Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-23 / 197. szám
VASÁRNAPI NAPLÓ — Tüzelő van bőven. A Belkereskedelmi Minisztérium rendelete előírja, hogy szeptember 30-ig be kell váltani a SZOT-tüzelőutalványokat. Jelenleg ötezer mázsa tojásbrikett, kétszáz mázsa lignit, és száz mázsa fa van a monori vasúti TÜZÉP-te- lepen. Az elmúlt héten ezer mázsa brikettet szállítottak a közületek részére. — 30 000 forintot fordítanak a Pilisi Ruházati és Szolgáltató Ktsz monori részlegének tatarozására. Műanyaggal látják el a padlózatot, próbahelyiséget építenek és korszerűsítik a világítást. — Jó munkájukért 500 forint prémiumban részesítették augusztus 20-án Varró György és Balogh Sándor traktorosokat. Mindössze egy éve dolgoznak a monori Uj Élet Tsz-ben, de munkájukkal már sokat segítettek a mezőgazdasági munkák sikeres elvégzésében. — Emelkedik a kávéfogyasztás. A FÜSZÉRT naponta 60 kiló szemeskávét szállít a monori üzletekbe. A kávéfogyasztás az elmúlt esztendő hasonló időszakában 25 százalékkal kevesebb volt. H0H0B»VIDÉKI KÉPES ÜDVÖZLET VI. ÉVFOLYAM, 197. SZÁM 1964. AUGUSZTUS 23, VASÁRNAP Ji&bSt ne unkasser v ti-lmpvssn-hb eltenórsésí! MA délután fél négy órakor a monori izraelita ■ temetőben gyászünnepséget rendeznek a Monorról és környékéről 20 esztendővel ezelőtt elhurcolt mártírok emlékére. ÜGYELETES ORVOS, MA: Gyomron, Mendén: dr. Túri Mária. Monoron: dr. Balogh Sándor. Gombán, Úriban: dr. Szilágyi Sándor. Üllőn: dr. Csik Pál. Vecsésen: dr. Simon Sándor. Ügyeletes gyógyszertár: Monoron a Vöröshadsereg úti, Vecsésen: a Dózsa György úti. Augusztus 19-én tartotta negyedéves közgyűlését a Péteri Rákóczi Termelőszövetkezet. Kevéssel 9 óra után Boros Bálint elvtárs, a tsz párttitkára megnyitotta az ülést, majd Varga Mihály, a közgyűlést levezető elnök a napirend anyagának elfogadása után átadta a szót Urut- ka Jánosnak, a termelőszövetkezet új elnökének. — A beszámoló a vezetőségváltozás óta eltelt négy hónap munkájának értékelését ölelte fel. A nehéz örökségre kitérve reálisan bírálta a múltban elkövetett hibákat és azokat okulásként i elemezi a tagság és az új vezetőség számára egyaránt. Ilyenek voltak többek között: a nem körültekintő, megalapozatlan tervezések; a várható növényi átlagtermések túlzottan magas beállítása cs a> bevetendő területek helytelen megválasztása, kijelölése. Az eredmények átmeneti visszaeséséhez hozzájárult a talaj gyenge minősége is, de nem kis mértékben a tagság egy hányadánál a munka- fegyelem lazulása — mondotta a tsz elnöke. Az ellenőrzés megszigorítása céljából szükséges még e,gy briFelkészültek az őszi betakarítási munkákra Mi újság a maglódi tsz-ben? Alig néhány hét, s elkezdődik a nagy őszi betakarítási munka. A felkészülésről és a tsz-ben folyó munkákról érdeklődtünk a maglódi Micsurinban, ahol Álló Ferenc főmezőgazdász tájékoztatott bennünket. — Termelőszövetkezetünk vezetősége és tagsága felkészülten várja az őszi betakarítási munkálatokat. Ez az alapos felkészülés indokolt is, mart a maglódi határban olyan gyönyörű a kukorica, hogy a szedésnél szükség van az emberekre s természetesen a vontatókra is. A silózást egy hét múlva befejezzük, s akkor a vontatók is a betakarítok rendelkezésére állnak. A talajelőkészítés gyors ütemben folyik. Tudjuk, hogy ez a munka nem késhet. Éppen ezért jelenleg ezt a munkát helyeztük előtérbe. Holdanként 150 kiló szuperfoszfátot szórtunk szét a földeken. 10 nap múlva már a vetést is megkezdjük. A kertészetben Felényi Pál, Gyenes Sándorné, H. Varga Istvánná brigádja az idén bőven fizető paradicsomot szedik. — Naponta az asszonyok leszednek egy vagonnal is, hogy aztán az üllői MÉK-raktárba szállítsuk. Sérelmesnek tartjuk viszont, hogy miért nem i lehet a helyi MÉK-kirendelt- ségnek leadni a paradicsomot.; Osztertág József brigádja — j öt család tagjaiból áll, akik | mind jó munkát végeznek. í Mind a négy brigádban meg-i értik egymást az asszonyok s| soha nincs veszekedés. Márpe- j dig a jó munka egyik feltétele i a kölcsönös megértés — j mondja a főmezőgazdász. Hogy a dinnyésekről se fe-j ledkezzünk meg, hiszen az ő j szezonuk hamarosan lejár, i Egész nyáron jó munkát vé-: geztek, s dinnyéjük ismert j lett szerte a szomszédos köz-j ségekben. Pillanatnyilag nemi tudom megmondani, hogy \ mennyit adtak el, de az bizo-| nyos, hogy az előző évinél jó-i val többet. i A négy dinnyés megérdemli, hogy megjegyezzük nevüket: Tabányi János, M, Nagy János, Fülöp Ferenc, Si- sa István. Már kezdenek kialakulni véglegesen az átlagtermések is, amelyek a tervezettek lesznek előreláthatólag — mondotta befejezésül Álló elvtárs. Gér József gádvezető beállítása — hangsúlyozta Hrutka elvtárs. Beszámolójának további ré- részében részletesen foglalkozott a bérezés kérdésével is és megmagyarázta a sok vitára okot adó készpénz- előlegezés és a kenyérgabona (fejadag) osztásának alapjait, majd rátért a gazdaság előtt álló őszi munkák ismertetésére. Az előkészítő munkák mindenütt megtörténtek. őszi vetés alá kerül 680 hold és a legfontosabb, hogy a vetőmag a már kijelölt táblákon az előírt időben kerüljön földbe. A betakarítás gyorsított üteme is különösen fontos, hiszen a jövő évi kenyér és ezen belül az év végi 30 Ft-os munkaegység biztosítása függ ettől. Az elnöki beszámoló után a főmezőgazdász a tavaszi növényápolás munkáiról és a cséplési eredményekről, dr. Kovács Miklós főkönyvelő pedig az első félévi mérleg eredményéről tájékoztatta a közgyűlést. A tetszéssel fogadott beszámolókhoz tizenegyen szóltak hozzá. Békési Lajos traktoros a munkaszervezés sürgős javítását és a saját gépek fokozottabb kihasználását kérte. Hornyák Pálné a gabonakiesést a rossz vetőmagágy készítésében és a műtrágya hiányában látja. Kalina Ferenc tsz-tag elmondotta, hogy senki nem ellenőrizte a gépállomás szántási munkáját a területen, s így fordulhatott elő, hogy a ténylegesen 14 centi- méteres szántás az elszámolási lapon már 24 centiméterként szerepelt. Kérte az új vezetőséget, hogy ne engedje meg azt a vetőmagpocsékolást, amit az elmúlt ősszel és ez év tavaszán megcsináltak. Hozzászólt a beszámolókhoz Muka János elvtárs, a járási pártbizottság jelenlevő osztályvezetője is. Rámutatott. hogy a mindig élenjáró termelőszövetkezetet döntően a megelőző vezetés hibái és mulasztásai juttatták az egymilliós passzív örökséghez. A tsz-ben fennállott sógor-ko- maság egyesek számára nem volt rossz, de a tagság zömének feltétlenül az volt. Figyelmeztette a vezetőséget, hogy az 1965—66-os gazdasági év tervezésére rendkívül nagy gondot fordítsanak. Az elhangzottakra a tsz elnöke megadta a választ, majd a közgyűlés Bánfalvi István főmezőgazdász lemondását egyhangúlag elfogadta. Ezután került sor az első félévben kiváló munkát végzett termelőszövetkezeti dolgozók ünnepélyes megjutal- mazására. Jutalomban részesültek: Kalina Pál, Hrutka József, Juhász Miháiyné, Kovács Ferenc, Kalina Mihály, Szenyán Mihály- né, Léé Istvánná, Bartal József, Csergő Tiborné, Mocsári József, Békési Lajos, Búzás Károly, Petró János, Veszteg Pálné és Perizs András. Szabó Imre w A monori Üj Élet Tsz kertészetének 3 dolgozója: Szalai Júlia, Beöthy Gáborné, és Kajli Miháiyné Szegedről üdvözli lapunk olvasóit. (Kép jobbra.) A járás KISZ-vczetöi pedig a Börzsöny egy igen szép tájáról; Királyrétről küldik üdvözletüket. (Kép lent.) A 0:5 — és tanulsága... Térítésnélküli véradás Vecsésen A Vöröskereszt járási elnöksége értesíti Maglód, Gyömrő, és Üllő község dolgozóit, hogy augusztus 27-én Vccsés községben térítésnélküli véradó napot szervez. A felsorolt községekben autóbuszt küldünk a véradásra jelentkezőkért. Kérjük a község dolgozóit, jelentkezzenek minél nagyobb számban és ezzel segítsék az egészségügyi szak- szolgálatnak az emberi életek megmentéséért folyó munkáját. Kérjük különösen azokat, akiknek hozzátartozóját mentette már meg az emberek szeretetéből biztosított gyógyszer, a vér, legyenek példamutatói és szószólói a véradásnak. A csütörtöki ünnepnap a Ganz-MÁVAG NB I/B együttese vendégszerepeit Monoron. A találkozó edzőjellegű volt, mégis a budapestiek játszottak élénkebben, nagyobb kedvvel. Kulturált, sok moz- gásos játékot mutattak be, különösen az első félidőben, s kidolgozott gólokat helyeztek el a monori kapuban. Az edzőmérkőzésen a monori csapatban nem játszott László K. és K. Nagy. Tartalékos csapatunk végig alárendelt szerepet játszott, össz- játéka csapnivaló volt, bosz- szantó labdaleadásokkal tarkítva. Akik a mérkőzés szemtanúi voltak és Üjhartyánban látták a monori fiúkat játszani, érthetetlenül álltak a rejtély előtt, hogyan tudott két hét alatt formájában ennyire visszaesni a monori gárda? úgy maradnak alul. A lélektelen, unott, közömbös játék azonban joggal vált ki elkeseredést, bosszankodást. Vasárnap a kitűnő képességű budapesti együttes ellen nem érdemelték meg egyesek, hogy cipőt húzzanak lábukra. Koczónak például az első félidőben nem volt egy épkézláb leadása. Körmendi, Szabó I., Szalai meg egyszerűen elfelejtette, hogyan kell a labdát lekezelni és megjátszani. Vagy ebből a tantárgyból gyengébbek az osztályátlagnál?! Szolnoki, mintha a pályán sem lett volna, alig-alig találkozott a labdával — az sem veleí... Pedig a bagi mérkőzés előtt igen hasznos és célravezető lett volna, ha a mezek a játékosainkon meg- vizesednek. Azt már nemegyszer elmondtuk: csapatunk veresége nem éri a szurkolókat olyan kellemetlenül és fájón, ha szívvel, lélekkel küzdenek és Sok szó esett már arról, hogy 90 percen keresztül, csak az tud helytállani, aki állandó edzéseken van és megfelelő erőnléttel rendelkezik. Miért szerepeltetünk olyan játékost, aki híján van ezzel a tulajdonsággal. Játékosainknak csütörtökön nem volt önbizalmuk, nem tudták két lépésre lepasszolni a labdát, no és a rúgótechniká- juk!.. jobb nem beszélni róla! Mikor csinálnak mér ebből önérzeti kérdést nagyjaink? (ö—ö) MAI MŰSOR Mozi Ecser: Malachias csodája. Gomba: Asszony a telepen. Gyömrő: Férjek. Matiné: 49 nap. Maglód: Hogyan lettem vezérigazgató (szé- leszvásznú). Monor: Amikor jön a macska (szélesvásznú). Matiné: Üt a kikötőbe. H: 2x2 néha öt. Nyáregyháza: Egy szélhámos vallomásai. Pilis: Minden az embereké marad. Tápiósáp: Utolsó ítélet. Tápiósüly: Lövés a ködben. Űri: A törvény balkeze. Üllő: Karambol (szélesvásznú). Matiné: Pár lépés a határ. Vasad: Fotó Háber. Ve- csés: özvegy menyasszonyok (szélesvásznú). Matiné: Zója. H: Minden az embereké marad. Vasárnapi sportműsor Megyei labdarúgó-bajnokság Monor—Bag (Monor 16.30). Területi bajnokság Maglód—Ceglédi Honvéd (Maglód, 16.30), Pilis—Ocsa (Pilis, 16.30). Kézilabda Gyömrő—Pusztavacsi Honvéd (Gyömrő 9 óra). — Szabálytalanul előzött és beleszaladt Szekeres István lovas kocsijába Bodnár Béla, üllői lakos a 4-es számú műúton. Az összeütközés következtében Bodnár Bélát láb- és kartöréssel ;zállították: kórházba. * minél hamarabb megszaba-l dúlni tőle. Ez Csehszlovákiá- ; ban már az ötödik-hatodik j nap után remekül sikerült. \ Közvetlen a hazautazásom > előtt már csak egy árva öt- \ koronás lapult a zsebemben.\ Ugyanakkor erősen érettem: \ enni kellene! Egy merész el-l határozással hamarosan bent í ültem egy étterem virágokkalí díszített asztala előtt. Egyik \ oldalamon egy fiatal szlovák j nő, a másikon egy kislány. \ Vajat, lekvárt és kakaót ren-j deltek. Gyorsan számoltam: \ két kifli, vaj, stb. minimum ! 8—10 korona. Ránéztem újon- \ nan szerzett ismerőseimre és! rendeltem egy kakaót „Nem', vagyok éhes” jelszó hangoz- \ tatása közben. Ok kínáltak: í egyek csak bátran a lekvárból í is, a vajból is, kóstoljam leg- \ alább meg. Fél percen belül j együtt élveztük az evés adta; örömöket. A pincért a legna-'f gyobb meglepetésemre ő fi-; zette ki. Szabadkoztam, de ö\ hajthatatlan volt, mondván: a \ Balatonon majd én fizetek. Ő \ hamarább ült a gyorsra. Ba- zena Slehoberová hosszasan integetett az ablakból: Vi-j szontlátásra Magyarországon, % viszontlátásra ... Ilyenek vol- $ tak ők! í y Ho&y kik szervezték ezt a$ kirándulást és hogyan? Kikt szervezték? Egy gyömrői út-\ törővezető, egymaga. Hogyan? $ Erre már nehezebb felelni. $ Sők-sok áldozat és odaadás % árán és azt hiszem, Makaren- ^ kő tanítását figyelembe véve: $ a jó vezető elvész a tömegben, % úgy irányít. Nos, valahogy így. ^ Major János í nélkül, mosolyogva átnyújtotta a hiányzó pénzösszeget. Hamarosan pergett a filmfelvevő, címek és jelvények cseréltek gazdát. A program zsúfolt volt. Megkoszorúzták Rákóczi sírját, felmentünk a lomnici csúcsra, túrák, kirándulások tették felejthetetlenné ezt a csehszlovákiai utat. Es természetesen Thököly sírja Késmárkon, amit oly nagy gonddal őriznek, vigyáznak rá. A végére hagytam számomra talán a legkedvesebb történetet (velem történt). Barátaim és ismerőseim körében tudott dolog: a pénzre nem tudok vigyázni, igyekszem y'- ******** Zakopane. Zöld legelők, barna tehenek, kicsiny gyermek fürdik a patakban... Én vagyok, én, Magyarhon legbüszSkébb fia, — ez a gyermek, bámész kisgyerek. A táj mindenütt csodálatosan szép volt. Itt Zakopanéban történt az alábbi eset. Egyikünknek hiányzott 30 zlotyija egy cserkész felszereléshez, amit meg szeretett volna venni emléknek, ezért futkosott, kért mindenkitől, kinek volt ekkor már pénze? Közülünk senlkinek. Ekkor felállt egy lengyel nő és szó Próza, vers, foto - a barátságról No veci spolocne ráz usporiadal! to nasa robota a nemala Ez az idézet 10 napos utunk mottója lehetne. Több mint húsz ifivezető és tanár tátrai táborozásának célja: „rendezni végre közös dolgainkat”, a cseh, a szlovák, a lengyel néppel szövődő barátságunkat erősíteni, megismerkedni e két ország pionírszervezetével, és természetesen barátokat szerezni — ez volt a feladatunk. Utunk iránya: Kassa, Poprád, Tátralomnic, Dobsina, Csorba-tó, Késmárk, Zakopane, s a Vág völgyén Pozsonyba. Tíz napról röviden beszámolni nagyon nehéz. Úgy tűnik immár, a tíz napnak minden perce lényeges, fontos, élményekben gazdag. Azt hiszem. ez így is volt. Nehéz például elfelejteni azt az estét, amikor a busz lengyel, szlovák és magyar utasai felváltva énekeltek hazájuk legszebb dalaiból. A magyar sza- támit, a szlovák jelvényt, a lengyel cigarettát kínált újonnan szerzett barátainak. Zenjeit a kocsi vidámságtól és íz örömtől. Amikor pedig negérkeztünk szálláshehjünk- re — Velky Slávkovba —, mindenki felállt a Himnusz hallatára. Pedig Zakopanéban még idegenek voltunk. ZAKOPANE Zöld legelők, barna tehenek, mesevilágba csöppent gyerek vagyok: faházak kis tornyain isillan az eső: fénylik a cin. Finom csipkeháló fodrozza i tájat. Arcomon szétterül bársony melege, a fü puha. zöldje, haragoszöld fenyőtűk temény szikrái. Bennem lüktet íz ország megviselt népének jondja, öröme, e kis város: