Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-30 / 177. szám
4 xKívíup 19-84. JÚLIUS 30, CSÜTÖRTÖK Nem vigyáztunk a magunkéra s,A Béke-viláotanács varsói ülésszakának elnöksége 1964-re a tudomány a művészet és a haladás 13 kiemelkedő alakja, köztük Madách Imre és Herman Ottó életével, munkásságával kapcsolatos évfordulók megünneplését javasolja.” Madách Imre és a váchariyáni kastély Az ember tragédiája első példánya ■ Hégi «‘miékek nyomában könyvtárat, a történelmi értékű családi iratokat felelőtlen gyerkőcök széthurcolták. elégették- A szobákban — melyek regen Mikszáth Kálmánnak, Vámbéri Árminnak, Gyulai Pálnak, Beniczkyné Bajza Lenkének nyújtottak vendégszállást, — nyomuk sincs az értékes bútoroknak, velencei csillároknak. (A BVT 1963 decemberi ülés* szakának határozatából.) Nemzeti irodalmunk kiemelkedő alakja, Madách Imre Sztregován született és élete nagy részét is ott töltötte, szüleitől örökölt birtokán. Mégsem tekinthető szerénytelenségnek, ha egy aprócska Pest megyei község lakói fé- lig-meddig földijüknek, kicsit magukénak érzik, s vallják őt. Történelmi események jogosítják föl őket erre, események, melyeknek szálai több mint száz esztendőre nyúlnak vissza... ★ Vácharlyán főutcáján, alig néhány lépésre a modern, emeletes iskolától, nádfedelű házacska dacol az idővel. Keskeny udvarán egy foltos bundájú kiskutya, buzgó csaholás- sal igyekszik megszolgálni a kenyeret. A házikó és a házőrző gazdája, Sárközi Zsuzsanna, emlékeiben sokat megőrzött faluja 6zázadforduló-kori életéből. Ismerte a falu egykori birtokosait, a Rudnay-családot, mindenekelőtt Rudnay József- né Veres Szilárdát, Veres Pál- né leányát, irodalompártoló és feminista munkásságának folytatóját. — Az én gyermekkoromban Veres Szilárdát már „az öreg méltóságának” hívtuk. De ismertem a lányait is, Ilonkát, Lenkét, Margitot. Libapásztor- ‘kodás közben sokszor bekéredzkedtem a kastély parkjába, fürödni a patakban. Csodálatos park volt abban az időben! Azt mondták az urak, szebb, mint a rátóti botanika. Volt ott szilfás, éger, óriás fűz, fenyő, platán, még tiszafa is, pedig — .azt mondják —i abból kévés akad az országban. A kastély melletti davon gyakran csónakáztak a hosszú ruhás dámák, s mi, gyerekek messziről lestük őket. A tóban kicsiny sziget volt, körülötte fehér szőnyeg, gyöngyvirágokból. A nép máig is gyöngyvirágosnak hívja azt a részt, pedig hol van az már?! Sorra bukkannak elő az emlékek. Hintósorokról, melyek egy-egy nemzeti ünnepen messzi földről hozták a tüntetőén magyar ruhába öltözött látogatókat. Színielőadásokról, melyeket a kastély hazafias érzelmű úrnője főként történelmi évfordulók alkalmából rendezett. — Rudnay Józsefről fennmaradt egy história. Azt beszélték, hogy nem akarta keresztül engedni birtokán a váchartyáni villanyosvasutat. Egyszer aztán megígérték neki, hogy a birtokon is csinálnak egy megállót, s róla nevezik el. Ez már tetszett neki, beleegyezett. A vasút megnyitását mégsem érhette meg: néhány héttel előtte meghalt. De a megállót ma is úgy nevezik: Rudnay-kert. — Sokat mesélhetnék, deltát nem tudom, mi érdekli? Tudja, mit? Van nekem egy könyvem: Emlékeim — ez a címe, Veres Szilárdé írta. Ezt, ha akarja, kölcsönadom. Benne van minden országos hírű ember, aki csak a kastélyban megfordult. Miniszterek, politikusok, költők, művészek. Szó van Madách Imréről is, a család gyakori vendégéről. A tavaszon volt itt egy Madách-ün- nepség. Hej, — gondoltam — ha most látná, mi lett a kastélyból! Még az égerfák is kipusztultak, amiket ő ültetett. A tiszafát, fenyőt, hársat kivágták, a patak hídja odavan. Nem vigyáztunk a magunkéra. .. Csak menjen, nézze meg! ★ A fátváhy valóban elszomorító. A park kerítése eltűnt. s az elburjánzott gazban kecskék, libák legelnek. Az egykori tóról csak átható mocsárszaga árulkodik. A négy esztendeje, csaknem negyedmillió forinto« költséggel végzett külső tatarozást csupán az új tető tanúsítja; a vakolat újból vedlik, a selejtes, foltos festés már az első telet sem bírta ki. a rozoga ajtók, törött ablakok, s a szemétdombok visszataszító látványt nyújtanak. Sajnos, a kastélyban is a pusztulás képe fogad. Hiába, az a 160 liba, melyet — pár éve — a boltíves termekben fogott hízókúrára a tsz, maradandó emlékeket hagyott maga után! A nagyterem freskóval díszített falait piszkos-szürkére meszeltette a felsőbb hatóság, mert csak úgy találta higiénikusnak — átmeneti munkásszállás céljaira. E falak között hangzottak el először Az ember tragédiájának nemes veretű sorai. Emlékeim-ben így írt erről Veres Szilárda: „Madách Imre kiszabadulása titán gyakran meglátogatott bennünket, s az ő kiválóan élces modora, rendkívül szellemes társalgása és komoly, mély tudása ünneppé varázsolták a családunknál töltött napokat. Kedvenc költőjétől, Heine-tői olvasott fel. s a saját költeményeit is nálunk szerette először bemutatni ... 1862. január 24-én is eljött hozzánk Madách Imre... jó atyám névnapjára. Magával hozta Az ember tragédiájának még nyomdafestéktől nedves, első példányát, édesanyámnak ... Oh! milyen élvezet volt ez! ...” Fájdalmas leírni, de így igaz: ugyanitt ma kukorica- csutkát, szenet, lim-lomot tárolnak, tűzifát vágnak a lakók az intarziás padlón... Hogy is mondta Sárközi Zsuzsánna? Nem vigyáztunk a magunkéra... A gazdag „Ezen a helyen, hol most e sorok íródnak, tartotta 1849- ben az orosz fővezér, Paskie- vich eriváni herceg főhadiszállását” — írja Veres Szilárda. S az ellenséges cári csapatok fővezére jobban megkímélte a másét, mint mi — a sajátunkat. .. „A nagyterem mennyezetének madarai s a hattyú- gyertyatartók, de sok nevezetes eseménynek voltak tanúi!... Ide kapta kézhez Kossuth Lajos turini válaszát 1867-ben férjem, mint a váci választókerület elnöke. (A kiegyezés és az I. Ferenc József koronázása utáni hetekben ugyanis a váci választó- kerület Kossuth Lajost választotta képviselőjéül. — A szerk.) A levél 1867. augusztus 20-án kelt. E rendkívül érdekes, mélyen politikai tárgyú, helyenként bámulatosan beteljesült jóslásokat tartalmazó levélben magyarázza és indokolja Magyarország egykori kormányzója, hogy miért nem fogadhatja el a képviselői mandátumot és köszöni a beléhelyezett osztatlan bizalmat A levelet csaknem 50 évig őriztem, majd midőn [ közelgetf az idő, amikor ne- ■ kém is meg kell térnem a nagy útra, Vác város múzeu- j mának ajándékoztam ,..” ★ 1964-ben világszerte meg- J ünnepük Az ember tragédiája 1 szerzője halálának centená- ' riumát. Madách Imre költői nagyságának ünnepségek százain adóznak itthon és határainkon túl. Vajon lehet-e méltóbban I ünnepelni őt, mint azzal, hogy _megQvj.uk a további puszfu- j lástól azt a helyet, ahol any- ] nyiszor időzött, szerencsétlen I sorsára vigaszt, költői mun- kásságához biztatást kapott? Nyíri Éva I Nem megmondtam? Két teherautó és egy zárt teherkocsi érkezik az eszpresszó elé. A teherautókról kék munkaruhás emberek hatalmas reflektorokat emelnek le, a zárt kocsiból pedig kábeltekercseket gombolyítanak. Rémülten nézem a készülődést, és átcikázik agyamon a felismerés; itt végleges szerencsétlenség készül, amit a több millió néző nevében meg kell akadályoznom, nem engedhetem, hogy a tragédia bekövetkezzék. A stáb közben megállás nélkül dolgozik, megérkeznek az al- és főistenek, a rendező és segédei. — Kérem, hagyják abba — fordulok kétségbeesetten a rendezőhöz. — Nem lesz ennek jó vége, fogadjanak szót, hallgassanak rám. Tovább készülődnek. — Nézzen oda! Ha egy fikarcnyi ízlése van, azonnal befejezi. Ott a falon három légy mászik, pedig <t forgatókönyv négyet ir elő. Megérkeznek a színészek. — Jaj, segítség! Álljanak meg! Nem látják? Annak a szőke tupircsodának bal cipőjéről leesett a sarokvédő. Pózba állnak. — Reménytelen eset, itt már semmi nem segíthet. A háttérben nem kalapban, hanem svájcisapkában issza a kávét az a fiatalember. Próbafelvétel. — Mondtam, hogy rossz. Igaz-e? Persze, hogy nem sikerült. A szervusz szó „v” betűjénél kell bal fülcimpán csókolni a nőnek partnerét, és ö ezt az „u’-nál csinálta. Kész botrány. Felvétel. — Mindennek vége ... világvége .. — esem össze ájultan. Három hét múlva olvasom az újságokban: ’’Siker! Siker! Siker! A bemutató után a közönség perceken keresztül vastapssal fogadta az új filmet” Kihúzom magam, elégedetten sétálok az utcán: nem megmondtam? Tóth István FORMATERVEZÉS (Komádi István rajza) Az 6BUSZ augusztusi különvonatai Elkészült az IBUSZ augusztusi r.ulönvonat menetrendje Eszerint 2-án Balatonalmádira és Egerbe, 9-én Balatonalmádira és Pécsre, 16-án Balatonalmádira és Gyöngyösre, 23- án Balatonalmádira, Esztergomba és Egerbe, 30-án pedig Balatonalmádira, Porvacsesz- nekre és Badacsonyba indulnak különvonatok a fővárosból. (Mii) — Lezárt sorompónak ütközött kedd este, Vác határában, motorkerékpárjával, Pete László nagykovácsi lakos. Utasa, a 17 esztendős Sallai Tibor súlyos fejsérülést szenvedett. A Költői Anna kórházba szállították. A lány sebtében csomagolt. Lázas sietséggel bedobálta a leheletkönnyű fehérneműket a fekete lakkbőröndbe. Jaj, csak anyu haza ne jönne addig, amíg elkészül a csomagolással. Az izgalomtól kiverte a forróság, pedig csak egy szál kombinéban volt. Menekülni kell, mindegy hová. Csak el innen. Nem bírja tovább. A régimódi öreg szekrény panaszosan nyikorgott, amint felrántotta az ajtót. Kivette az új, sötétkék kosztümöt. Pillanatig fúr- csa, bűntudatos pillantással nézte. Ezt is anyutól kapta, a születésnapjára... Most mégis el akar szökni, mint egy... egy... tolvaj. Borzasztó lesz majd, ha anyu hazajön és megtudja, hogy ö... Dacosan rántott egyet a vállán, s hogy megszabaduljon gondolataitól, hirtelen elhatározással magára öltötte a kabátot. Oda állt a tükör elé. Magas, karcsú alakján ingerlőén feszült a kabát. Szőke hajához illett a finom, sötétkék szövet. Csak kissé fúr- csán hatott az egy szál kombinéban ... Ha most... Béla látná ... Elpirult a puszta gondolatra. Hogyisne! Még csak az kellene. Béla ... Igen, Éppen érte, miatta megy el hazulról. Anyu igazán megérthetné, hogy az ő boldogságáról van szó. Mindenkinek joga van ahhoz, hogy a maga elképzelése, érzései szerint éljen. Ha megmondaná Bélának, hogy Kovács néni, — aki a vasesztergaműhelyben a sok olajos vasforgácstól ma- szatosan a műhelyt takarítja —, az 6 mamája, a férfi bizonyosan faképnél hagyná. Ö meg is értené. Elvégre Béla nemcsak csinos fiú, hanem a vasesztergaműhely mérnöke. Jól keres, kocsija van. Miért éppen a takarítónő lányát vegye el... Anyának minderről fogalma sincs. Képtelen felfogni, hogy ma más a fiatalok élete, mint az ő korában. Hogy többre vágynak, másként akarnak élni. Anyu egyszerűen kibírhatatlanul őszinte. Már alig mer vele társaságba menni. Minduntalan zavarba hozza. Tavaly nyáron sikerült rászednie anyut, hogy menjenek el üdülni. Szabódott erősen. hér kötényben az ebédfőzésnél segédkezett, vagy az emeleten a takarítónál foglalatoskodott. Egyszer elvitte anyját az Operába. Egyszer csak anyu előszed ott egy barna stanic- lit. Sorba kínálta a szomszédokat mézes puszedlival. Majd elsüllyedt szégyenében. A lány gondolatai hirtelen megszakadtak. Motorzúgást hallott. Autó állt meg a ház előtt. „Hátha taxi, éppen kapóra jönne”. Félrehajtotta zom. Évek óta. Ismerek én ott minden zeget-zugot. S anya sorolja a maga szokott módján. Neki olyan az a műhely, mintha második otthona volna. Mondta is a minap Horváthné, aki az irodán takarít: „Te, Lidi! A her- kópáter sem érti, mit szeretsz azon az olajos gépeken. Nem volna jobb az irodában? Tisztább, könnyebb munka ...” Szó se róla. Azért ő még sem megy el a műhelyből. Nem nekem való az kislányom! Nem szoktam én ahhoz. Különben is . . . mit szólnának ott a népek, hogy az öreg Kovácsné a tisztviselő lányával flangérozik. És... csak nem hagyom itt a lakást annyi időre ... Mondd, hogy nézne ki a lakás, ki takarítaná? Ah! Anyának az a mindene. Rendben tartani, tisztába tenni mindent. Hiába kéri, nem hagyná ott a világért sem anyu az üzemet. Már sokszor magyarázta neki: nézd, anyu, mi szükség arra, hogy te gyárba járj? Dolgoztál sokat, maradj itthon. Megélünk ketten az én keresetemből. Beszélhet is neki az ember. Azt ugyan elérte, hogy elment üdülni, de abban sem volt sok köszönet. Mindig keresett valami ürügyet, s elszökött mellőle a homokról. Pedig ugyancsak kellett volna a napozás a fájós lábának. S amikor kereste, rendszerint a konyhában találta, amint fea függönyt. Lenézett az utcára. Sötétedett. A sarki lámpa pisla fénye sárgás fényt szórt a ház elé. Egy almazöld kocsi állt a bejáratnál. Barna kabátos idős nő szállt ki a kocsiból. Hm!! Ez meg __anyu..'. K isvártatva kulcs csikordult a zárban. Megjött anyu. Aprókat lihegett, kipirult az arca. Nem bírta jól a lépcsőket. A szeme szokatlanul csillogott. Elképesztő ... Becsípett talán? Nem. Kezében egy nagy csokor rózsa. — Anyu, mondd, mi történt veled? — Nem történt énvelem, kisfiam, semmi... — És a virág?! Kitől kaptad? Anyu elpirult. — A mérnök úrtól kaptam s hazahozott a kocsiján... Várj, mindjárt elmondom ... Anya kúrta, rapszódikus mondatokban magyarázott: — Tudod, kisfiam, a vasesztergaműhelyben dolgoMegszokta. S lám, milyen jó, hogy ott maradt. Mert ityen eset, mint a mai, máskor is megeshet. Könnyelmű a férfinép, na! Jó, ha van közöttük ilyen magaformájú asszony. A nagy rajztábla mellett rakosgatott éppen. Mert az a fiatal, haszontalan rajzoló csak úgy ledobálja a lemezeket, s ahogy esik, puffan. Pedig bajt okozhat. Megvághatja valakinek a lábát. Amint rakosgat, egyszer nagy lármára lesz figyelmes. Lip- ták esztergályos — egy dühös kis ember a nagyesztergából — elfehéredve kiabál neki: — Lidi néni!! Vigyázzon!! Szűzanyám .. .! Ijedten megfordult. Hirtelenjében szólni, kérdezni sem érkezett. Annyit látott, hogy az egyik hegesztőtartály gumicsövén szaladt fel a láng. Az a kelekótya hegesztő meg sehol. Látta eleget, hogy a nyurga legény azzal a két sárgaréz foggantyúval szokott matatni. Odaugrott hát, s éppen úgy, mint otthon a gázcsappal teszi az ember, elcsavarta. Azután körülnézett. Hát ez meg mi?! Az emberek rendetlenül — ki erre, ki arra — a gépek alatt hasaltak. Egyik-másik olyan volt, mint aki se holt, se eleven. Már éppen a nyelve hegyen volt: ugyan, szaktársak, mi a csudát keresnek a gépek alatt, amikor nyílt a nagy vasajtó. Megjött a hegesztő. Hüh! Amit az kapott... Leszedték róla alaposan a keresztvizet, ö ugyan nemigen értette> mire való ez a nagy dörgedelem. Csupán annyit vett ki a hangzavarból, hogy máskor jobban ügyeljen a hegesztő az appa- rátra. Majdnem levegőbe röpítette a műhelyt! Pillanatokon múlt, hogy nem robbant fel a tartály. „Visszavágott a pisztoly...” A ros- seb se tudja, miféle pisztolyt emlegettek. S egyszeriben körülvették. Lidi néni, drága, így meg úgy. Szorongatták a kezét, ölelgették. Sőt... az egyik semmirekellő még meg is csókolta. Ott annyi ember előtt. Még most is restelli. Szóval... valahogy az igazgató fülébe juthatott a dolog. Röpgyűlést hívtak össze. Az igazgató valami olyasféléről beszélt — zavarában a szót is alig értette, hogy íme: egy takarítóasszony is képes nagy cselekedetekre, ha helyén van a szíve, meg az esze. Az ő lélekjelenléte mentette meg a műhelyt és sok ember életét... A lány elhomályosult szemmel nézett az anyjára: — Anyu, én ... én... büszke vagyok rád és... — A mérnök úr js azt mondta a kocsiban: „Kovács néni, büszke vagyok magára...!” Erre én meg kivettem a táskából a fényképedet és akkor figyeltem fel rá. Ejnye• milyen sápadt ez a fiatalember. Bizonyosan elronthatta a gyomrát. Faggattam és kiderült, hogy nagyon szereti a töltött káposztát. S bement egy vendéglőbe. Hallottak még ilyet?! Mondtam is neki: — Már megbocsásson mérnök úr, de vendéglőben akar jó töltött káposztát enni? Tudják is azok, milyen az igazi házikoszt. Hanem... ha meg nem sértem, én meghívom magát vasárnapra. Töltött káposztára... A lány megsemmisülten meredt az anyjára. Torkát összeszorította valami. Alig tudta kinyögni: — Es mit mondott Bé ... a mérnök úr? — Mit mondott volna? Köszönettel elfogadta a meghívást. A lány valami nagy furcsa ürességet érzett. Mintha kiszállt volna belőle minden erő. Lehanyatlott a pamlagra. Szép, szőke fejét belefúrta a párnába, hangosan zokogott. Micsoda utolsó teremtés az, aki szégyelli, megtagadja az anyját... A kis öregasszony riadtan, kezét tördelve faggatta: — Mi történt, mi bajod van, édes gyermekem? A lány felemelte könnyáztatta arcát: — Anyu ... én ... én... nagyon szégyellem magam... Mondd: meg tudsz nekem bocsátani ...? A kis öregasszony szája sarkában halvány mosoly látszott. Hogy miket kérdez ez a gyerek ... — Kis csacsim... te ... A lány hirtelen felugrott. Átölelte, s csókolta az anyját. S úgy szorította magához, mintha sohasem akarná elereszteni. Nem szólt egyikük sem. A nyitva hagyott ajtórésen kis, távoli zaj szűrődött a szobába. A konyhaszekrényen halkan, meghitten ketyegett a vekker. Balezer Elemér