Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-31 / 178. szám

MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA VIII. ÉVFOLYAM, 178. SZÁM 1864. JÜLIUS 31. PÉNTEK HALLOTTUK ÍRUNK RÓLA Néhány hét múlva újra be­vezetik a fotócikkek, óra, ék­szer és bizsutériák árusítását az illatszerboltban. Városunk­ban két helyen is lehet majd kapni fotócikkeket, reméljük, a lakosság több féléből, és nagyobb mennyiségből válo­gathat. ★ A Balaton-bajnokság ve- gyesfogású birkózóversenyén, amelyet I, II és III osztály­ban rendeztek meg, Papp László, aki városunkat kép­viselte, 70 kilogrammos súlyban bajnokságot nyert. ★ 228 000 forintot fordít a városi tanács ez évi költség­vetésiéből szociális gondozás­ra. ★ Szentpéteri Balázs, városi állatgondozó tíz sertés és hat­vankét tehén gondozása mel­lett huszonhat kismalacot is nevel. Tizenháromra kötött eddig szerződést, a három te­hene mellett nevelkedő két üszőborjúra is. Felesége pe­dig száz kacsa hizlalására kö­tött szerződést a földműves- szövetkezettel. ■k A Duna Művész- együttes franciaországi turnéjáról visszatérve augusztus 8-án a sza­badtéri színpadon fog­ja bemutatni legújabb műsorát. Zenekari szá­mok, népi és tematikus táncbemutatók szere­pelnék az együttes mű­soréiban. Este hét óra­kor kezdődik a műsor. ★ Az állami gazdaság három­száz holdas barack termő te­rülete biztosítja a konzervgyár új befőttüzemének a feldolgo­zásra váró mennyiséget. A barack szedésében a konzerv­gyár dolgozói is segítettek az állami gazdaságnak. ír A Községgazdálkodási Vál­lalat részére harmincezer fo­rint felhasználását engedé­lyezi a városi tanács végre­hajtó bizottsága vállalatfej­lesztésre. * A HÉTVÉGE SPORTJA Labdarúgás: A Nagykőrösi Kinizsi lab­darúgócsapata 1964. augusz­tus 2-án kezdi meg az őszi NB III bajnoki mérkőzéseit. Augusztus 2-án, délután 17 órakor mérkőzik a Szegedi Építők csapatával a sporttele­pen. ★ MIT LÁTUNK MA A MOZI­BAN? A Púpos. Kalandos, színes francia film. Főszereplő: Jean Marais. Szélesvásznú. A kertmoziban szintén ezt a filmet játsszák. Kísérő műsor: Csendélet. Magyar híradó. Tudósítás a határból hígnak a cséplőgépek » MMalusothatatlan a melgssdntas is I Termelőszövetkezeteinkben csépelnek. A kicsépelt szeme­ket már szállítják is a ter­ményforgalmi vállalatnak, tel­nek a raktárak az idei ke­nyérgabonával. Általában lemaradás mu­tatkozik a talajmunkákkal. Ezek közül is főleg a mély­szántást hanyagolták el közös gazdaságaink. Ezer keresztet arattak a Rákóczi Termelőszövetkezet gabonaföldjein. A cséplést már a múlt héten megkezdték, ed­dig száz holddal készültek el, a hordás pedig kétszázhatvan holdon történt meg. Száz holdon készítették el a vetőszántást ősziek alá, har­minc holdon pedig tavasziak alá. A termelőszövetkezetben dolgozó kilenc gép közül há­rom szánt, ami ugyan nem sok, de remélhetőleg, idejében el­készülnek ezzel a munkával. ★ A Szabadság Termelőszövet­kezetben is csak három gép szánt, pedig ott 18 gép dolgo­zik a közös gazdaság terüle­tén. A szalmalehúzást ezer hol­don elvégezték, még hátra van 164 holdnyi. A hordást 260, a cséplést 40, a forgatást pe­dig 35 holdon fejezték be a gazdaság tagjai. ★ Elkészültek a szalmalehú­zással, kazlazással 290 holdon a Petőfi Termelőszövetkezet gabonaföldjein. A hordást 612, a vetőszántást ősziek alá 277, a tarlóhántást 375, tarló alá a szántást, vetést pedig 162 holdon végezték el. A gépállomásról 12, a ter­melőszövetkezetnek pedig 11 gépe végzi a nyári munkákat. Ezek közül nyolc szánt, hogy ez a munkafolyamat se ma­radjon le. ★ Az Arany János Termelő- szövetkezetben ugyancsak végeztek a szalmalehúzással, kazlazással. Ezeket a munká­kat 535 holdon végezték el. A termelőszövetkezet meg­kezdte a gabona beszállítását is. A cséplés még nem kez­dődött el, itt hiba mutatko­zik a gépek csoportosítása, munkába állítása terén. Öt gép szánt a termelőszö­vetkezet határában, így is le­maradás mutatkozik a mély­szántásnál, mégpedig 136 holddal. A tarlószántást 480 holdon végezték már eddig el. * Háromszáz holdon beaszta- golták a gabonát a Dózsa Ter­melőszövetkezetben, tarlóhán­tást ötszáz, mélyszántást két­száz holdon végezték el a ta­gok ebben a gazdaságban. ötven holdon végeztek a kombájncsépléssel, a többi ga­bona kicsépléséhez hétfőn kezdenek három, 1200-as csép­lőgéppel. A termelőszövetkezetnek tíz, a gépállomásnak pedig tizenkét gépe szorgoskodik a határban, hat gép két mű­szakban végzi a munkákat. Eddig kétszáz holdon végez­ték el a mélyszántást, de még nagy feladat vár ezen a téren a tagságra. Három gép szánt a Hunya­di Termelőszövetkezetben, így nem is csoda, hogy a mély­szántással még csak .35 hol­don készültek el. A tarlóhán­tást 360, a vetőszántást pe­dig 180 holdon végezték el. A cséplés folyamatosan ha­lad, eddig 105 holdnyi ka­lászból hullottak ki a magok. Ötszázhetvenöt hold földet mozgattak meg most az el­sővetések után, ebből 340 hol­dat bevetettek, 270 holdnyi a tarlóvetés. Ezeket a munká­kat a gépállomásról hat, a termelőszövetkezetből pedig ugyancsak hat gép végzi. Vádol a két zsák paprika A rendőrségi jegyzőkönyv súlyos vádat foglal magában Nagy Antalné (Volt Mária) Nagykőrös, Bokros dűlő 69. szám alatti lakos ellen. Az asszony két zsákot tolt kerékpárján a piacra, amint kiderült, azzal a szándékkal, hogy eladja. Bár mikor meg­kérdezték tőle, hová viszi a paprikát, azt mondta, a ter­melőszövetkezet átvevőhelyé­re, amit már két kilométerrel a háta mögött hagyott. Igazol­tatásnál kiderült, hogy férjé­Hűsítő ital az aratóknak talán már utoljára arat eb­ben az évben. Horner Antalné Petőfi Termelőszövet­kezet vei együtt termelőszövetkezeti tagok. A nyomozás felderítet­te, hogy a család háztáji föld­jén nem termel paprikát, s a közös gazdaság földjén sincs engedélyük paprikaszedésre. Az asszony ellen emelt vád jogos. Az eltulajdonított paprika értéke 303 forint. A lelkiisme­rete nyugodt lehet, csak 303 forint, ez senkit nem segít ki a bajból, bagatell összeg» fő­leg akkor, ha a termelőszö­vetkezet tagjai között arányo­san elosztják. Talán még há­rom forint sem jutna egy tag­ra, de mi lenne, ha mindenki így gondolkodna a közös gaz­daságban? BÁRÁNY ES KECSKE KERESZTEZÉSE Bulgáriában hosszas kísérle­tezés után sikerült eredmé­nyesen keresztezni a bárányt a kecskével. Az eredmény: több gyapjú és magasabb zsír- tartalmú, értékesebb tej. A becsülettel végzett szakszervezeti munkáért A konzervgyár két dolgozójának kitüntetése A Szőlő utca közepe tájin takaros ikerház. A két Szellő testvér épített egymás mellett családi otthont. Szellő Sándorék udvara csupa virág. Megszámlálha­tatlan rózsatő színesíti a vi­rágágyakat. Szétlőné boldo­gan mondja, hogy nemcsak ő, de a férje is nagyon szereti a virágokat. Különben Szellő Sándor a Bács megyei Építőipari Vál­lalat szocialista kőműves- brigádjánalk vezetője és aho­gyan Szétlőné megjegyezte, a csinos kis házat sajátkezűleg építette férje. Még azt is hoz­zátette szerényen, hogy a tég­lát viszont ő hordta. — Huszonnyolc évvel ez­előtt, mint fiatalasszony lép­tem be a konzervgyárba. Eleinte csak a raktárban dol­goztam. Csomagoltunk. Csak­hamar azonban áthelyeztek a konzervüzembe. 1945-ig meg­jártam minden termelőágat. Évek óta csoportvezető va­gyok és bizony a felszabadu­lás előtt, százötven-kétszáz ember dolgozott a kezem alatt. — Ez idő szerint szállítási csoportvezető vagyok. Alig van a térképen olyan ország, amely részére mi ne csoma­goltunk volna. — 1945 óta teljes lendület­tel veszek részt a szakszerve­zeti mozgalomban. Az elsők között léptem be a szakszer­vezetbe és már az első napok óta bizalmi vagyok. Munka­társaimmal igen jó a kapcso­latom. Szívesen segítek min­denkinek. Meghallgatom az esetleges panaszokat és gyor­san intézkedek. Arra különö­sen büszke vagyok, hogy a csopnrtunlk minden egyes dol­gozója szakszervezeti tag. Ezt a valóban kiváló szak- szervezeti munkát jutalmazta a SZOT májusban a gyár két dolgozója, Szellő Sándorné és Németh Pál meghívást kap­tak a Szakszervezetek Orszá­gos Tanácsának központjába. Huszonöt jól dolgozó szak- szervezeti bizalmi kapott meghívást az országból és megkapták a Szakszervezeti munkáért ^kitüntető jelvény arany fokozatát. Szellő Sándomét itthon még külön öröm várta. A va­lóban eredményes gazdasági munkáért megkapta a Kon­zervipar kiváló dolgozója jel­vényt és a velejáró jutalmat. Külföldön is megbecsülést szereznek A Cegléd és környéke Há­ziipari Szövetkezet negyven bedolgozója kezenyomán gyö­nyörű mintájú kesztyűk ké­szülnek, sokféle színben. A téli kesztyűket az év minden szakában kötik, hogy a nagy külföldi keresletnek eleget tudjanak tenni. A havonta elkészülő öt-hat- száz pár kesztyű több keleti és nyugati államban talál gazdá­ra. Nagyon kedvelik jó minő­ségéért, szép formájáért, hi­bátlan kötéséért. A kesztyű mellett exportra készítenek gyermek felsőruhá­kat Is. A csinos nyári, téli, ta­vaszi ruhácskákat ugyancsak több országban ismerik. Jelenleg a legnagyobb gon­dot az Éva iskolaköpenyek ké­szítésére fordítják. Iparkodni kell, hogy az iskolai év kez­dete előtt a közkedvelt kék köpenyekből elegendő jusson a boltokba. A szövetkezet javító részle­ge hozott anyagból felső ruhá­kat is készít, megjavítja a hi­bás ágyneműket, de még sze­mélygépkocsira huzatot is varrnak a javítórészleg dolgo­zói. Ezeket a javításokat, varrá­sokat — ha nagyon sürgősek — két-három nap alatt vég­zik. * i * * * 5 A Dózsa Termelőszövetke­zet 154 holdas tarlóhántási tervét negyven holddal túl­teljesítette. SPORT LABDARÚGÁS Nagykőrösi Kinizsi—Kartali MEDOSZ 3:2. A Népköztársasági Kupában a Budapesti Előre ellen szép­jó és korszerű játékból vizs­gázott a csapat. A mostani ta­lálkozón pedig akarásról és a küzdeni tudásról tettek tanú- bizonyságot. A továbbjutáshoz a vendé­geknek elég lett volna a dön­tetlen is, a hazaiaknak győz­niük kellett. A csapat akará­sára jellemző, hogy a vendé­gek egygólos vezetésére ket­tővel válaszoltak. A túl szigo­rúan megadott 11-es után, amelyből a vendégek egyenlí­tettek és a továbbjutásukat CSALÁDI KÖR egymás nélkül képzelhető el, így még helyrehozható. — Igaz, hogy ittam, de volt miért, az asszony udvarolta- tott magának, nem tudtam el­viselni, hogy semmibe vesz­nek és megcsal — szól a má­sik fél, a férj. MI AZ IGAZSÁG? Nagyon nehéz eldönteni. Tanuk sora vall, ki az asszony mellett, ki a férj mellett. Tények sora­koznak, de az igazság a dolgok mélyén csak nehezen bukkan elő. Ki volt a hibás? Most már mindegy. Lényeg az, hogy két ember sorsa kátyúba ju­tott. Megtalálják a helyes utat tovább? Nyitott kérdés. A tár­gyalóteremből kilépve merre, hova? Megvan a régen áhított függetlenség, kimondták a vá­lást, de évekkel ezelőtt erről álmodoztak még együtt? Nem. Idegenként hagyják el egy­mást. Nem bírták együtt a nehézségeket. Megismerték egymást az ud­varlás ideje alatt? A tények mást bizonyítanak. A bíró automatikusan teszi fel a kér­dést: — Meddig udvarolt a fele­ségének? 'í A MAGYAR NÉPKÖZTÁR- $SASAG NEVÉBEN — hirdeti $ a bíró ítéletét. Nyomában em- % bersorsok alakulnak, s emberi £ elhatározások törvényes for- ^ mát öltenek. í Válóperek: „sötét ügyek”, f Mondja a jogász, s így véle- ^ kedik a közvélemény is. $ — Mást szeretek, nem tudom £ elképzelni vele az életemet, el £ akarok válni — hangzik szám- í tálán békéltető tárgyaláson. | Ilyenkor a bíró tehetetlen. $ SZOMORÜ VALLOMÁSOK. £ — 19 éves koromban men­^ tem férjhez. A férjem szere- f tett eleinte — ahogy az szo- f kott lenni —, aztán inni kez- % dett, elitta a fizetését, aztán $ az enyémet is. Emberi életet akartam élni, s higgyék el, $ úgy éltem mellette, mint egy ^ örökké menekülésre kész, % riadt vad. Meg is vert. 1959- ^ ben elváltak útjaink, azóta ^ külön élünk. Találkoztam egy £ emberrel. Szeretett, én is őt. ^ Azóta együtt élünk. Gyerme- > kém is született, a jelenlegi ^ élettársam az apja. Válassza- ^ nak el, minket már nem lehet 2 békiteni. Életünk már csak A Petőfi Termelőszövetke­zetben enyhítettek az aratók munkáján azzal, hogy hűsítő italokat vittek nekik. Külön értéke volt az italoknak, hogy azokat behűtötték. Minden reggel gondoskodtak jégről. Egy idős házaspár, id. Se­bők István és felesége él az Alsójárási dűlőben. Amikor eljutott hozzájuk a mozgó­bolt, a munkában megörege­dett idős ember nagyot kur­jantott a boldogságtól. Nem hitte, hogy valaha is megéri, hogy az aratóknak helybe hoz­zák a hűsítő italokat. Homlo­kát törülgetve keserűen mondta, hogy most már ér­demes lenne dolgozni, de ő eredményezte volna, kisebb megingás után ismét magára talált a hazai csapat és kihar­colta a továbbjutást. A köz­vetlen védelem többször za­varba jött. Ismét a két fede­zet volt a legjobb csapatrész. A támadósor sok gólhelyzetet teremtett, de abból keveset értékesített. Egyénileg: Gömöri az első gólt jobb kifutással hárította volna, egyéb hibát nem vé­tett. Vass kezdeti bizonytalan­kodás után magára talált, ke­ménysége és gyorsasága jól érvényesült. Kecskés 1. több­ször elkésett a közbelépések­kel. Szomolányi — az egy rossz hazaadástól eltekintve — jól játszott. Pécsi jól szerelt, jól időzített közbelépései után a megszerzett labdát legtöbb­i szőr jó helyre továbbította. ; Csikós 1. volt ismét a csapat ; lelke, mozgató ereje. A II. ; léidőben középre húzódva, na- ; gyón sokat segített a véde­lemnek. Decsi jól cselezett, í többször jól futott el, de több i gólhelyzetet is kihagyott. Kle- • novics nehezen talál magára, ; gólja szép volt és volt több jó ! lövése is. Csikós 11. sokat volt í játékban, de néha-néha le- í állt. Lányi főleg az első húsz ! percben játszott jól, de sok > mozgásos játékával végig jól »zavarta az ellenfél védelmét. ! Szabó II. lendületesen ját- ! szott, gólja jókor jött, beadá- ! sai nem sikerültek. ; A legközelebbi kupameccset »augusztus 5-én Pesten, a Sör- ! gyár csapatával játssza a Ki* ! nizsi, a csoport-elsőségén;, í Sörgyár—Kecskeméti TE ;4:1 volt az eredmény. Addig ; 2-án. vasárnao a Szegedi Épí- ! tőkkel lesz körösi pályán az ! első őszi bajnoki mérkőzés. ; Reméljük, ezen a találkozón ! is megállja helyét a csapat,, í P. S. t J-------------------- mm f Köszönetét mondunk mindazok- jnak a rokonoknak, jó ismerősök- ' nek. akik drága jó feleségem; *f édesanyám. Halasi Józseíné teme- J tésén megjelentek, nagy bána­tunkon enyhíteni igyekeztek, sír­ijára koszorút és virágot helyez­etek. 5 A gyászoló család , r — 3—4 hónapig. — A va- J lasz rendszeresen visszatérően t ez. ! NEM GONDOLTÁK MEG a j házasságot. Szerették egymást, £ s gyerünk, házasodjunk össze. '{ A vége szomorú valóság. Vá- \ lás! Volt, aki figyelmeztesse ; őket, a szülők ott voltak, szól- tak hogy várjanak, még? S, S ha igen hallgattak a jó szó- J ra vagy ellenséges hangként J kezelték? Ez mind nyitott kér- ^ dés, az ítéletben csak az áll, ^ hogy a házasságot a bíróság j felbontotta. A gyermek, a közös gyér- \ mek, otthonra talál valame- lyik szülőnél, de érzik-e a £ szülők, hogy milyen nehéz egy J ilyen gyermeknek? Amikor az utcán megy, csak £ egy kezet foghat egyszerre, J nincs ott mind a kettő, akit J szeret, s ez így megy egy éle- ^ ten át. Vagy csak édesanya. vagy csak édesapa. Pedig a ; gyermek ártatlan, s mégis ő \ bűnhődik. EMBERI SORSOK. ítéletek. i Nehéz dönteni a bírónak, de 1 vajon a válófelek meggondol- ják a döntést? — Gönczöl — : A válóperi akták margójára

Next

/
Oldalképek
Tartalom