Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-31 / 178. szám
MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA VIII. ÉVFOLYAM, 178. SZÁM 1864. JÜLIUS 31. PÉNTEK HALLOTTUK ÍRUNK RÓLA Néhány hét múlva újra bevezetik a fotócikkek, óra, ékszer és bizsutériák árusítását az illatszerboltban. Városunkban két helyen is lehet majd kapni fotócikkeket, reméljük, a lakosság több féléből, és nagyobb mennyiségből válogathat. ★ A Balaton-bajnokság ve- gyesfogású birkózóversenyén, amelyet I, II és III osztályban rendeztek meg, Papp László, aki városunkat képviselte, 70 kilogrammos súlyban bajnokságot nyert. ★ 228 000 forintot fordít a városi tanács ez évi költségvetésiéből szociális gondozásra. ★ Szentpéteri Balázs, városi állatgondozó tíz sertés és hatvankét tehén gondozása mellett huszonhat kismalacot is nevel. Tizenháromra kötött eddig szerződést, a három tehene mellett nevelkedő két üszőborjúra is. Felesége pedig száz kacsa hizlalására kötött szerződést a földműves- szövetkezettel. ■k A Duna Művész- együttes franciaországi turnéjáról visszatérve augusztus 8-án a szabadtéri színpadon fogja bemutatni legújabb műsorát. Zenekari számok, népi és tematikus táncbemutatók szerepelnék az együttes műsoréiban. Este hét órakor kezdődik a műsor. ★ Az állami gazdaság háromszáz holdas barack termő területe biztosítja a konzervgyár új befőttüzemének a feldolgozásra váró mennyiséget. A barack szedésében a konzervgyár dolgozói is segítettek az állami gazdaságnak. ír A Községgazdálkodási Vállalat részére harmincezer forint felhasználását engedélyezi a városi tanács végrehajtó bizottsága vállalatfejlesztésre. * A HÉTVÉGE SPORTJA Labdarúgás: A Nagykőrösi Kinizsi labdarúgócsapata 1964. augusztus 2-án kezdi meg az őszi NB III bajnoki mérkőzéseit. Augusztus 2-án, délután 17 órakor mérkőzik a Szegedi Építők csapatával a sporttelepen. ★ MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? A Púpos. Kalandos, színes francia film. Főszereplő: Jean Marais. Szélesvásznú. A kertmoziban szintén ezt a filmet játsszák. Kísérő műsor: Csendélet. Magyar híradó. Tudósítás a határból hígnak a cséplőgépek » MMalusothatatlan a melgssdntas is I Termelőszövetkezeteinkben csépelnek. A kicsépelt szemeket már szállítják is a terményforgalmi vállalatnak, telnek a raktárak az idei kenyérgabonával. Általában lemaradás mutatkozik a talajmunkákkal. Ezek közül is főleg a mélyszántást hanyagolták el közös gazdaságaink. Ezer keresztet arattak a Rákóczi Termelőszövetkezet gabonaföldjein. A cséplést már a múlt héten megkezdték, eddig száz holddal készültek el, a hordás pedig kétszázhatvan holdon történt meg. Száz holdon készítették el a vetőszántást ősziek alá, harminc holdon pedig tavasziak alá. A termelőszövetkezetben dolgozó kilenc gép közül három szánt, ami ugyan nem sok, de remélhetőleg, idejében elkészülnek ezzel a munkával. ★ A Szabadság Termelőszövetkezetben is csak három gép szánt, pedig ott 18 gép dolgozik a közös gazdaság területén. A szalmalehúzást ezer holdon elvégezték, még hátra van 164 holdnyi. A hordást 260, a cséplést 40, a forgatást pedig 35 holdon fejezték be a gazdaság tagjai. ★ Elkészültek a szalmalehúzással, kazlazással 290 holdon a Petőfi Termelőszövetkezet gabonaföldjein. A hordást 612, a vetőszántást ősziek alá 277, a tarlóhántást 375, tarló alá a szántást, vetést pedig 162 holdon végezték el. A gépállomásról 12, a termelőszövetkezetnek pedig 11 gépe végzi a nyári munkákat. Ezek közül nyolc szánt, hogy ez a munkafolyamat se maradjon le. ★ Az Arany János Termelő- szövetkezetben ugyancsak végeztek a szalmalehúzással, kazlazással. Ezeket a munkákat 535 holdon végezték el. A termelőszövetkezet megkezdte a gabona beszállítását is. A cséplés még nem kezdődött el, itt hiba mutatkozik a gépek csoportosítása, munkába állítása terén. Öt gép szánt a termelőszövetkezet határában, így is lemaradás mutatkozik a mélyszántásnál, mégpedig 136 holddal. A tarlószántást 480 holdon végezték már eddig el. * Háromszáz holdon beaszta- golták a gabonát a Dózsa Termelőszövetkezetben, tarlóhántást ötszáz, mélyszántást kétszáz holdon végezték el a tagok ebben a gazdaságban. ötven holdon végeztek a kombájncsépléssel, a többi gabona kicsépléséhez hétfőn kezdenek három, 1200-as cséplőgéppel. A termelőszövetkezetnek tíz, a gépállomásnak pedig tizenkét gépe szorgoskodik a határban, hat gép két műszakban végzi a munkákat. Eddig kétszáz holdon végezték el a mélyszántást, de még nagy feladat vár ezen a téren a tagságra. Három gép szánt a Hunyadi Termelőszövetkezetben, így nem is csoda, hogy a mélyszántással még csak .35 holdon készültek el. A tarlóhántást 360, a vetőszántást pedig 180 holdon végezték el. A cséplés folyamatosan halad, eddig 105 holdnyi kalászból hullottak ki a magok. Ötszázhetvenöt hold földet mozgattak meg most az elsővetések után, ebből 340 holdat bevetettek, 270 holdnyi a tarlóvetés. Ezeket a munkákat a gépállomásról hat, a termelőszövetkezetből pedig ugyancsak hat gép végzi. Vádol a két zsák paprika A rendőrségi jegyzőkönyv súlyos vádat foglal magában Nagy Antalné (Volt Mária) Nagykőrös, Bokros dűlő 69. szám alatti lakos ellen. Az asszony két zsákot tolt kerékpárján a piacra, amint kiderült, azzal a szándékkal, hogy eladja. Bár mikor megkérdezték tőle, hová viszi a paprikát, azt mondta, a termelőszövetkezet átvevőhelyére, amit már két kilométerrel a háta mögött hagyott. Igazoltatásnál kiderült, hogy férjéHűsítő ital az aratóknak talán már utoljára arat ebben az évben. Horner Antalné Petőfi Termelőszövetkezet vei együtt termelőszövetkezeti tagok. A nyomozás felderítette, hogy a család háztáji földjén nem termel paprikát, s a közös gazdaság földjén sincs engedélyük paprikaszedésre. Az asszony ellen emelt vád jogos. Az eltulajdonított paprika értéke 303 forint. A lelkiismerete nyugodt lehet, csak 303 forint, ez senkit nem segít ki a bajból, bagatell összeg» főleg akkor, ha a termelőszövetkezet tagjai között arányosan elosztják. Talán még három forint sem jutna egy tagra, de mi lenne, ha mindenki így gondolkodna a közös gazdaságban? BÁRÁNY ES KECSKE KERESZTEZÉSE Bulgáriában hosszas kísérletezés után sikerült eredményesen keresztezni a bárányt a kecskével. Az eredmény: több gyapjú és magasabb zsír- tartalmú, értékesebb tej. A becsülettel végzett szakszervezeti munkáért A konzervgyár két dolgozójának kitüntetése A Szőlő utca közepe tájin takaros ikerház. A két Szellő testvér épített egymás mellett családi otthont. Szellő Sándorék udvara csupa virág. Megszámlálhatatlan rózsatő színesíti a virágágyakat. Szétlőné boldogan mondja, hogy nemcsak ő, de a férje is nagyon szereti a virágokat. Különben Szellő Sándor a Bács megyei Építőipari Vállalat szocialista kőműves- brigádjánalk vezetője és ahogyan Szétlőné megjegyezte, a csinos kis házat sajátkezűleg építette férje. Még azt is hozzátette szerényen, hogy a téglát viszont ő hordta. — Huszonnyolc évvel ezelőtt, mint fiatalasszony léptem be a konzervgyárba. Eleinte csak a raktárban dolgoztam. Csomagoltunk. Csakhamar azonban áthelyeztek a konzervüzembe. 1945-ig megjártam minden termelőágat. Évek óta csoportvezető vagyok és bizony a felszabadulás előtt, százötven-kétszáz ember dolgozott a kezem alatt. — Ez idő szerint szállítási csoportvezető vagyok. Alig van a térképen olyan ország, amely részére mi ne csomagoltunk volna. — 1945 óta teljes lendülettel veszek részt a szakszervezeti mozgalomban. Az elsők között léptem be a szakszervezetbe és már az első napok óta bizalmi vagyok. Munkatársaimmal igen jó a kapcsolatom. Szívesen segítek mindenkinek. Meghallgatom az esetleges panaszokat és gyorsan intézkedek. Arra különösen büszke vagyok, hogy a csopnrtunlk minden egyes dolgozója szakszervezeti tag. Ezt a valóban kiváló szak- szervezeti munkát jutalmazta a SZOT májusban a gyár két dolgozója, Szellő Sándorné és Németh Pál meghívást kaptak a Szakszervezetek Országos Tanácsának központjába. Huszonöt jól dolgozó szak- szervezeti bizalmi kapott meghívást az országból és megkapták a Szakszervezeti munkáért ^kitüntető jelvény arany fokozatát. Szellő Sándomét itthon még külön öröm várta. A valóban eredményes gazdasági munkáért megkapta a Konzervipar kiváló dolgozója jelvényt és a velejáró jutalmat. Külföldön is megbecsülést szereznek A Cegléd és környéke Háziipari Szövetkezet negyven bedolgozója kezenyomán gyönyörű mintájú kesztyűk készülnek, sokféle színben. A téli kesztyűket az év minden szakában kötik, hogy a nagy külföldi keresletnek eleget tudjanak tenni. A havonta elkészülő öt-hat- száz pár kesztyű több keleti és nyugati államban talál gazdára. Nagyon kedvelik jó minőségéért, szép formájáért, hibátlan kötéséért. A kesztyű mellett exportra készítenek gyermek felsőruhákat Is. A csinos nyári, téli, tavaszi ruhácskákat ugyancsak több országban ismerik. Jelenleg a legnagyobb gondot az Éva iskolaköpenyek készítésére fordítják. Iparkodni kell, hogy az iskolai év kezdete előtt a közkedvelt kék köpenyekből elegendő jusson a boltokba. A szövetkezet javító részlege hozott anyagból felső ruhákat is készít, megjavítja a hibás ágyneműket, de még személygépkocsira huzatot is varrnak a javítórészleg dolgozói. Ezeket a javításokat, varrásokat — ha nagyon sürgősek — két-három nap alatt végzik. * i * * * 5 A Dózsa Termelőszövetkezet 154 holdas tarlóhántási tervét negyven holddal túlteljesítette. SPORT LABDARÚGÁS Nagykőrösi Kinizsi—Kartali MEDOSZ 3:2. A Népköztársasági Kupában a Budapesti Előre ellen szépjó és korszerű játékból vizsgázott a csapat. A mostani találkozón pedig akarásról és a küzdeni tudásról tettek tanú- bizonyságot. A továbbjutáshoz a vendégeknek elég lett volna a döntetlen is, a hazaiaknak győzniük kellett. A csapat akarására jellemző, hogy a vendégek egygólos vezetésére kettővel válaszoltak. A túl szigorúan megadott 11-es után, amelyből a vendégek egyenlítettek és a továbbjutásukat CSALÁDI KÖR egymás nélkül képzelhető el, így még helyrehozható. — Igaz, hogy ittam, de volt miért, az asszony udvarolta- tott magának, nem tudtam elviselni, hogy semmibe vesznek és megcsal — szól a másik fél, a férj. MI AZ IGAZSÁG? Nagyon nehéz eldönteni. Tanuk sora vall, ki az asszony mellett, ki a férj mellett. Tények sorakoznak, de az igazság a dolgok mélyén csak nehezen bukkan elő. Ki volt a hibás? Most már mindegy. Lényeg az, hogy két ember sorsa kátyúba jutott. Megtalálják a helyes utat tovább? Nyitott kérdés. A tárgyalóteremből kilépve merre, hova? Megvan a régen áhított függetlenség, kimondták a válást, de évekkel ezelőtt erről álmodoztak még együtt? Nem. Idegenként hagyják el egymást. Nem bírták együtt a nehézségeket. Megismerték egymást az udvarlás ideje alatt? A tények mást bizonyítanak. A bíró automatikusan teszi fel a kérdést: — Meddig udvarolt a feleségének? 'í A MAGYAR NÉPKÖZTÁR- $SASAG NEVÉBEN — hirdeti $ a bíró ítéletét. Nyomában em- % bersorsok alakulnak, s emberi £ elhatározások törvényes for- ^ mát öltenek. í Válóperek: „sötét ügyek”, f Mondja a jogász, s így véle- ^ kedik a közvélemény is. $ — Mást szeretek, nem tudom £ elképzelni vele az életemet, el £ akarok válni — hangzik szám- í tálán békéltető tárgyaláson. | Ilyenkor a bíró tehetetlen. $ SZOMORÜ VALLOMÁSOK. £ — 19 éves koromban men^ tem férjhez. A férjem szere- f tett eleinte — ahogy az szo- f kott lenni —, aztán inni kez- % dett, elitta a fizetését, aztán $ az enyémet is. Emberi életet akartam élni, s higgyék el, $ úgy éltem mellette, mint egy ^ örökké menekülésre kész, % riadt vad. Meg is vert. 1959- ^ ben elváltak útjaink, azóta ^ külön élünk. Találkoztam egy £ emberrel. Szeretett, én is őt. ^ Azóta együtt élünk. Gyerme- > kém is született, a jelenlegi ^ élettársam az apja. Válassza- ^ nak el, minket már nem lehet 2 békiteni. Életünk már csak A Petőfi Termelőszövetkezetben enyhítettek az aratók munkáján azzal, hogy hűsítő italokat vittek nekik. Külön értéke volt az italoknak, hogy azokat behűtötték. Minden reggel gondoskodtak jégről. Egy idős házaspár, id. Sebők István és felesége él az Alsójárási dűlőben. Amikor eljutott hozzájuk a mozgóbolt, a munkában megöregedett idős ember nagyot kurjantott a boldogságtól. Nem hitte, hogy valaha is megéri, hogy az aratóknak helybe hozzák a hűsítő italokat. Homlokát törülgetve keserűen mondta, hogy most már érdemes lenne dolgozni, de ő eredményezte volna, kisebb megingás után ismét magára talált a hazai csapat és kiharcolta a továbbjutást. A közvetlen védelem többször zavarba jött. Ismét a két fedezet volt a legjobb csapatrész. A támadósor sok gólhelyzetet teremtett, de abból keveset értékesített. Egyénileg: Gömöri az első gólt jobb kifutással hárította volna, egyéb hibát nem vétett. Vass kezdeti bizonytalankodás után magára talált, keménysége és gyorsasága jól érvényesült. Kecskés 1. többször elkésett a közbelépésekkel. Szomolányi — az egy rossz hazaadástól eltekintve — jól játszott. Pécsi jól szerelt, jól időzített közbelépései után a megszerzett labdát legtöbbi szőr jó helyre továbbította. ; Csikós 1. volt ismét a csapat ; lelke, mozgató ereje. A II. ; léidőben középre húzódva, na- ; gyón sokat segített a védelemnek. Decsi jól cselezett, í többször jól futott el, de több i gólhelyzetet is kihagyott. Kle- • novics nehezen talál magára, ; gólja szép volt és volt több jó ! lövése is. Csikós 11. sokat volt í játékban, de néha-néha le- í állt. Lányi főleg az első húsz ! percben játszott jól, de sok > mozgásos játékával végig jól »zavarta az ellenfél védelmét. ! Szabó II. lendületesen ját- ! szott, gólja jókor jött, beadá- ! sai nem sikerültek. ; A legközelebbi kupameccset »augusztus 5-én Pesten, a Sör- ! gyár csapatával játssza a Ki* ! nizsi, a csoport-elsőségén;, í Sörgyár—Kecskeméti TE ;4:1 volt az eredmény. Addig ; 2-án. vasárnao a Szegedi Épí- ! tőkkel lesz körösi pályán az ! első őszi bajnoki mérkőzés. ; Reméljük, ezen a találkozón ! is megállja helyét a csapat,, í P. S. t J-------------------- mm f Köszönetét mondunk mindazok- jnak a rokonoknak, jó ismerősök- ' nek. akik drága jó feleségem; *f édesanyám. Halasi Józseíné teme- J tésén megjelentek, nagy bánatunkon enyhíteni igyekeztek, sírijára koszorút és virágot helyezetek. 5 A gyászoló család , r — 3—4 hónapig. — A va- J lasz rendszeresen visszatérően t ez. ! NEM GONDOLTÁK MEG a j házasságot. Szerették egymást, £ s gyerünk, házasodjunk össze. '{ A vége szomorú valóság. Vá- \ lás! Volt, aki figyelmeztesse ; őket, a szülők ott voltak, szól- tak hogy várjanak, még? S, S ha igen hallgattak a jó szó- J ra vagy ellenséges hangként J kezelték? Ez mind nyitott kér- ^ dés, az ítéletben csak az áll, ^ hogy a házasságot a bíróság j felbontotta. A gyermek, a közös gyér- \ mek, otthonra talál valame- lyik szülőnél, de érzik-e a £ szülők, hogy milyen nehéz egy J ilyen gyermeknek? Amikor az utcán megy, csak £ egy kezet foghat egyszerre, J nincs ott mind a kettő, akit J szeret, s ez így megy egy éle- ^ ten át. Vagy csak édesanya. vagy csak édesapa. Pedig a ; gyermek ártatlan, s mégis ő \ bűnhődik. EMBERI SORSOK. ítéletek. i Nehéz dönteni a bírónak, de 1 vajon a válófelek meggondol- ják a döntést? — Gönczöl — : A válóperi akták margójára