Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-05 / 156. szám
1964. JŰLIUS 5, VASÁRNAP “Wf/rlcrp TÚL A HATÁRON Koronák, papírok, forintok Mit rejt a bőrönd mélye ? - Egy nap Sturovóban — Dobre rano! Meglep az idegen szó, még inkább az ismeretlen uniformis. öt perce sincs, hogy elhagytuk a Nyugatit. A berlini gyorson utazunk. Azt mondja a csehszlovák határőr, aki jól érti a magyar hyelvet: — Itt kezdjük, hogy a határig meglegyen. A vonat gyorsít, átjutottunk a hosszú pályaudvaron. Előveszem a személyazonosságit és az úti lapot. Átfutja, azonosítja az igazolvánnyal, s kérdi, csak egyedül utazom? Nyakba akasztott kicsi táskája még kisebb asztallapján gyorsan lepecsételi a lapot. Később egy magyar határőr ugyanazt teSZÍ. Végre szemügyre vehetem a fülketársakat. Két magyar, a többi szlovákiai. Vonatoznak haza. Jön a vámőr. — Forint, korona mennyi van? Nézi a kiviteli engedélyt. Mindenkit meglep a kérdés. Késedelmes, bizonytalan válaszok. Úgy érzem, hogy valamennyien kevesebbet mondanak, mint ameny- nyiök van. Az idős felvidéki parasztházaspár láthatóan lámpalázas. A néni nem találja a pénztárcáját. A család feje előkotorássza a magáét, de abban nyolcvan forinttal több van, mint ameny- nyit válaszoltak. A kendős néni valamit szlovákul mond élete párjának, de a magyar vámőr is beszéli a nyelvet. Felvezeti a pénzösszeget az útilapra és közli, hogy a határnál át kell váltani. A folyosón nevetve kérdem a vámőröket. — Félnek az emberek a vámtól? — Minek félni... Bolondság — szól a szlávos akcentusé válasz. — Általában izgulnak — állapítja meg a szolgálattevő magyar. — De miért? Ilyesmiért?! „Jaj, nem tudom, van egy fél liter barack a bőröndben”, „Egy kis szalonnát viszek!”, „Azt mondják, egy liter bort lehet vinni fejenként!”. Első látásra megállapítható, hogy az emberek nem tudják, nem ismerik, mi a szabály. Kilencven százalékuk teljesen feleslegesen drukkol. Ismerős állomások húznak el a gyors mellett: Dunakeszi, Göd, Vác. A kalauz kipillant Idevalósi. A szomszéd fülkében ceglédi asz- szony reggelizik a bőrönd mélyéről. (Bizony, ezt a sült- csirkét is elrejtette a nagy pakk.) Az emberek, az útvonal mind a megyéhez kötnek. Szob. Egy perc pihenő, aztán Sturovo. o A csehszlovák—magyar közös határállomás. Nagy pályaudvar, sok teherkocsi, új épületek. Magyar határőrparancsnok, magyar állomásfőnök is szolgál itt. Lakása igazán ízléses és modern berendezésű. A fotelben üldögélve beszélgetünk: — Nehéz a szolgálat? — Egyáltalán nem könnyű. Szeretnénk eléri, hogy itt rendezzék össze a magyar szerelvényeket. így tehermentesíthetnénk a túlzsúfolt pesti pályaudvarainkat. Drapp színű autóbusz visz be az állomásról a kis városba. Azért említem a színét, mert a piros kocsi csaknem fele összegért visz ugyanoda. Az olcsóbb, a helyi, a drágább a távolsági járaton megtett azonos út. A piros buszon nincs kalauz. Az emberek fel- szállnak, bedobják a vezető előtti perselybe a pénzt, leszakítják a cserébe járó jegyet. Pénzváltás, visszaadás sincs. Ha többet dob be valaki, azt is elnyeli a persely gyomra. Rengeteg ember a kocsin. Ehhez a nagykörúti zsúfoltság könnyű erőpróbának számít. Itthon szidják az Ikarusok rossz szellőzését is. Hát ezen a kocsin éppen a fele nyitható, mint a magyar kocsikon. Dől a verejték mindenkiről. És még mindig csak-szállnak fel az emberek. Figyelek, de nem hallok egy tiltakozást, egy ideges megjegyzést sem. Zötyög- ve érünk a város központjába. © Mindenki beszél magyarul. Gyakran keverik a szlovákkal. Az utcatáblák is kétnyeivuek. A gyerekek ostyaiteknőből nyalják a fagylaltot. Egy kicsit furcsa töucsérek helyett ezt látni, de praktikusnak tetszik. Feltűnő, hogy mennyien isszák a sort. Vastag, rengöha- bú söröket engednek korsóba. Érdekes, hogy italmórésben 20 százalékot hozzászámolnak ál- lófogyasztásnál is. Talán ezzel akarják csökkenteni a mértéktelen italozást. De minden élelmiszerüzletbein ott a palackozott áru. Nagyon olcsó. Egy korona negyven egy kis üveg. A pénzszámítás hivatalosan: 1 korona egy forint 36 fillér. A textilüzletek között mindenütt olvasom a felírást, de csak a számmal írt 50 százalékot értem. Egy bevásárló fiatalasszony mondja: „Több cikknek leszállították az árát. Van, amit a felére. Kiárusításféle ez, nyári vásár, mint odahaza. A nylonféle harisnya, zokni olcsó. 11—20 korona. Van. persze drágább is.” Javunkra billen a mérleg az élelmiszereknél, A húsféle elég drága és a mi áruink konzervtői a kenyérig, szebbek, és gusztusosabbak. Szembetűnő, hogy különösen a férfiak, rosszabbul öltöznek, mint a mi kisvárosainkban. A nők is nagyon egyszerűen járnak. Nem látni szempillaretust és körömfestéket, de elég sok parasztarcú asszony ül a szép fodrászüzletek búrája alatt. A fiatalemberek nem viselnek csöves ruhát, gondolom, mindenekelőtt azért, mert nem kapható ilyen. Végigkíváncsiskodltam az iparcikkek boltjait. A modern porszívó és padlókefe olcsóbb, mint nálunk. Szépek az alumíniumedények, de megvan az ára mindegyiknek. A bútoroknál is azonos vágányokon futunk. Igaz, időben előbbre járnak: beépített mosogatóval gyártott modem konyhabútorok kínálják magukat a vevőknek. Odakinn végigsöpör a zuhogó zivatar, ömlik a víz. Ahogy kiderül, s az ég alját kutatom, akkor veszem észre az esztergomi bazilikát. Hátsó portája látszik ide. Ha az ember nem tudja, vagy nem nézi a Dunát, olyan közelinek tűnik, mintha ideát lenne. Lesétálok a Duna-partra. A két partot valamikor összekötő híd középső része a háborúban elpusztult. Azóta sem épült fél. Szemben éppen most köt ki a MAHART fehér, kerekes hajója. Magyar tájak hangszóró-zenéjét hozza át a folyó; dzsesszmuzsika. Cseh határőrök üldögélnek békés pihenőben a parton. Csupa húsz év körüli gyerek, keki színű nadrágban, ingben. o Megint a központban. Még elolvasom a gyógyszertári hasznos figyelmeztetést: „Ne kérd hiába az éjszakai Ugyeletet.” Ügyesnek tartom a minden üzletablakra kifüggesztett pontos heti zárási-nyitási menetrendet. Végszóra megint csak ismerőssel hoz össze a jó sors. A hangja mindjárt gyanús volt. Mikor aztán előkanyarodott a mellékutcából, megbizonyosodtam róla, ez a „jó öreg” Csepel teherautó. Sofőré kérdi, ismerem-e ezt a márkát. — Nagyon is. És mit tart róla a kormányosa? — Én nagyon szeretem, csak lenne több... A piros busz dugig tömve zötyögteti utasait az állomásra. Egy perc marad az indulásig. Későn jöttem. Mégis túl- I jutottam a vámon-réven, csak az egy csehszlovák határőr pecsét hiányzik. Hogy jutok én el ezzel a startra kész vonattal? Akit kérek rá, nem éppen barátságos. — Ezt most meg kell tanulni, hogy vonat és nő után futni nem kell, majd elmegy a következővel. Bosszant a dolog. Másodpercek lehetnek még. Bandukolok, majd egyre gyorsabban lépkednek egy másik cseh határőr társaságában az épület felé. — Hát ezt, hogy csinálta? Ilyen későn! — és csóválta a fejét részvevőén. Ej-ej! A pecsét mér az épületben van, onnan kellene megszerezni.. Már kísérőm is izgatott egy kicsit. Előre kiabál az egyik katonájának. Nem értem, de látom, hogy rohan a ház felé. Közben megjelenik a forgalmista. Indítani! — Ujj, már jön — idegeskedik velem együtt, aztán, hogy látja, készül a tárcsát emelni a vasutas, int neki. — Nem, nem! Várjunk! Várunk. All a szerelvény. Néhány másodperc múlva lihegve-rohanva megjön, a segítség. Egy pecsét: mehetek. Nagyon hálásan megszorítom mindkettő kezét. És ezt teszem most utólag gondolatban is. A berlini gyors Sturovon keresztül egyébként pontosan érkezett a Nyugatiba. Tóth György Az érdi gimnázium építése körül, mint megírtuk, súlyos zökkenőket okozott az úgynevezett alvállalatok késedelmeskedése. A közelmúlt hetekben szinte teljesen megállt a munka, mert a Fémmunkás, a határidő többszöri meghosszabbítása ellenére sem szállította le az idejekorán megrendelt falnyilászáró fém- szerkezeteket. Ez a késedelem kérdésessé tette, hogy elkészülhet-e az új gimnázium a nyáron és megkezdhetik-e falai között az új tanév elején a tanítást. A megyei tanács beruházási osztályán kapott értesítés szerint a Fémmunkás végre teljesítette szerződési kötelezettségét, az építkezési munka folytatásához szükséges fémVASARNAP KOSSUTH RADIO 6.10: Kellemes vasárnapot! 7.15: Falusi életképek. 8.10: Operettrészletek. 8.36: Nagy zeneszerzők vidám perceiből. 9.20: Lengyel krónika. 10.55: A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara játszik. 11.56: Hallgatóink figyelmébe! 12,15: Jó ebédhez szól a nóta. 12.50: Érettségi találkozó. 13.00: Művészlemezek. 13.50: Rádiólexikon. 14.20: Tánczene. 15.00: Beszélő székek. 16.08: Operarészlet. 17.18: Népi zene. 17.45: Szimfónikus zene. 18.35: n. félidő! 19.30: Mantovani zenekar játszik. 20.10: Hamlet. 23.55: Hanglemezek. 0.10: Tánczene. PETŐFI RADIO 8.50: Könnyűzene. 9.25: Operakalauz. 10.27: Tánczene. 12.13: Haydn vonósnégyesek. 13.30: Színes népi muzsika. 14,25: Zenekari muzsika. 15.00: Operettrészletek. 16.08: Üj versek. 16.20: Könnyűzene. 16.44: DoromboLka barátnője. 17.30: I. félidő! Közvetítés bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről 18 20: Magyar nóták. 18.45: Kulturális krónika. 19.05: Prágai Tavasz 1964. 20.32: Ejféli operabemutató. 20 54: Hanglemezparádé. URH 18.35: Kamarazene. 19.25: Köny- nyfizene. 20.25: A tűz angyala. mai nap 1964. július 5., vasárnap, Emese napja. A nap kél: 3.53 órakor, nyugszik: 19.44 órakor A hold kél: 0.41 órakor, nyugszik: 15.04 órakor. 1964. július 6., hétfő, Csaba napja. A nap kél: 3.53 órakor, nyugszik: 19.43 órakor. A hold kél: 1.11 órakor, nyugszik: 16.24 órakor. Várható időjárás: növekvő felhőzet, esők, zivatarok. Mérsékelt, változó irányú szél. A nappali felmelegedés kissé mérséklődik. ÖT ÉVE 1959 július 6-án halt meg George Grosz, a politikai gúnyrajznak Daumier óta legnagyobb mestere, az osztályharcos művészet kiemelkedő és harcos német úttörője. Komoly agitativ értékű művei túlnyomó többségükben ceruza- és tollrajzolt. George Grosz a szó szoros értelmében pártos művész volt, aki harcos szatírával, „veséig ható’* gúnnyal és éles társadalombíráló szellemmel telítette alkotásait. Szellemes rajzainak maró élét az elnyomó uralkodóosztály ellen irányította. Fölényes rajztudással és tökéletes kifejezőkészséggel, egyértelműen adta elő mondanivalóját. Sok népszerű rajzalbum- kötetén kívül egész sereg szocialista folyóiratot, könyvet, naptárt is illusztrált. szerkezeteket leszállította, így most már nincs akadálya annak, hogy az Építésügyi Minisztérium 25. számú Építőipari Vállalata teljes gőzzel folytatva a munkát, határidőre átadhassa a gimnázium épületét rendetetésének. — Turistaszemlélet. A „Nauka i Zsizny” című lap számol be a következő kis múzeumi életképről... Az idegenvezető a múzeumban magyaráz a turistáknak: — Nézzék, ez itt egy nagyon híres ágy. Ezen aludt Goethe, Napóleon, Rossini és Balzac. Az egyik turista megkérdezte: — Mondja, nem volt egy kicsit szűk négyüknek? TELEVÍZIÓ 8.55: Látogatás a Tretyakov képtárban. Közvetítés Moszkvából. Az Intervizió műsora. 9.35: Hétmérföl- des kamera. Üttörőhiradó. 9.55: Ifjúsági kisfilmek. 1. Merénylet. Lengyel rajzfilm. 2. Akinek szurkolni fogunk . . . Magyar kisfilm, 3. Morcos. Magyarul beszélő jugoszláv kisfilm. 11.00:: Zenés séta a Vajdahunyad-várban. Népszerű opera és balettrészletek. 12 00: Aratáson. — Losonczi Pál földművelésügyi miniszterrel. Helyszíni közvetítés. 16.50: Mezőgazdasági filmműsor. 1. Korszerű szőlőtelepítés futóhomokon. 2. Gyümölcstelepítés. 17.25: Tatabánya—MIK. Bajnoki labdarúgómérkőzés. Közvetítése Tatabányáról. A szünetben: A Magyar Hirdető műsora. 19.20: Mi újság a Futrinka utcában? Kerületi egérnapok. 20.00: Tv-híradó. 20.20: Húsz éve történt... A szövi jet front a nagy nyári offenziva előtt. Dokumentumműsor. 20.50: Kean, a zseni és fenegyerek. Magyarul beszélő olasz film (14 éven felülieknek!) 22.10: Telesport 22 30: Tv-hiradó. 2. kiadás. HÉTFŐ KOSSUTH RADIO 8.15: Táncmelódiák. 9.00: Szép, 1 jó vakáció. 9.15: Zenekari muzsi— Növelik Cegléden a kültelki hidak teherbíró képességét. A hídjavítási munkálatok során júniusban elkészült a Posta- és Zsen- gellér-dűlői híd. A hidak a „megnövekedett” próbaterhelés során „jelesre” vizsgáztak. — Amerikai újsághirdetés: Elvesztettem sok-dioptriás szemüvegemet. Kérem a megtalálót, hogy NAGYBETŰS levelezőlapon értesítsen. — Még szerencse! Párizsi bakfis vitatkozott barátnőjével: — Hidd el, ha Rómeónak és Júliának telefonja lett volna, sokkal kedvezőbben alakult volna az egész sztori! — Indokolatlanul az úttest baloldalán közlekedett szombaton hajnalban, Százhalombatta határában, tehergépkocsijával, Marosi János torbágyi lakos, s ösz- szeütközött a Lovász József budapesti nyugdíjas vezette személygépkocsival. Lovász Józsefet súlyos, élet- veszélyes állapotban, utasát, dr. Pánics Máriát súlyos, nem életveszélyes állapotban a mentők a Péterffy Sándor utcai kórházba szállították. — Augusztus elejére befejeződik Szentendrén a Dumtsa Jenő utcai vasipari szaküzlet átalakítása. Üj, százezer forintos berendezést kap. — Űjtelepítésü szamócás Csemőn. A csemői Rákóczi Termelőszövetkezetben 16 ezer tő szamócát ültettek el. Ugyanekkor az almáskertet 1800 almafával bővítették. — Elütötte a HÉV. Péntek este a Taksony és Duna- varsány között levő sorompó nélküli vasúti átjárónál nem győződött meg az áthaladás veszélytelenségéről, Lindvurum József dunavar- sányi, 53 éves lakos. Egyfo- gatú lovaskocsijával meggondolatlanul hajtott' a sínek közé, s az arra haladó HÉV-szerelvény elütötte. Lindvurum József a helyszínen meghalt. ka. 10.10: Az óvodások műsora. 10.30: Népdalok. 10.57: Soproni zenélő óra. 12.10: Mindenki kedvére. 14.10: Heti zenés kalendárium. 15.05: Válaszolunk hallgatóinknak. 15.20: Zenekari muzsika. 16.10: Harsan a kürtszói- 16.50: Ötórai tea. 18.15: Operarészletek. 18.40: Fürdőországból jöttünk. 19.00: Zenés est Rátonyi Róberttel. 20.30: Családi körben. 22.15: Könnyűzene. 23.00: Kamarazene. 0.10: Csárdások. PETŐFI RADIO 14.25: Színes népi muzsika. 15.05: Operettfinálék. 15.40: Nehéz idők Afrikában. 16.00: Könnyű dallamok. 16.39: Szép ez is! 16.50: Nyári njelvgyötrő. 17.05: Lányok, asz- szonyok. 17.35: Délutáni hangverse íy 18.15: Tábor István két elbeszélése. 18.35: Könnyű fuvósmu- zsika. 19.00: Mi történt a nagyvilágban? 19.15: Peskó György orgona-estje. 20.00: Operettrészletek. 20.40: Történelmi szállóigék nyomában. 21.05: Népi zene. 21.40: A Román Állami Filharmónia zenekarának hangversenye. URH 18.40: Verbunkosok, cigánydalok. 18.52: Verdi: Macbeth. 21.46: Tánczene. TÍZ NÉGYES A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a 27. játékhéten öttalá- latos szelvény nem érkezett be. Négy találatot tíz fogadó ' ért el. Nyereményük egyenként 418 837 forint. Három találatot 1914 fogadó ért el, nyereményük egyenként 1094 forint. Két találatot 77 279 fogadó ért el, nyereményük egyenként 27 forint. (MTI) — 128 holddal teljesítették túl idei gyomirtási tervüket a nagykőrösi termelőszövetkezetek. A város határában 2028 holdon végeztek gyomirtást. Tiszteltetem „Leányfalut“ Egy pesti lány a Gellérthegy lábánál leült a Dunapart harmadik lépcsőjére. Arra sétált Hans Kern fiatal német mérnök is. Leült ő is a lányhoz közel. Bámulta a lányt, de az lesütötte a szemét. Hogy, hogy nem, pár perc múlva egymáshoz közelebb ültek, gesztikuláltak, nevettek. Olykor köveket dobáltak a vízbe, majd hallgattak, hosszan nézték egymást. Az idilli állapotot megirigyelhette a „Leányfalu” hajó kormányosa, mert a parthoz közel irányította a járművet és hirtelen ,,farolt”. A felcsapódó hullám egy pillanatra derékig lepte a két fiatalt. A lány sírni kezdett. , . Mikor egymásra néztek: clnevették ‘magukat. Ott maradtak sokáig a parton száradni. Másnap utazott haza a fiú. A kislány és mamája elkísérte a pályaudvarra. Mikor elindult a vonat, Hans így búcsúzott: „Viszontlátásra, tiszteltetem „Leányfalut”. Galgóczy Imre — Húszmillió éves tojás. Építömunkások egy csoportja Tokióban egy új felhőkarcoló alapozási munkálatainál, körülbelül 30 méteres mélységben, megkövesedett tojást talált, amelynek korát a tudósok 20 millió esztendőre becsülik.-J— A Vasutasok Szakszervezetének Pest-Nógrád megyei Bizottsága szerdán értekezletet tartott a MÁV budapesti igazgatóságának kultúrtermében, a vasutas szak- szervezeti bizottsági titkárok és munkavédelmi felelősök részére. Az értekezleten Doma Sándor, a budapesti bizottság munkavédelmi felügyelője tartott előadást. — Több mint kétmillió forint egészségvédelemre. Nagykőrösön, a városi tanács idén 2 161 090 forintot költ egészségügyre. Ebből 1 460 000 forintot rendelőintézet korszerűsítésére, 107 ezer forintot pedig iskolaegészségügyre fordítanak. — Cukrászdává alakítják át, 100 000 forintért, a gombai italboltot. — őszibarackos Nyársapáton. A nyársapáti Kossuth Termelőszövetkezet 36 holdra 8400 őszibarackfát telepített. — Hidroglóbust kapott a bényei Népfront Termelőszövetkezet. — A dánszentmiklósi Micsurin Termelőszövetkezet 350 hold szőlőt telepített. Ebből 100 hold csemegeszőlő. CIKKÜNK NYOMÁN AZ ÉRDI GIMNÁZIUMRÓL A RÁDIÓ ÉS A TELEVÍZIÓ MŰSORA SZEMREHÁNYÁS — Telefonálhattál volna, mielőtt hazajössz! (Komádi István rajza)