Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-15 / 191. szám
VIII. ÉVFOLYAM, 191. SZÄM 1984. AUGUSZTUS 15„ SZOMBAT hallottuk . ÍRUNK RÓLA LESZ ELEGENDŐ KONZERV Előnyös a termelőknek! Az állami pincegazdaságok pincészetei augusztus végéig kötik a szökés mustértékesítési szerződéseket ÚJ TÁRSASHÁZ ÉPÜL A Lőrincpap utcában a Bács megyei Építőipari Vállalat megkezdte a második háromemeletes szövetkezeti bérház alapozását. Naponta öt köbméter földet mozgatnak meg. (Godány félv.) A konzervgyár II-es telepén is bőven akad munka. Telnek az üvegek zöldbabbal, lecsóval, savanyúsággal és zakusz- kával. a szállítás előtti utolsó művelet a sterilizálás, hogy hosszú utján a konzerv épen érkezzen a fogyasztóhoz. (Godány felv.) ★ SZOVJET ÉS CSEHSZLOVÁK VENDÉGEK Csütörtökön látogatást tettek a konzervgyárban az SZKP Központi Bizottsága mellett működő pártfőiskola tanárai, a megyei és a városi párt-, illetve tanácsi vezetők kíséretében. Ezzel egyidejűleg csehszlovák küldöttség is járta a konzervgyár üzemeit, ismerkedett a konzervkészítés módszereivel. ■k 104 mázsa mézre kötöttek átadási szerződést a város méhészei. Eddig a méz 60 százalékát leszállították, és mivel a • termés jó volt, tervüket túlteljesítik, körülbelül 120 százalékra. Egyetlen gondjuk, hogy kannahiánnyal küziködnek, mivel országosan több mézet gyűjtöttek be a vártnál. ★ Bolognai szakszervezeti delegáció tett látogatást a minap a konzervgyárban. Az olasz vendégek elismeréssel szóltak az üzemről, termelésről. * Hatvanegyezer forintot költöttek a tormási városrész járdáinak kialakítására az első félév során. ★ Kilencvenhárom anyakocát, 217 süldőt és 7 apaállatot gondoz jó eredménnyel a Dózsa Termelőszövetkezetben Gy. Balogh Ambrus, Zatykó József és Mészáros László. ★ 72 gép dolgozik a- város határaiban a talajelőkészítési munkákon, a silózásnál és a lucerna, somkóró betakarításánál. ★ A HÉTVÉGE SPORTJA Labdarúgás: A Kinizsi NB III-as csapata vasárnap délután 17 órakor a Békéscsabai Honvéd csapatával mérkőzik a Sporttelepen. ★ MIT LATUNK MA A MOZIBAN? Miért rosszak a magyar filmek? Magyar film. Főszereplők: Bara Margit, Mécs Károly. Szélesvásznú. Kisérőműsor: Lakásválság. Több mint félmillió forint bevétel három nap alatt Örömmel fogadta a közönség a nyári vásárt Megkezdődött a szőlő-, must- és borértékesítési szerződések kötése. Az elmúlt időszak alatt a termelőszövetkezetek és a háztáji, valamint az egyéni termelők tömegesen kötötték a szerződést, hogy termékeiket magasabb áron, biztosan értékesítsék. Különösen nagy érdeklődés nyilvánult meg a szőlő- szerződé^ iránt. Az idei, sőt az elmúlt két év tapasztalatai is azt igazolták, hogy egy-egy pincekörzetben leszerződött összes áru- mennyiség 80—85 százalékát szőlőben teljesítették. A szőlőértékesítési szerződések iránt mutatkozó nagyfokú érdeklődés természetszerű is, mert az 1963. évben megjelent szőlő-, must- és borárakat szabályozó rendelet az összes áruféleségek között a szőlő árát alakította a legelőnyösebben a termelők szempontjából. A szerződés megkötésével az alapfelvásárlási árak 10— 15 vagy 20 százalékos szerződéses felárral emelkednek a leszerződött és teljesített mennyiségtől függően. A szerződés alapján átadott borszőlőért ha: 405 kilogrammot nem éri el, 10 százalék, 405—675 kilogramm között van, 15 százalék, és ha a 675 kilogrammot meghaladja, 20 százalékos szerződéses felárat fizet az állami pince- gazdaság. A szőlőhöz hasonlóan változik a szerződéses felár mértéke a 300 literen aluli, 300— 500 liter közötti, illetve az 500 literen felüli mustok és borok esetében is. A szőlő- és mustszerződéskötés ez év augusztus végén befejeződik. Szeptember 1-e után csak borra köthető értékesítési szerződés. A szőlő-, mustátadásoknál esetleg előforduló torlódások elkerülésére ajánlatos, hogy a termelők — még az áruik beszállítása előtt — keressék fel az illetékes pincészetet, ahol megállapodhatnak az átadás időpontjában. Minden termelőnek érdeke, hogy csak teljesen beérett szőlőt szüreteljen, mert az állami pincegazdaság szőlő- és mustárai cukorfokonként emelkednek. Ugyancsak 'a termelők érdegét szolgálja a szőlőszelektálás is. Fajtánként, illetve színenként különválasztott szőlő és az ebből nyert must és bor ára lényegesen magasabb. Különösen fontos a Nyársapát és Csemő községek határában termett ezerjó és riz- ling szőlőfajták elkülönítése. Ezek a szőlőfajták magasabb árcsoport szerint kerülnek kifizetésre, ha a szőlő és must a 19 cukorfokot, a bor pedig a 12 Malligand fokot eléri vagy meghaladja. Az alapáron és a szerződéses feláron felül 10 százalék fajtatisztasági felár jár az alföldi borvidéken termett mélysötét színanyaggal bíró kékfrankos (nagyburgundi), kadar, oportó vörös, továbbá rizling, ezerjó, furmint és rizlingszilváni fehér szőlőfajták után, amennyiben a 18 cukorfokot elérik vagy meghaladják és az átadott mennyiség legalább tíz mázsa. Burza Lajos Napok óta osak nehezen lehet bejutni a város központjában levő ruházati boltokba az előttük parkírozó kerékpárok tömegétől. Az üzletek tömve vannak vásárlóval. Mindenki vesz, válogat a leértékelt árú ruhaneműkből, cipőkből. Szokatlanul nagy a forgalom. Ügy tűnik, hogy Nagykőrös lakói minden vásárlási energiájukat a nyár végére hagyták, szinte számítottak a szokásos szezon végi kiárusításra. Az áruház, az Elegancia készruhabolt, és az Arany méterárubolt dolgozói ember- feletti munkát végeznek. Nyolc órán keresztül percnyi megállás nincs. Az áruházban a vásár első három napi összbevétele 510 ezer forint volt. Ez lényeges növekedést jelent a szokásos 150—160 ezer forinthoz viszonyítva. ezekből a cikkekből továbbra is bőséges. Az Elegancia készruhabolt- ban is tetőzött a forgalom a szezon végi kiárusítás első három napján. A megnövekedett forgalmat illusztrálja talán néhány számadat: fcrfisportzakóból 60-at, férfinadrágból 100-at adtak el. A női vásárlók sem maradtak le túlságosan: százötven blúzt, és több mint kétszáz karton- ruhát vásároltak eddig.-Öriási sikerük van a nagy választékban kapható férfi ingkabátoknak is. — Nem kell félni, kedves vevők, hogy valamelyik áruféleség elfogy — mondja mosolyogva a boltvezető. — Az utánpótlás rendszeresen érkezik. Az Arany méteráruboltban nem lehet mozdulni, öt-hat- sorosan várakoznak az emberek,. . hogy . sorra kerülve, megJelentősen túlteljesítette a város tojás- és tejértékesítési tervét 36 darab hiányzik, de a te- nyészüszök felülvizsgálata nyomán ennyi kiesés várható, illetve a különbözetként jelentkező mennyiséget a háztáji és az egyéni gazdaságokból is fel lehet vásárolni. A vágóbaromfi terv teljesítését nagy mértékben befolyásolta az a körülmény, hogy a BARNEVÁL 1963. október 17-én meg nem felelő szállítási körülmények között adott át a Dózsa Termelőszövetkezetnek tizenegyezer darab csibét, és abból 1964. február 20-ig több, mint tízezer elhullott. Sokat javított volna a féléves tervteljesítésen az, ha a Dózsa Termelőszövetkezet vezetősége az alagi és más gazdaságokból kapott csirkéiből a nagyobb mértékű szabad piaci értékesítés helyett a BARNEVÁL-nál adott volna le nagyobb mennyiséget. Az éves terv teljesítéséhez fontos lenne, ha a Dózsa Termelőszövetkezet vezetősége az üzemtervben beállított 550 mázsa baromfit száz százalékig leszerződje, mert jelenleg még kétszáz mázsára nem kötött szerződést. A Szabadság Termelőszövetkezet a százharminc mázsa baromfiból, amit üzemtervében beállított addig csak száz mázsára szerződött. 121,4 százalékra teljesítette a város tojásértékesítési tervét az első félévben. Még jelentősebb lett volna a túlteljesítés, ha a Dózsa Termelőszövetkezet az üzemtervben szereplő százezer darab étkezési tojásból nemcsak húszezer darabra kötött volna szállítási szerződést. A tojásterv túlteljesítése a földművesszövetkezeti felvásárlás jó munkáját dicséri. A háztáji gazdaságok tojástermelésének emelésére a földművesszövetkezet 12 250 darab Hampshire fajtájú nagy tojástermelő hibridet helyezett' ki százöt termelőnél. Legnagyobb sikert a női fehérneműk aratják, szinte az egész készlet már elfogyott. Nylonharisnyából is nagyon sok kelt el. Szép számmal vásároltak férfiinget, női blúzt, nylonkendőt, és több divatos, különféle színű fürdőruha is gazdára talált. A választék vásárolhassák a kiválasztott anyagokat. Az üzlet vezetőjével nem is tudunk szót váltani. Minden kézre szükség van, nem ér rá. Mosolygós, verítékező arcáról azonban látszik, elégedett. A méteráruboltban nincs baj a nyári vásárral! . ‘ Barta Lajos SPORT LABDARÚGÁS Kecsíkeméti Lakatosipar— Nagykőrösi Építők 4:3 (2:1) Nagykőrös. Vezette: Szabó. Barátságos mérkőzés. Nagykőrösi Építők: Labanc — Ványi, Gulyás 11, Orsányi — Hohn, Jókai — Kecskés, Ócsai, Gulyás I, Csípő, V. Szűcs (Szabó). Góllövők: Kecskés (2) és Gulyás I. Utolsó előkészületi mérkőzését játszotta a bajnoki rajt előtt az Építők csapata. Már a 4. percben gólnak örülhettek a hazaiak. Kecslkés szépen elhúzott a szélen, s beadását Gulyás 1 a kimozduló kapus mellett a hálóba helyezte; 0:1. Negyedóra múlva magához ragadta a kezdeményezést a EGYÉVI SZÜNET után kutya került a házba. Kis fekete, hosszúszőrű, korcs állat volt, de szemei a hosz- szú szőrzet alól figyelmesen néztek a világba. Ilyen kutya másiík is van. Okozhatnak bajt is (ez is okozott) — de a története mégis különbözik a többi bundás társától. A kutya őrködött, vigyázta a hátsó udvar tyúkállományát. Ez nem is volt baj, csak az, hogy ugatott. Persze ugatni kell, hozzátartozik a kutyához. Ez mégis különösképpen elöljárt a csaholásban. Reggel öt óra után elkezdett vonyítani, nyolc óráig. Nem használt az: „Hallgass el”, bezárás a kutyaólba, verés, nem! Nyolc óra körül csönd lett. Néha-néha vak- kantott, délig, ebédidő alatt atyán rákezdte, pótolta a kihagyott időt! Estére félig agyonverték, ám meghúzódva egy sarokban tovább nyavikolt. — „Majd ha megszokik, nem ugat” — így a családfő! Két hét után is betartotta a csaholás pontos menetrendjét. Közben lyukat kapart a nyúlketrec oldalán, halálra rémítgetve azokat, elrágta a kötelet — amivel meg volt szabva a mozgása — körülnyargalta a virágoskertet, letörve a pompázó virágokat. BÜNTETÉSBŐL nem kapott enni, a verési adagja ,rossz ékszíjjal lett kimérve, de cshk ugatott rendületlenül és harsányan. A család tagjai nem pihenték ki rendesen magukat, menekültek otthonról, mert a kutya csaholt. Nem akarva ellentétet a család és a szomszédság köLakatosipar. A balszélső helyezett löv.ése került az Építők kapujába, majd 2 perc múlva a jobbfedezet a tizenhatosról bombázott a léc alát 2:1. Változatos lett a játék. A 31. percben Gulyás II ajándéklabdát adott a vendégek jobbszélsöjénelk, de Labanc szépen védett. A másik kapunál Gulyás 1-e t szerelték az utolsó pillanatban. Szünet után a 4. perc ismét gólt hozott. A kecskeméti jobbösszekötő kitört Jókai mellett, s a bal alsó sarokba lőtt; 3:1. Középen erőltették a játékot a hazaiak, a balszélső Szabót szinte kikapcsolták. Lesgyanús helyzetből szerezték a vendégeik a negyedik gólt. Ezután Kecskés húzódott középre, Szabó lett a jobbszélső, Csípő pedig a balszélső az Építők csapatában. A helycsere hasznosnak bizonyult: a kapura igen veszélyes Kecskés két gólt lőtt. A 26. percben Gulyás 1 szép labdáját értékesítette; 4:2. Három perc mylva pedig Gulyás I ' szögletrúgása után Kecskés kapura fejelte a labdát, de az a gólvonalon álló hátvédről kipattant. g másodszorra már nem hibázott a középcsatár; 4:3. Az Építők csatársora sokkal jobban játszott, mint az elmúlt héten Kecskeméten. Gulyás I, Csípő és Kecskés ügyes adogatása, valamint ez utóbbi jó helyzetfelismerése színesebbé és eredményesebbé tette a csatársor játékát. A fedezetek lassúaknak bizonyultak, a hátvédeknek pedig határozottabban kell játszaniok. Labanc néhányszor szépen védett, de az első gólt hárítania kellett volna. Vasárnap Ócsán játszik bajnoki mérkőzést az Építők csapata. — szentpéteri — zött, a családfő kijelentette: \ eltünteti a háztól a vérebet. \ A kutya megérezve, róla [ van szó, csaholni kezdett, j ezt gondolva magában, utol- \ jára jól kitolok veletek. NEMSOKÁRA paraszt bá- i csika lépdelt be a kapun, i hátán zsák. Jött a „kutyu- ■ sért”. \ Utoljára megsimogatták a \ fejét, mert az elválás még- \ is csak szomorú, és csend \ borult a házra. De csak két napig. A har- : madik nap éjszaka bekapar- \ ta magát az elűzött kutya a : kerítés résén, és csodák-; csodája, reggelre néhány • vakkanással üdvözölte a \ családot. AZÓTA esténként fel-fel- i hangzik a zene, s a kutya- ! koncert. A mi kutyánk nemi vesz részt benne, ásó dísze- i leg a közelében, s a fene \ tudja miért — tán, a láttán \ nem mer megszólalni —, j csendesen pihen mellette. j — horváth — í A KUTYA Kilencvemegy egész és két tized százalékra teljesítette a város felvásárlási tervét. Az előbbi esztendőkhöz viszonyítva feltétlenül nagy a javulás. De azért helyes a számok mögött levő körülményeket közelebbről megvizsgálni. 93,9 százalékra hozták a termelőszövetkezetek a hízott sertés értékesítési tervüket, — az első félévben. Tekintettel arra azonban, hogy a hízott sertés értékesítés főleg a második félévben zajlik, a járási tanács felvásárlási csoportja megvizsgálta a második félév lehetőségeit. A sertésihizlalásnál döntő mértékben befolyásolta az eredményt mér az első félévben az, hogy a közös gazdaságok nem rendelkeznek megfelelő mennyiségű alap- ' anyaggal. Vásárolni sem tudtak sokat. Különösen súlyos a helyzet ilyen szempontból a Dózsa és a Rákóczi termelőszövetkezetekben. Bár az Arany János Termelőszövetkezetnél a tervhez viszonyít- j va valamivel többet tudnak J leadni, az éves terv teljesí- tése mégsem látszik biztosi- f tottnak. ^ A Szabadság Termelöszö- $ vetkezetben a közös gazda- ^ ság üzemtervében beállított ^ mennyiséget teljesíteni tud- ják, sőt remény van arra, % hogy 50—SO darabbal azt túl $ is teljesítik. Nagy javulás ta- ^ pasztaiható a termelőszövetke- ^ zetnél a sertéstenyésztés vo- ^ nalán és ezért dicséret illeti ^ meg a termelőszövetkezet ve- f zetőségét. J Nem sikerült az első fél- 'j évben teljesíteni a város mar- % hahizlalási tervét. Ez abból £ adódik, hogy a megyei tanács^ erre az időszakra az idei 650 £ darabbal szemben 340 dara-} bot írt elő. A gyakorlat azt} igazolta, hogy a közös gazda- í ságok túlnyomórészt a máso- $ dik félévben adják le a hízó- \ marhát és ezt figyelembe vé- ^ ve, a hízómarha éves terv tel- ^ jesíthetőriék látszik. Igaz, hogy £ az éves tervhez jelenleg még