 óráig) Lipták István, Nagy- tarcsán (10 órátáUL3 óráig) Kopor István tart tanácstagi fogadóórát. — Varga K. Károly ruda­bányai lakos személygépko­csijával túl gyorsan hajtott csütörtökön, a kora délutáni órákban Budaörsön. A Bu­dapesti utca 8. számú ház előtt elütötte az úttesten át­szaladó ötesztendős Nagy Istvánt. A gyermek súlyos sérüléseket szenvedett. Bulgáriai tapasztalatcsere A termelőszövetkezeti tagok önsegélyezési és biztosítási csoportjának szervezésében harminc Pest megyei termelő­szövetkezeti dolgozó csütörtö­kön tíznapos bulgáriai mező- gazdasági tapasztalatcserére utazott. — Vácrátót és Abony. Az Állami Déryné Színház Heltai—Kacsóh: János vi­téz című daljátékát ma es­te Vácrátóton, vasárnap es­te Abonyban mutatja be. — Az albertirsai újjáépí­tett modern önkiszolgáló bolt a jövő héten megnyílik. — Megkezdték a Vác-alsó­városi Mező utcai ötvenhe- lyes óvoda építését. A gyalogos ugrált... Kertész Gyula tudományos kutató, hatvannégy éves bu­dapesti lakos személygépko­csijával csütörtökön délután Erden elütötte a vele szembe­jövő, majd kocsija elé ugró Dénes György ötvennyolc éves gyalogost. Dénes György sú­lyos sérülésékkel került az I. számú Sebészeti Klinikára. Színházba, estére készült ez a gral’itszürke aprómintás shan- tung-hatásű selyem kiskosz­tüm. A szoknya egyenes vona­lú, a kabátka félhosszú ujjal, nyitott, elálló gallérral. Alat­ta fekete bársonyblúz a kosz­tüm anyagával szegélyezve. / és nagyüzemekben sorozatos bemutatókat tartanak, bos' eljussanak a dolgozók legszé­lesebb rétegeihez. Milyennek ígérkezik az idd őszi-téli idény divatja? Beve­zetőben el lehet mondani, hogy az ez évi divatvonalak különösebben nem változtak. Általában jellemző a női ru­hadarabokra, hogy szép alap­anyagokból készülnek, egysze­rű formákban, enyhén karcsúsítva követik a test vonalát és fő céljuk a fiatalos külső kiemelése. A divatszínekre jellemző, hogy úgy az élénk, tiszta színhatások, mint a pasztelltónusok is érvényesül­nek. Mégis néhány alapszín lesz a domináló az elkövetke­ző évad divatjában. Elsősor­ban a barna és különböző ár­nyalatai; a karamell, a kakaó­barna, a zsemlyeszín. Emellett láttunk még a bemutatón na­gyobb számban grafitszürke, fekete, fehér és lila színű mo­delleket. Feltűnt még a vörös fózsa néhány árnyalata, a ma- tachitzöld és a perzsakék szín is. Igen érdekesek az idei női «nyagok — és tegyük hozzá: nagyon szépek, a tweed ka­rakterű kabát-, ruha- és kosz­tüm,szövetek, a kétoldalas dublé anyagok, a seviot és a shatland. Nagyon sok kötött kelméből készült modellt lát­tunk, gyapjú- és műszálból ké­szült jersey ruhákat, az esti Alkalmakra, bemutatott dara­bok pedig főként különböző selymekből, kreppből, Iámé­ból, brokátból, shantungból, ezenkívül finom csipkékből, tüllből és bársonyból készül­tek. A hölgyek őszi, téli ruhái kö­zött nagy számban a különbö­ző sportos összeállítások sze­repeltek. Elsősorban kosztü­mök, amelyekre négy zseb, magasan gombolható gallér, keskeny öv volt a jellemző. A A rádió és a televízió mai műsora Galambszürke, enyhén spric­celt tweed átmeneti kabát, ma­gas gombolással, derék alatt bői- ővvcL Pajtások! A jövő héten lesz 120 éve a nagy magyar feltaláló szü­letésének (1844. szeptember 14.) Ki volt a feltaláló? Válasz a függ. 1 és 11. sorban. \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\NV.\W\\\\\\\\V\\\\\\VW\\\\\\\\V\W G YERMEKREJTVENY FÜGGŐLEGES: ? 2. Lakás tartozék. 3. Pál János. í 5. Fél rész?!? 6. Európai főváros. > 7. Vörösmarty híres Költeménye. í 14. Forrasztásra használják: ezt a J szerszámot. 15. Kisebb gáz- vágyj villanyfőző. 18. Oltalmazás. 19. A 4 lábán bizonytalanul álló. 21. Aro- í ma. 23. Előidéző. ; Pajtások! a megfejtett feltalálói nevét írjátok: le egy levelezőlapra J és 1964. szeptember 19-ig küldjétek ^ be a szerkesztőséghez. A helyes 4 megfejtők részt vesznek a szép- y. temberi jutalomsorsolásban. Az/ 1964. augusztus 29-i rejtvényünk J helyes megfejtése: Janus Parmo- ^ ni us. ^ Az augusztusi nyertesek névsora: ^ Simó László. Albertirsa. Pozso- V nyi u. 10. — Lakatos Attila. Vác. J Hattyú u. 12. — Bartucz János, Bu* ^ daörs, Bor u. 46. — Pethő Hona, ^ Gödöllő. Fenyvesi főút 20. — A1-í mási Anna. Pilis. Vásár u. 5. — y Czakó Edit. Nagykáta, József At- J tila u. 2. — Samu Mária, Mária- J besnyő. Posta. — Barothy Anna-' mária. Öcsa. Berzsenyi u. 3. — ifj. * Ladoniczky József. Vecsés, Sza­muely u *3. — Molnár Ildokó. Sza- da, öreghegysor 7. — Luzsányi László. Nagykőrös, Sallai u. 9. — Katona Zsuzsa,. Szigetszentrniiklós, Jókai u. 2. — ifj. T. Varga Mi­hály. Cegléd. Örkényi út 514. — z Szabó Erzsébet. Üllő. Mező u. 49. J — Deák Dóra, Fót, Sallai u. 127. J A jutalomkönyveket postán 4 küldjük el. KOSSUTH RADIO 8.15: Lányok, asszonyok . . . 8.35: Kórusok és népi zenekarok műso­rából. 9.10: Napirenden. 9.15: Zon­goraművek. 10.10: Pódium 64! (ism.) 11.45: Alpár Gitta és Richard Tauber énekel. 12.15: Tánczenei koktél. 13.00; Béládi Miklós könyv­szemléje. 13.15: Operarészletek. 14.10: Derült kék ég alatt. Velen­cétől Palermóig. Zenés utazás Itáliában. 15.00: Számjeltávirat valamennyi magyar királyi követ­ségnek. Kiugrási kísérlet a hábo­rúból. 15.10: Kedvelt régi melódiák. 15.50: Hét nap a külpolitikában 16.10: Hétvége ... 18.15: Magyar nóták. 18.35: Piri férjhez megy. Szabó Magda elbeszélése. 18.55: Üj lemezeinkből. 1. Haydn: D-dur Londoni szimfónia No. 104. 2. Chopin: f-moll zongoraverseny. 20.30: Rendhagyó szombat este. Vi­dám zenés műsor. 22.30: Táncol­junk. PETŐFI RADIO 14.00: Szimfonikus zene. 14.25: Tudósítás az ENSZ-ből. 14.35: Me­zei csokor. 14.55: Orvosi tanácsok. A gyümölcsfogyasztásról (ism.) 15.05: Az aranyember. Jókai Mór regényének rádióváltozata. 16.06: Tánc és sport. Közben: Közvetítés a Magyarország—Franciaország úszóviadal első napjáról. 18.00: A dzsessz kedvelőinek: a Montgome- ry-együttes játszik. 18.15: Török Erzsébet (ének) és Kosa György (zongora) hangversenye a stúdió­ban. 18.40: Hanglemezparádé. 19.38: Legkedvesebb verseim. 19.55: Nagy énekesek életregénye. Astrid Var- nay. 20.45: Képek Pápa művészeti életéből. 21.05: Bécsi ünnepi hetek 1S64. A Bécsi Szimfonikusok hang­versenye. Közben: 22.02: Szeptem­ber. Versek. 22.13: A hangverseny- közvetítés folytatása. URH 18.30: Hírek. 18.40: Kamarazene. 20.02: Tánczene. 21.00: Emlékezés Tóth Árpádra. Dokumentum mű­sor. (Ism.) 21.36: Operarészletek. 22.30: Hírek. TELEVÍZIÓ 15.50: Magyarország—Franciaor­szág úszóverseny közvetítése a Sportuszodából. Riporter: Gallov Rezső és Szőnyi János. 17.30: Hí­rek. 17.35: Szombatesti ultiparti. 17.55: Tudomány a filmszalagon. 18.55: Esti mese. 19.05: Rácz György színházi jegyzete. 19.15: Közvetítés a József AttUa Színház­ból. Osztrovszkij: A hozomány nélküli menyasszony. Dráma 3 felvonásban (14 éven felülieknek!) — Az I. szünetben: Tv-híradó. A II. szünetben: Hétről—hétre . ., Kb. 22.10: Tv-híradó. 2. kiadás. . Jó termés idején — A következő szállítmányt a Kovácsék tisztaszobájába rakjátok... (Endrődi István rajza) kabátok, mind az átmenetiek, mind a téliek, nagyrészt kar­csúsított vonalvezetésűek. Új­ra megjelent a néhány évti­zeddel ezelőtt igen divatos trencskó-kabát, kétsoros válto­zatban, derékon viselt övvel. A télikabátokon sok szőrmét láttunk, magasan a nyakat körbefon­va viselték. A szőrmézést úgy oldották meg, hogy az !eve­hető és másik kabáton, vagy kosztümön is hordható. A bemutatott 160 modell kö­zül a legnagyobb csoportot a ruhák képviselték. Vonaluk egyenes, a díszítés új nyak- megoldásokat, kis zsebformá­kat, tűzésdíszeket mutat. Itt is a leggyakoribb az anyhén karcsúsított forma. Láttunk ingruhákat, derékban szoro­san zárt övvel, munkába, mindennapi viseletre szánt kötényruháikat, pulóverekkel, blúzokkal. Az egyik legcélsze­rűbb női viselet továbbra is a test formáját finoman kihang­súlyozó kiskosztüm. Rendkívül közkedveltek és célszerűek a pulóverek, a kötött és jersey ruhák is. Ezekből a tervező vállalat elegáns, fémszállal át­szőtt jersey kiskomplékat is bemutatott délutáni vagy esti színházi alkalmakra. Néhány szót még a kimon­dottan estére, bálokra, mulat­ságokra készült modellekről. Különösen a fiatal lányok szá­mára sok, éppen csak térdet takaró, bővonalú, húzott, rán­colt tüllruhákat láttunk. Felső- vészüket vagy saját anyagból, vagy pedig különböző selymek­ből, bársonyból készítették, erős, bőven használt csillogó gyöngy- illetve flitterdíszítés­sel. Feltűnt, hogy az estélyi ru­hákhoz úgyszólván egyáltalán nem viseltek nyakúikét a szép manekenek. Mind a nappali, mind az esti ruhák, kivéve természetesen a földig érő, ritkán viselhető es­télyi ruhákat — hossza köz­vetlenül a térdet takarja. A karcsúsított kosztümkabátkák idén 5—10 centiméterrel hosz- szabbak a tavalyiaknál. A szok­nyákra viszont jellemző a ma­gasan kezdődő berakás. Viselik kizárólag csak hátul középen, vagy a szoknya mindkét olda­lán, illetve elől is. Érdekesek a női táskák: főként orvosi-, illetve műsze­résztáskákhoz hasonlítanak. A cipőknél jelentős a változás. Bár megmaradt a nyújtott fa­zon, azonban orruk már nem hegyes, sem vágott, hanem egyhén gömbölyű. Eltűnt a magas, 10—12 centiméteres tű­sarok! A cipők többsége ala­csony sarkú, még lakkból, ézüstözött, aranyozott bőrből KORÁNKELŐ KARCSI Korankelö Karcsi házról házra jár, lépcsőn fel és lépcsőn le, ki-be szaladgál, ÍJ ablakon kopogtat, zárakon zörög: 3 „Fenn vagytok már, gyere- \ kék? Fél nyolcat ütött!” Károlyi Amy X\\\\\\\\V\\\VvV AJOGA Élt egyszer egy leány. Ajo- gának hívták. Mindenkinek tetszett, és azt beszélték, hogy messze földön nincs szebb leány nála. Páváslcodatt is ele­get Ajoga. Mind gyakrabban gyönyörködött magában. Néz- te-nézte az arcát, nem tudott betelni vele. Hol kifényesített réztányérban nézegette magát, hol a víz tükrében. Nem is ért rá Ajoga semmi egyébre, egy­re csak magában gyönyörkö­dött. Egy napon azt mondta neki az anyja: — Hozz vizet a folyóról, leányom! Azt felelte Ajoga: — Nem hozok én! Még « vízbe esem! — Hát kapaszkodj a bokor­ba! — mondta az anyja. — Megkarmolja a kezemet! — Húzzál kesztyűt! — Elszakad — mondta Ajo­ga. Es tovább nézte-nézegette magát a réztányérban, szépsé­gében gyönyörködött. — Ha elszakad, varrá ösz- sze. — Eltörik a tű __ — Vastag tűvel varrá. — Megszűröm az ujjamat. j — Húzz gyüszüt az ujjadra. \ — Kilyukad a gyűszű. \ A szomszédék kislánya azt ! mondta Ajoga anyjának: í — Majd én hozók vizet! ' Elment és hozta a vizet. í Ajoga anyja tésztát dagasz- í tott, lepényt gyúrt. Megsütöt- i te a forró tűzhelyen. Meglátta | Ajoga. f — Adjál lepényt, anyám! {— kiáltotta. j — Forró ez, megégeti a ke- 5 zedet — mondta az anyja, f — Majd kesztyűt húzok. j — Nedves a kesztyűd ... $ — Megszárítom a napon. ! — Megkérgesedik! \ — Tilolóvál megpuhítom! í — Belefájdul a kezed! — í mondta az anyja. — Minek fá- \ radoznál, leányom, árt a szép- ségednek! Inkább annak adom í a lepényt, aki nem kímélte a \ két kezét... Fogta az anya a lepényt, és \ odaadta a szomszédék kislá- f nyának. CNanáj népmese) í I\\\\VV\\\\\VVVi ^ Háromszáz év óta | az első lány... í A texasi Bryan városban az Earl családban 300 éven ke- í resztül kizárólag fiúk szület- \ tek. Érthető büszkeséggel nyi- '(latkozott tehát Mrs. Walter % Earl, aki három évszázad óta % először szült kislányt a csa- í Iádban. VÍZSZINTES: 1. Nagyon fontos iskolai alap­anyag. 8. A két része. 9. Értelem. 10. Az este közepe?!? 12. Háziállat. 13. Másolópapírt használ. 16. A ré- l gi rómaiak üdvözlőszava. 17. Vala- 5 minek a számát növeli. 20. öser- ( dő. i.. Szamár beszéd!!! 22. G. O. ^ 24. A kegyetlen uralkodó jelzője.

Next

/
Oldalképek
Tartalom