Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-02 / 180. szám
10 1964. AUGUSZTUS 3. VASÄRNAP Tokió, az olimpia várna Nem messze ezektől azonban még ma is megtalálhatók a hagyományos japán stílusú negyedek, amelyeknek szűk és kacskaringós utcáin két gépkocsi sem fér el egymás mellett, épületei pedig könnyű, legfeljebb egy- vagy kétemeletes házacskák. Mivel a város olyan vidéken épült, ahol gyakoriak a földrengések (Tokióban évente körülbelül 1000 földrengést észlelnek), a jelenlegi építészeti normák az épületek maximális magasságát 31 méterben szabják meg. Egyelőre csak a fémből készült 333 méter magas tv-torony kivétel, amely magasabb, egyszerűbb és elegánsabb, mint a híres párizsi Eifíel-torony. A japán mérnökök azonban szívós harcot vívnak a „méterek”-ért. Az egyik leghíresebb szeizmo- lógus-építész, Naito professzor például olyan normákat kísérletezett ki, amelyek alapján 60 méter magas épületeket is felhúzhatnak. A japán főváros másik jellegzetessége a hatalmas forgalom. Háromszázezer autó és 15 ezer taxi bonyolítja le a forgalmat. A jelenlegi eszközökkel azonban — mivel a város népsűrűsége a világon a legnagyobb: négyzetkilométerenként 15 ezer ember — már nehezen fokozható. Ezért újabban betonlábakra építik az utakat, hogy az olimpia idején várható forgalomnövekedés gondjain valami módon segíteni tudjanak. Hihetetlen nagy forgalmat bonyolítanak le a vasutak is. A japán főváros legnagyobb pályaudvarára naponta 1790 vonat érkezik, 500 ezer utassal. Hétszáz színház és mozi A hatalmas metropolis természetesen minden vonatkozásban monstre-számokkal dicsekedhet. Tokióban több mint. 2100 iskola, 60 egyetemi intézmény, 700 színház és mozi működik, ugyanakkor azonban 30 ezer éjszakai mulató is. Virágoznak a tea-room-ok, a teaházak. Hétezer van belőlük Tokióban. Többnyire kis mellékutcákban húzódnak meg, és többségük éjszaka is nyitva tart. Az éjszakai bárok, teaházak s más szórakozóhelyek különben a fiatalkorú bűnözés melegágyai. S ha Tokió hatalmas méreteiről beszélünk, említeni kell ezt ?s, mert csupán a fővárosban több mint ötszázra becsülik a különböző bandák számát, 20 ezer taggal! És ez a szám még a világvárosi méretekhez képest is óriási! Készülődés az olimpiára Minthogy egyre inkább közeledik az olimpia, a japán főváros életére a készülődés percei a jellemzők. A számtalan sporttelep közül, amelyet az olimpia céljaira építenek, a tomaversenyek központjául SAKK 42. sz. feladvány Dr. A. Hofmann. 1901. Schweizerische Schach-Zeitung . Utazás a Balaton körül. Mai rejtvényünkben rövid utazás- ^ ra visszük kedves olvasóinkat, azonban most nem a híres- \ ne-vezetes balatoni fürdőhelyeket mutatjuk be, hanem a Bala- ^ ton környékének egyéb nevezetességeit. ^ VÍZSZINTES: i legmagasabb pontja a Noszlopy a I kilátóval (430 m.). 69. Japán tabor- Szavazat a szavazásnál 4 nők a Mandzsúria ellen indított mérvnek imperialista politika vezére volt. mely ne k 7Q Nyelv __ latinul. 71. Magyar államférfi, működéséhez nagy tanügyi reformok fűződnek (Ágoston, 1817—88). 72. Az Indiai-óceán egyik öble. 73. A vizet át nem eresztő anyag 74. Tromf, fonetikus francia szóval. 75. Szükséges népies Autósztráda Tokió belvárosában £ 1 Szavazat a szavazásnál. 4. y Jóltáplált embereknél gyakran ^ már pocak. 7. Község ^ temetőjében van Lóczy Lajos, a ^ világhírű geológusnak a sírja. 12. V. Romlik, elavult kifejezéssel. 16. ZSzipirtyó. 17. Csata. 21. Kilóg a y — megmutatkozik a rossz y szándék. 23. Védett terület, ahol ^ a vízimadarak ezrei élnek háboV rítatlan szabadságban. 26. Oszt- x rák város magyar neve, amely a y Fertő-tó partján fekszik. 28. ^ Apátságának kéttornyú templomá- ^ nak altemploma 900 éves műem- í lék, itt van I. Endre sírja Ls. 30. ^Tizenegy fonetikus francia szóval. y 31. Színes fém. 32. Sok embertől y származó összefolyó tompa hang. ^ 34. Egyszerű katonai beósztás. 36. ^ Idegen női név. 37. Fájdalom y okozta szenvedő hangot ad. 39. y Operaénekes. 40. Védettség, párt- y fogás. 41. Nedves területek fűsze- y rű növénye. 42. Munkadíj. 43. ^ Haj tálán. 44. Fog fajta. 46. L. A. ^ U. 47. Nélkülözi!etetien innivaló. y 49. Tüzes táncot jár. 50. A súlypát y hivatalos neve. 51. Alkohol egyik y fajtája. 54. Kései időpontban. 56. ^ Az utolsó pihenőhely. 57. Jogtala- ^ nul eltulajdonít. 58. Vállat von. y angolul (SHRUG). 59. E. 2. O. 61. ^ Esetleg. 62. Tenyérbe csapás az y üzlet megkötésekor. 64. Idegen ^ Mária (a 2. betűn fölös ékezet). V S€, Balatonfüred környékének nyelven. FÜGGŐLEGES: 1 Föld alatt élő, rovarevő emlős állat 2. Révfülöp és Kövágóörs környékének legmagasabb hegye (332 m) nagyszerű panorámával. 3 És így tovább rövidítése. 4. Ez a ..kezelés” a meleg levegő alkalmazása főként ízületi gyulladás gyógyítására. 5. Vagyis. 6. Tesz helyez, állít — angolul. 8. Gaztett. 9. Balatonmenti község, melynek állomásától nagyszerű kirándulás adódik a salföldi pálos kolostorhoz. 10. Kolozsvár román neve. 11. Mint a vízsz. 41. sor. 13. Tesz-vesz. keresgél. 14. Súlyegy- ség fordítva. 15. Valahol alszik ugyancsak fordítva. 18. Kórus. 19. A mohácsi csata fővezére volt. 20. A Balaton egyik vidéke, ahol igen szép kirándulás adódik a Szentgyörgy hegyre és a híres bazaltoszlopok megtekintésére. 22. j Balatoni község legmagasabb pontja (308 m). ahol szőlők között szép romokat láthatunk. 24. Foghús. 25. Félig norvég? 27. Váló- gató verseny közhasználatai angol szóval. 29. Jugoszláv város 33. Mint a vízsz. 31. sor. 35. Külföldi motorkerékpár márka. 38 Masina. 39. Állati fegyver. 41 Dn — németül. 43. Szovjet sakkbajnok. 43 Jogi eljárás. 48. Tétlenül lustálkodik. 49. Idegen női név. 50. Angol költő, festő és grafikus, a szimbolisták előfutára (William. 1757—1827). 52. A Tisza kis mellékfolyója 53. Szekérfuvarozási vállalat. 55. Bő. 56. Testnevelés, 57. Értékesít. 58. Dal. ének. idegen szóval. 59. Megtörtént dolog. 69. Belül zokog?! 63. Kultúrfelszere- lés. 63. Mint a függ. 49. sor. 67. C. R. A. 63. A hurka mássalhangzói. Kétbetűs szavak: OL» — IN. A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését kérjük 1964. augusztus 10-ig beküldeni. A helyes megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. Az 1964. július 19-i rejtvényünk helyes megfejtése: ..Adjatok nekem törvényt, hogy ekép cselekedjek”. Könyvet nyertek: Debreceni Erzsébet. Abony, Gaál Miklós u. 8. — Pákozdl Ar- pádné. Cegléd. VII., Homokszél 2. — Török Sándor. Máriabesnyő. Antalhegyi út 28. — Möldoványt Andrea. Ráckeve. — Sáros! Ta* más. Szentendre. Somogyi Bácsi part 16. — Pénzes Mária. Alsógödi Ady Endre u. 5. ■— Békés Ildikó Farmos. Rákóczi út 276. — Bató József. Budapest. XVIII Klapka u. 11. — Nagy Tibor Budaörs, Kőhíd u. 10. — Oláh Lászlóné Nagykőrös II.. Bárány u. 4. A könyveket postán küldjük el. Az Ueno állatáért nevezetessége — az egysínű vasút szolgáló Meidzsi park sport- íomplexuma érdemel elsősorban említést. A Meidzsi parkban, amely 2,5 kilométerre ran az olimpiai falutól, található egyébként a Nemzeti Stadion is, amelyet 100 ezer [ő befogadóképességűre építenek át. Itt rendezik majd a megnyitó- és záróünnepséget, az atlétikai számokat, a labdarúgótorna döntő mérkőzéseit és a lóversenyeket A stadiontól nem messze van egy tornaterem, a Metropolitan uszoda és a sajtóház. Az épülő sportlétesítmények közül kitűnik a Yoyodzsi komplexum is. Az épület- labirintus kiemelkedő létesítménye az olimpiai uszoda, amely építészeti szempontból egyedülálló lesz a világon. Fémteteje a japán pagodák szerkezetének stílusában épült. Hatalmas nézőteret fed be; az uszoda lelátóin 15 ezer néző foglalhat helyet. A medence nagysága pedig 20x50 méter, és 9 sávot foglal magában. A legtöbb sportlétesítmény azonban Tokió elővárosaiban épül. Óriási idegenforgalomra számít a japán főváros az olimpia idején. A 10 ezer sportolón és szakemberen kívül, mintegy 30 ezer turista jelezte érkezését Ezek elszállásolása rendkívül sok fejtörést okoz a rendezőségnek. Tokió csupán 11 ezer ágyat tud biztosítani az európai stílusú szállodákban. Ha ehhez hozzáadják a japán stílusú szállodák elszállásolási lehetőségeit is, amelyekkel az európai látogató csak nehezen tud megbarátkozni, valamint a Tokió-környéki városok éjszakai hálóhelyeit is még mindig 10 ezer ember marad szállás nélkül. ,£zért a hatóságok arra gondoltait, hogy a vendégek egy részét magánházaknál, állami intézményeknél helyezik el, sőt hajószállodákat is létesítenek a nagy világverseny idejére. Teljes az üzem tehát a nagy világvárosban, sok ezer izmos kar, sok ezer gondolkodó agy készíti a várost a nagy versenyek, az olimpia idejére. • Ö. Gy. A szigetcsoport középpontján épült, a város nevét viselő öböl partján Japán egyik legrégibb városa — Tokió. Az említett öböl köti össze a Csendes-óceánnal a japán metropolist, amely tízmillió lakosával ma a világ második városa. Az edokok A XII. században említik először Tokiót, de ekkor még Edo néven. (Lakói ezért viselik még ma is az edoko nevet.) A település azután óta Dókán nyomában vált híressé. E feudális nagyúr és miniszter 1457-ben a mai település helyén építette fel erődjét. Másfél évszázaddal később Edo tartományi főváros lett, majd — amikor a tartomány ura, Tokugawa Ieyaszu elnyerte a sogun, azaz a fővezér címet, Edo a feudalizmus útjára lépő ország egyik központjává fejlődött. A XVIII. század végén már több mint egymillió lakosa volt, ami óriási szám, ha a korabeli európai városokra gondolunk Tokió mai rangját, vagyis, hogy az egész ország fővárosa, végül is csak 1868-ban nyerte el — a mai uralkodó nagyapjától. Ez az újabb fejlődés a lakosság hihetetlen méretű gyarapodásával járt, A parasztság tömegesen özönlött a fővárosba. A második világháború kitörésekor a város népessége már meghaladta a hatmilliót — és annak ellenére, hogy a bombatámadások és a tömeges evakuálás miatt a lakosság száma 1945 novemberére hárommillióra csökkent —, ma már nemcsak a háború előtti szintet érte el, hanem a tízmilliós lélekszá- mot is meghaladta. A japán főváros fejlődését nemcsak a második világháború akasztotta meg, amikor is 167 ezer ember vesztette életét a romok alatt, és 767 ezer ház pusztult el. Tokiót 1923-ban szintén teljesen újjá kellett építeni, mert egy hatalmas földrengés az épületek kétharmadát elpusztította. Egyébként e sok pusztulás és újjáépítés következménye az is, hogy éles stílusbeli ellentétek találhatók az egyes városrészek között. A Dzsinza, Ueno, Szinzsuku, Shibuya, Ykeburu központok már az újszerű városrendezés elvei szerint születtek, széles sugárútjaikat európai stílusú modern épületek szegélyezik. Matt két lépésben Betűjelzésben: Világos: Kh2, VBS Fa7 és c4. Hit, gy: f3 (6). Sötét: Ké5. Fal. Hb2 és í7. gy: de. íö és í6 (7). 43. sz. feladvány Fleck Ferenc Bp. Magyar Sakkélet, 1964. Világos: Kh7, Vf7. Bd4 és b2, Fb8 és é4, gy: c3 (7). Sötét: Ké5. Bafí és C7, Fd7 Hall és cl. gy: a3, c4. g6 (9). Matt két lépésben. 44. sz. feladvány Mucsinyl Miklós, Pusztavacs. — Eredeti — Világos: Kél, Vh6 Bg4, Hf4, (4). Sötét: Kéé. Vhl, Hgl (3). Matt két lépésben ★ Megoldások 37. sz. Lowenton feladvány: 1. Hé7—g8!! 38. sz. Pavlov feladvány: 1. Vd7—b7ü Tizenegy megtévesztő kulcslé- pés, melyekre csak egy.egy védőlépés található. 1. Vc6?—HbG véd, 1. Vé6?—Vf3 véd, 1. Vf5?—Fé5 véd. 1. Vbő?—Ff3: véd, stb. Sok fejlőnk áldozatul esett a megtévesztő lépéseknek Tájékoztatóul közöljük, hogy a beküldött kulcslépés helyesbítését, megváltoztatását akkor sem fogadjuk el megfejtőinktől, ha határidőn belül érkezük. 39. sz. Pavlov feladvány: 1.' Vg5—Í4U Ügyesen szerkesztett, ér télé es miniatűr. Igazi első díjas. * ; Feladványaink megfejtéseit kér- i jük augusztus 23-ig rovatvezetőnk Hoschek László (Szentendre, Dumtsa Jenő u. 6) elmére megküldeni. ★ A Pest megyei Sakk Szövetség ez évben is megrendezi szokásos csillagszerző és I. osztályra minősítő versenyét. A július 28-án kezdődött 12 résztvevős csoport I. fordulója bővelkedett jó játszmákban. Pest megye négy versenyzője közül két. ten győzelemmel mutatkoztak be. Dr. Horváth Iván (Vasad Izzó) —Rácz Zoltán (Dunaharaszti MTK). Nimzóindiai védelem. 1. d4, Hf6 2. c4, éS 8. HeS, e5 4. dS, ed: 5. cd: dS 6. e4, g6 7. Fd3, Fg7 8. Hg—é2, 0—0 9. 0—9, Hb—d7 10. Fg5, a6, 11, Vd2, HéS 12. Hadi, b5 13. Fc2, Bé8 14. Hg3, W 15. Hé2, aS 1«. Bf—él, Vb6 17. Vf«, Hf—d7 18. h4, a4 19. FllS. Fh8, 30. h5, b.‘l 21. ab:, ab: 22. Fbl, Fai 23. hg:. fg: 24. Hc3, Hftí 25. Vei, Hf— g4 2«. Fé3. He3: 27. Bé3f, Bf8 2*. Hl, Hg4 29. BgS, FcS 30. Bd—d5. FéS 31. Bg—fS. Fa6 32. BfS:f, BfS: 33. Bf3, Fh2 matt. Sötét már a harmadik lépésben vezérszárnyl gyalog rohamot indított. Könnyű tisztjeivel jelentősen megbénította világos király-, szárnyát és a világos cserére való törekvése hibás folytatás miatt mattal végződött. * Szíván János (Pilisi Bányásd) —Dobos Ottó (Bp. Postás) Skandináv védelem. 1. é4, dS 2. éd:, Vd5: 3. HcS, Va5 A legrégibb megnyitások egyike. Alapgondolata a sötét vezér gyors játékba hozatala. A sötét vezér többszöri lépése világost fejlődési előnyhöz juttatja, s ezért fokozatosan eltűnt a verseny gyakorlatból. 2. —, Vd5: a klasszikus folytatás, mely a megnyitás alap- gondolatát tükrözi. 8. —, Vd8 4. d4 után sötét még az ellénjáték látszatáról Sem beszélhet. 4. Fc4, HfS 5. df, Fg4 6. f3 Ff5 7. Fd2, Vb« 8. Hg—é2, és 9. Fg5, Hb—d7 10. 0—0, C6 11. Kill, hS 12. Fh4 Fd« 13. Fg3, Fg3: 14. Hg3:, FgS 15. He—é4, 0—0 16. c3 Vc7 17. Vé2, b5, 18. Fb3, Hd5 19. Fc2, Hd7—b« 20. Vf2. Ba—d8 21. Ba—cl, Vf4 23. fS, Bfc8 24. Vf3, Hé7 25. HcS, Fd3: 2«. Hd3:, Hc4 27. Bé2, H36 28. HéS, BC8 29. b4, Hd—fő 30. Hf5:, Hf5: 31. g3. Vh3 32. Hd3, gC 33. Bgl, Hé7 34. Bé5, ÍS 35. Bé«:, Xf7 36. Hf2, Vh5 37. Vh5í, ghö: 38. Bh6:, Hd5 39. Hd3, Bé2 40. Hé5t. Kg7 41. Bh5:, Hél 42. g4, fg4: 43. Hg4:, Hg4: 44. Bg4:, KÍ6 45. f5, BéS 46. Bgtit, Kf7 47. Bh7t, KfS 48. Bh8j-, Kft 49. Bé8: 50. Bc6: és sötét feladta.