Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-09 / 186. szám

1964. AUGUSZTUS 9. VASÁRNAP Soká less pihenő J A lexikonban alig négy sort jegyeztek fel Nagykő­ig tárói és a járás községeiről. Mi is férne ebbe a négy I sorba? Hogyan foglalhatnák össze, hogy a járás mintegy hatvankilencezer lakosa milyen szorgalommal dolgozik, milyen gondokkal, bajokkal küzd, hogyan formálja új életét és hogyan használja ki mindazt a lehetőséget, amit felszabadult élete kínál számára. A járásban tizen- | nyolc termelőszövetkezet nyújt megélhetést a mezőgaz- | dasági dolgozóknak. Állami gazdaságai, gépállomásai te- $ kintélynelc örvendenek. Több ezren a fővárosban kere- $ sík megélhetésüket, s napjaik jelentős részét fáradságos j utazással töltik. Gimnáziumában kiváló tanárok képezik az egyetem számára diákjaikat. Ősszel Tápiószelén két gimnáziumi osztályt indítanak. Öntevékeny művelődési csoportjaik hírnevet szereztek a környéken, múzeumaik­ban a régi idők történelmi, művészeti emlékeit őrzik... Nehéz is lenne összefoglalni egy egész járás életét, \ jellegzetességét. E néhány sorban is csak pillanatokat | lestünk el a Tápió menti nagykátai járás községeinek dol- J gos hétköznapjaiból. NEM A JUTALOMÉRT ^XXXXX>XXXXXXXXXXVVvXXXNXVNX>- ' 'A\\\\\\\\\\\\\\\\V »XX < *£ UF — Tudták, hogy ezért a munkáért nem kaphatnak újítási jutalmat? — Tudtuk hát — válaszol Sípos Áron, a Tápiószelei Gépállomás Ságvári-brigád- jának vezetője. — Nem is azért tettük. Hanem azon gon­dolkoztunk, miféle szerszámot kellene találni a szőlőművelés­hez, hogy a brigádunk jobb munkát végezhessen. A mi szőlőtárcsánknak az az előnye, hogy szilárdan függesztett, így a homokon nem csúszik ide- oda, nem sérti a szőlő levelét és a törzsét. A másik előnye, hogy nem húz barázdát. — Miből áll tulajdon­képpen ez a szerszám, amiért hallom, hogy ve­t szekszenek a termelőszövet­kezetek, kinél dolgozzon? — Alapjában véve nagyon egyszerű megoldás. Húsz óra alatt készítettük el a barátom­mal, Mózes Jánossal együtt. A 36 leveles X tárcsát 2.20 szé­lesre rövidítettük le, hogy jól e1 férjen a 2.5 méter szélességű új telepítésű szőlősorok között. Az egészet szilárdan az UE— 28-as erőgéphez kapcsoltuk, s máris kitűnően használ nató. Már eddig kettőt .gyártot­tunk” belőle, de úgy 'átszik még több kell, olyan nagy az érdeklődés, hiszen így 90 szá­zalékig gépesíteni lehet a sző­lő talajművelését. Senki sem bízta meg őket, tudták, hogy jutalom sem jár érte, mégis egyre azon törte a fejét két traktoros, a sze­lei gépállomáson, miképpen dolgozhatnának jobban, ho­gyan segíthetnék a termelő­szövetkezetek munkáját. Si­került. Este Tápiószentmártonban A művelődési ház zömöt oszlopsorát belülről kivetődő fény világítja. A nyitott abla­kokon dobszó, rádióhangok s zongoraakkordok hallatsza­nak ki a sötétedő estébe. A bejárat mellett cseppnyi szobában éppen csak a dob­felszerelés fér el. Azt üti nagy buzgón Mészáros Pali, a Rá­kóczi Termelőszövetkezet traktorosa. Pardon! A műve­lődési ház tánczenekarának dobosa. Néha-néha még mel­léüt, de az ősztől már nem lesz ilyen hiba, mert bejár majd Nagykátára, a zeneisko­lába. A teremben lányok csivitel- ■nek. Az igazgatót, Váralljai Bélát várják, hogy folytassák a párnatánc próbáit. Ezzel és még sok mással akarják szó­rakoztatni augusztus 20-án az ünneplő közönséget. De per­sze fiatalok, nem várakozhat­nak csendben. Addig is fic- kándoznak, tánclépéseket próbálnak. Duduk Mária, Pá­linkás Anna, Kármán Mária és a többiek mind dolgozó nők. Ki a tsz kertészetében, ki a dohányosban dolgozik. Alig várják az estét, hogy jö­hessenek ide, második ottho­nukba. S az sem utolsó dolog, hogy a fiúk hazakísértietik őket. Mások a foto szakkörben gyülekeznek, már annak is nyitják az ajtaját. Huszonhat fiatal a tagja. A leglelkeseb- be'ket még a szomszéd szobá­ban viliódzó televízió sem tudja elcsalni az optikák, be- mérők bűvköréből. Gyönyörű a határ. A leara­tott területeken frissen szán­tott a föld, a szalma kazlak­ban, és a cséplőgépek seré­nyen dolgoznak. — Valóban gyönyörű a ha­tár — ismétli a szót Kovács József a járási pártbizottság titkára. Tavaly például a szal- makazlazással szeptemberben végeztünk. Idén? Július ,28-ára, mikorra mintegy 24 500 kh földünkön befejeztük az aratást — szövetkezeteink ké­szen voltak a kazlazással is. Idén minden szervezettebben, tervszerűbben ment. Felnőt­tek a gazdaságaink. A tápió­szelei Tápiómentében, a tápió- szecsői Egyetértésben, a tápió- szöllösi Petőfiben, az újszilvási Kossuthban, a farmosi Üj Életben, a szentlörinckátai Üj Világban már régen elfeled­ték a tarlóhántást is. A gép­állomások is kitettek ma­gukért. A mi járásunkban nem okozott túl sok gondot az alkatrészhiány. — Pihenni ezután sem érünk rá, — folytatja a járási párt­titkár. Sok. gabonánk fekszik még keresztekben, sürget a cséplés. Tízezer klh-nál is töb­bön végzünk mélyszántást, ki­lencezer holdon pedig vetőszán­tást. Kétezer holdon készítjük elő a cukorrépa vetését. Mind a kétezer holdon trágyázunk és bizony a temérdek trágya kiszállítása, szétszórása nagy szervezettséget kíván. Két szö­vetkezetünkben, — a tápió- györgyei Zöld Mezőben és az újszilvási Kossuthban — nyolcszáz holdon vetnek cu­korrépát! Augusztus második felére vár a silóbetakarítás. Valamennyi gépet számításba veszünk és járási szinten oszt­juk el őket. A KISZ-esek siló­zó brigádokat szerveztek és szombat—vasárnapokon önkén­tes ifjúsági csapatokkal segítik a silózást. S a feladatok még mindig nem érnek véget. A családi művelésben lévő szőlő igaz­ságos, tárgyilagos becslésére készülnek szövetkezeti veze­tőink. A járásban 155 kh-n te­lepítünk új szőlőt. Rendkívül bosszantó, hogy a szentmár- tonkátaiak július 28 óta hiába várják a Karcagi Talajjavító Vállalatot, holott akkorra ígérték a talaj egyengetését. Máig sem jelentek meg! A te­lepítési engedélyek sincsenek még a tsz-vezetők kézében. Még el sem kezdődött a szüret, máris gondolni kell ar­ra, mi lesz szüret után? Ké­szülnek-e a pincegazdaságok a szőlő fogadására? Lesz-e elég hely, hordó? Milyen összhang­ban dolgoznak majd a gazda­ságok a szövetkezeti veze­tőkkel? Munka ... munka ... Aggo­dalomra azonban nincs ok. Ahogy az aratást sikerrel be­fejezték, úgy gyűrkőznek — szervezetten, felelősséggel — a többi munkának is. TÍZ KÖZÜL HATAN Tízen tanultak kertészeti szakiskolán, illetve gépészkép­ző tanfolyamon. A tápiószől- lősi tsz küldte őket iskolára. Négyen hűtlenek lettek, öten visszajöttek. Tamás Ilona, a párttitkár lánya épp kedden írta alá a belépési nyilatkoza­tát. A kertészetben dolgozik majd. A hatodik nem jött vissza, de nem is lett hűtlen. A Tápiószentmártoni Kerté­szeti Szakiskoláról nem en­gedték vissza. Ott tartották gyakorlati oktatónak. Akár­hogy vesszük, ez is a tápió- szőllősi tsz eredménye! Négyezer hektó sör Újszilváson — komlóban A komlótól semmit nem látunk, csak halljuk — vala­hol nagy a sikongás. A kom­lószedő lányok hangoskodnak — tréfásan tiltakoznak, ne­hogy a közéjük keveredett fényképész így munka közben, fejkendősen lekapja őket. A fényképész azonban hajtha­tatlan. Kattan a gép és máris megörökítette, milyen is a komlószedés az Újszilvási Ál­lami Gazdaságban. Amott Kalocsai Klári kínló­dik, hogy lefejtse az akaratos komlót a drótról. Kalocsai Klári öt éve dolgozik a gaz­daságban és közben elvégezte a szakiskolát is. Csoportveze­tő. Most sem kellene szednie a komlót, csak ellenőrizni. Közben mégsem állja — se­gít. Mindenki azt mondja, sem­mi, amit látunk. Jönnénk né­hány nap múlva, amikor öt­százan csivitelnek, szorgos- kodnak majd a komló között. Az ötszázból csak kilencven a Fortuna istenasszony mosolygott rá Nagy Ernőné föld- müvesszövetkezeti könyvelőre. Kétszoba összkomfortos öröklakást nyert Budapesten. Nagyék azonban semmi pénzért nem válnának meg Tápiógyörgyétől. Öröklakásu­kat eladták, OTP-kölcsönt vettek fel és szüleikkel együtt ezt a szép emeletes házat építik a faluban. A házhoz garázs is lesz, hiszen a piros Skodának is kell a hely \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\N\\V\\\\V«\\\V^\\^ Tápió menti napok — Tápiószecsőn ■fplettörténetét egy mondat- Hj ban mondja el és ez va- lahogy mégis több mint egy ^ regény, csak figyelmesen kell £ olvasni. Manapság a cársada- £ lom sokszor csak a hősökre ? figyel. Amulunk a hangos, $ nagy tetteken és közben ta- í, Ián észre sem vesszük, hogy % élnek közöttünk olyan em.be- rek, mint Lakos Géza is, aki- ^ ben testet öltöttek és érteimet £ nyertek József Attila sorai: „Dolgozni, csak pontosan szé- ^ pen, ahogy a csillag megy az £ égen, úgy érdemes .. Harminckilenc esztendőn $ keresztül tanított ebben az is- $ kólában. Első tanítványai már £ nagypapák és naqymamák. ^ Évről évre újabb generáció- f kát bocsátott szárnyra. Ezek $ az élet különböző területein ^ fejtik ki alkotó tevékenységű- % két. Közülük lehet, hogy van- £ nak, vagy lesznek hősök, nagy ^ emberek, akiket majd csodál £ a világ és talán senki sem j gondol arra. hogy az alkotó munka sikerei mögött ott áll % anélkül, hogy az elismerésbőt ^ részt kérne — egy csendes, $ mosolygó, megelégedett öreg ^ falusi tanító, aki saját ber ak £ lása szerint semmit sem tett, ? csak végezte kötelességet. b Kalocsai Klári két esztendeje szakmunkás saját dolgozó. Háromszázat a járási pártbizottság és a nö- tanács segített keresni, száz- húszan pedig Újszilvásról, Tápiószőllősről, a szomszédból érkeznek. Érdemes itt idény­munkát vállalni: egy kiló komló leszedéséért négy fo­rintot fizetnek. Egy-két napos gyakorlat után még az újon­cok is megkeresik a napi nyolcvan forintot. S ami fő, minden hétfőn kifizetik az előző heti bért. Az ebédjük csak négy és fél forintba ke­rül. Ingyen szállítják ókét a gazdaságba és haza is. Még Tápióbicskéröl is hetvenen jelentkeztek munkára! így szedik le a 118 katasz­teri hold mintegy öt vagonnyi száraz komlóját. És egy hektó sörhöz mindössze 15 deka komló szükséges. Az oldalt írta: Komáromi Magda, Ősz Ferenc, Sági Ágnes. Foto: Gábor Viktor 11 angja nyugodt, árad be- n lóié a kiegyensúlyozott­ság. — Boldog és megelégedett vagyok, egész életemben az is voltam. Nem történt velem semmi kiemelkedő esemény, sem nagyon jó, sem vagyon rossz. Egyszerű, szürke peda­góguséletem volt — mondja Lakos Géza, a nagykátai isko­la igazgatóhelyettese, aki augusztus elseje óta nyugdíjas. P arányi kis szobában lakik, abban a nagykátai isko- : Iában, ahol 39 évet tanított. — Itt van minden, amit éle- ] temben összegyűjtöttem — j mutat a szobára. Egy szek- : rény, egy rekamié. asztal, hét i szék. kis könyvespolc, néhány í jó ízlésre valló kötettel. Ez •minden. Ma egy huszonöt ét es ! szakmunkás többet mondhat ! a magáénak — és talán pa- ! naszkodik. Lakos Géza életé- • nek eredményét azonban nem \ lehet tárgyakban, javakban í lemérni, mert azt hiszem, az ! élet igazi értelmére taia.lt rá. !A világban háborúk dúltak, \ forradalmak és ellenforradal- \ mák dobálták az embereket, ; gazdasági válságok, infláció’: és konjunktúrák váltották egy­mást, egyesek meggazdagod­tak, mások tönkrementek. Forrt, kavargóit körülötte a világ, miközben ő azt tette, amit tennie kellett: csendesen, pontosan és lelkiismeretesen dolgozott. Mint mondják, so­ha nem késett, benne mindig, mindenki biztos lehetett. — 1925-ben kerültem Nagy- kátára és miután családom nincs, egyelőre itt is maradok — mondja. — Minden ideköt, ismerősök, barátok, az egész életem. Az ünnepségekre szeptem- í bér közepén kerül sor, de ^ már készülődnek. A jelek / szerint az ideivel sem valla- $ nak majd szégyent rende- í zőik. Felvonulás, ünnepi; nagygyűlés, a környék kul-; túresoportjainak fellépte, ven- \ dégművészek s sportműso-1 rok teszik változatossá a na- j pót. Ügy hírlik, a Ferencvá-j ros labdarúgó-csapata ts el- \ jön s összeméri erejét a já- \ rás válogatottjával. i A részletekben még nem j állapodtak meg, de az biz-j tos. hogy a járásból és a i megyéből összesereglő ven-: dégek jól szórakoznak majd Tápiószecsőn. Éveken át a nagykátai já­rásban Tápiószecső község nevét és termelőszövetkeze­tét a rangsorolásban hátul emlegették. Idén azonban döntő fordulat következett. VégTe egyenesbe jutott a termelőszövetkezet és meg­nyugodott a falu közhangu­lata. Dolgosak, bizakodóak az emberek s ennek köszön­hetik, hogy idén náluk ren­dezik a híres-nevezetes Tá- pió menti napokat. Az elsőt kilenc község részvételével Tápiószentmár- tonban tartották. Ezt kö­vette Tápiószele, Farmos, Nagykáta, majd idén Tápió­szecső.

Next

/
Oldalképek
Tartalom