Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-29 / 176. szám

A CEGLÉDI JARAS ES CEGLED.VAROS RESZERE VIII. ÉVFOLYAM, 175. SZÁM 1964. JÚLIUS 28, KEDD A terv jó, de vajon megvalósul-e? Hozzászólás a 20 éves városrendezési programhoz NEM CSALÓDTAM BENNÜK! Gyula bácsi és a fiai A szerkesztőség postájából Járásunk egyik községéből kétségbeesett hangú levelet kaptunk egy fiatal lánytól. Mint írja, elvégezte a nyolc általánost és szülei nem enge­dik tovább tanulni. Kéri- ke­ressünk néki Cegléden állást, hogy munkája mellett levele­ző tanulásba kezdhessen. Leveléből azt is kiolvastuk, hogy szüleit szeretné otthagy­ni, mert nem akarnak bele­egyezni a munkába sem. Nem akarjuk elkeseríteni, de elkép­zelései nehezen fognak meg­valósulni. Sajnos, nem nagyon •alál minden szakképzettség aélkül olyan állást, amely biz­tosítja a megélhetését (lakás, koszt, ruha stb.), és ezenkívül lehetőséget ad a tanulásra. Javasoljuk, beszéljen még- egyszer szüleivel és próbálja velük megértetni, hogy meny­nyire szeretne tanulni. Az ő segítségükkel és támogatásuk­kal lesz magából leghamarabb óvónő. Céljai eléréséhez sok sikert kívánunk. Utca — név nélkül. Pár év­vel ezelőtt a Bem utcától a Klapka utcáig egy kis új utca nyílt. Nevet azóta sem kapott, pedig tizenkét ház várná a számozást. Várjuk az illetéke­sek intézkedését — írja K. J.-né. Harminc óra a közbiztonságért Igen szorgalmasak Abony- ban a Baranyai János vezeté­sével tevékenykedő önkéntes rendőrök. A tizenhét fős cso­port tagjai jelzéseket adnak szabálysértésekről és környe­zetüket a törvényes rend tisz­teletben tartására nevelik. Havonta mintegy harminc órát töltenek ügyeleti járőr és közlekedésrendészeti szolgá­latban. Gulyás József, Varga Mihály és Kovács József pél­damutató magatartását külön dicséret illeti. De jó, hogy eljöttén (Opauszlky felv.) A Kossuth Múzeum vendég­könyvét nézzük, amely nem­zetközi érdeklődésről tesz ta­núságot. Adalbert Koncz Ro­mániából, egy keleti írásje­lekkel írt név Bagdadból. He­len Semansky Ohióból (USA), Mary és Sophia Tatawinsky Lengyelországból, Wolfang Fieben és Karlheicz Koebsch a Német Demokratikus Köztár­saságból s ezeken kívül még rtnuútl-cr /J aS- hkDioo* (ßene ímrní MENDE! MENDETE! Így hangzott a kalmük kö­szöntés vasárnap reggel a rá­dióban a 77 éves ceglédi Ká­rolyi István bácsi szájából. El­mondotta, hogy 1915-ben esett fogságba az orosz fronton, ahonnan messzi: az ország kö­— Csemö községben tanács­ülés lesz szerdán délelőtt 8 órai kezdettel. Napirendi pom: az utolsó tanácstagi beszámo­lón elhangzott kérelmek és ja­vaslatok megtárgyalása és a vb első félévi munkájáról je­lentés. — Tegnap ünnepélyes kere­tek között átadták Albertirsán a vasúti felüljárót. Az átadás­nál jelen voltak a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium képviselői, valamint az építő­ipar kiküldöttei és a község vezetői. — Törtei község két terme­lőszövetkezetében több mint egy hete befejeződött az ara­tás. Ezzel egyidejűleg meg­kezdték a tarlói:ántást és a szalmalehúzást Is. A Rákóczi Termelőszövetkezetben 715, az Aranykalászban 775 holdon befejezték a kombájnszalma lehúzását. ANYAKÖNYVI HÍREK Abony Házasságot kötöttek: Romhányi János és Juhász Veronika, Kása Bálint és Szabd Ilona, Újvári Mi­hály és Boros Mária. Elhaltak: Rábai Sándor 80 éves, Habony Józsefné Kummer Borbá­la 69 éves. Nagy András 71 éves. Törtei Házasságot kötöttek: Retkes Bé­la . Sándor és Füredi Olga. Pintér László és Török Mária. Szépül, gazdagodik az öregek paradicsoma tő csatorna építését az idén már nem tudjuk beiktatni, de a jövő évben ezt is lehetővé teszi a felettes szerv. A női társalgóban is szét­nézünk. Mindenütt kézimun­kák, horgolások. Rima Nán­dimé íonővér tájékoztat: — Ezek a gyönyörű csipkék az ápoltak munkái. Álról csak tudják, szépítik otthonukat, igyekeznek hasznossá tenni magukat. — Azt hiszem, meg kell em­lítenem a Május 1 Ruhagyár és a Szeszipari Vállalat áldo­zatkész szocialista brigádjai­nak önzetlenségét — veszi át a szót Dóráné. — Ök is meg­érdemelnek minden elisme­rést. Az történt ugyanis, hogy elvállalták teljesen egyedül­álló nénik, bácsid patronálá- sát. Hetenként jönnek, süte­ménnyel, cukorkával kedves­kednek gondozottjainknak és elbeszélgetnek velük. Az ott­hon lakói nagyon örülnek a látogatásnak, tudják, hogy nincsenek egyedül. Szalisznyó Zsuzsa A ceglédi szociális betegott­honban Dóra Bélámétól érdek­lődtünk: — Mi újság az öregek para­dicsomában? — Intézetünk korszerűsítése és tatarozása éppen most fe­jeződött be. Ugyancsak az el­múlt hónapokban a IV. szá­mú pavilonban a férfibete­gek számára társalgót rendez­tünk be. Igaz, hogy ideigle­nesen még csak kerti bútorok vannak benne, de a közeljö­vőben lehetőségünk nyílik rá, hogy még lakályosabbá tud­juk tenni. Otthonunk két te­levíziókészülékkel rendelke­zik. A napokban az ápoltak részére textíliákat, alsó és felső fehérneműt, a folyosók és szobák díszítésére magya­ros függönyöket vásároltunk. Ezer forint értékben szépiro­dalmi könyvekkel gyarapítjuk házi ki skönyv tani nkat. a konyhába új asztali tűzhelyet vásárolunk, amin százhúsz személy részére lehet. főzni. — Sajnos a szenny vízle veze­DÓZSA A KÉPZŐMŰVÉSZETBEN Nemzetközi érdeklődés a múzeum júliusi kiállítása iránt sokan Csehszlovákiából, a Szovjetunióból, néhányan Ju­goszláviából, Belgiumból. So­kan jöttek az ország különbö­ző vidékeiről, Kiskunfélegyhá­záról, Kecskemétről, Eszter­gomból. Pécsről, Dunaharasz- tiról stb. Ugyanekkor a város lakói is több százan látogat­ták meg a jubileumi kiállí­tást. A falakon elhelyezett fest­mények és grafikák megrázó erővel demonstrálják a Dó- zsa-féle parasztfelkelés hősi eposzát. Időrendi sorrendben Madarász Viktor képei: Dó­zisa György tűzhalála és Dózsa népe, korának megfelelő ké­pet mutat e hősi korszakról. A felkelés egyes mozzana­tait örökítette meg elementá­ris erővel Derkovits Gyula tizenhét linoleummetszetén és vázlatain. Szabó Vladimír Dó­zsa népe című képe a felkelt nép tábori idlüjét ábrázolja, megható szépséggel és játé­kossággal. Kádár György és Konecsni György Vihar előtt című festményének csak rep­rodukciója látható, mert a kép nagy mérete (525x345 cm) szál­lítását megakadályozta. A kép a felkelt nép mindent elsöprő hatalmas áradatát mutatja a tiszai átkelés alatt, megdöb­bentő hűséggel. Kondor Béla szenvedélytől izzó látomása a modern grafika lenyűgöző al­kotása. Ezenkívül Duray Ti­bor üvegablakterve, Szabó István Dózsa felkelője című szobra, valamint fametszetek és bronzp!akettek vonják ma­gukra a látogatók figyelmét. A Kossuth Múzeum ezzel a kiállítással is további lépést tett azon az úton, amelyet ed­dig is a nagy gondosság és az aktualitásra való törekvés jel­lemez. Baldavári László — Ma este körülbelül fél hét órakor a tv ipari adásá­ban a ceglédberceli Egyetértés Termelőszövetkezetről adnak riportfilmet. építenék és a városi gázveze­ték megépítése után csak rá kellene azt kapcsolni. Vagy annyira távoli a vezetékes gáz megvalósítása? Ha igen, akkor miért írunk róla, miért izgat­juk a kedélyeket? A kooperá­ció hiányát más vonalon is érezzük. Nagyon sokat beszéltünk az elmúlt időben, és a Ceglédi Hírlap is nagyon sokat foglal­kozott a Villamosipari Gyár építésével, ez azonban a meg­valósulás stádiumába még most sem került, tehát feles­legesen írtunk: róla előre. Be­szélhetnénk az évek óta húzó­dó kórházépítkezésről és kü­lönösen a legégetőbbről, a szü­lőotthon megvalósításáról. A régi városfejlesztési terv az 1964-es évre előírta a csator­nahálózat elkészítését, illetve befejezését. A csatornahálózat azon­ban még most sem üze­mel. És mi a biztosíték arra, hogy a szeptemberben elkészült la­kásokba be is lehet költözni, ugyanig a szennyvíz levezetése még nincs megoldva. Mi ez, ha nem a kooperáció hiánya? Lehetne írni a gyógyszertár építésének elhúzódásáról, a víztorony vontatott építésé­ről, mert ezek is lényeges vá­rosfejlesztési mozzanatok. „A parkosítás nem egyenlő a városfejlesztéssel” — mon­dotta egy értekezleten, na­gyon helyesen, a városi tanács műszaki osztályának vezetője. Ez tényleg igaz is, de a Ceg­lédi Hírlapban azt is elmon­dotta, hogy a Gubodi-kert nagyobb arányú fejlesztését, illetve növények odatelepífcé-1 sót, a halas medence feltöl­tését azért nem végzik el, mert ott fürdő épül. A fürdő azonban még most sem ké­szült el, de még az építésé­hez sem fogtak hozzá. Nyu­godtan élhettek volna a ' kis medencében a halak és a tek­nős. Nagyon szép a 20 éves vá­rosrendezési terv, annak meg­valósításáért valamennyiünk­nek tenni kell. De az illetékesek feladata, hogy ez a terv valóban megvalósuljon, és ne kelljen azt mondanunk tíz év múlva; rossz tervet ké- j szítettünk, az egészet át kell dolgozni. Kecskeméti Mihály gyermekét még mindig kény­telen a városba bölcsődébe hordani, és még csak kilátás sincs arra vonatkozóan, hogy ezt a problémát megoldják. A városban nagyon sok emeletes ház épült és épül az elkövetkezendő időben, azon­ban helytelen, hogy ezek szét­szórtan, a város különböző pontján kerülnek felépítésre, és nem valósul meg a terv: a Rákóczi út és a Kossuth Fe­renc utca emeletes házakkal való beépítése. Miért kell az OTP-tár- sasházakat a kertészet helyén felépíteni, amikor a Rákóczi út közepén, nagy, emeletes ház árnyé­kában még a Cziprián- féle elavult épület ékte­lenkedik és üres telket is lehet találni ezen az úton?! A cikkben nagyon érdekes problémát tesz szóvá a szer­ző: „Megkezdték a ceglédi gázcsőhálózat építésének ter­vezését” — írja. Vajon miért nem lehet megvalósítani a vá­rosfejlesztési terv kidolgozá­sában részt vett vállalatok, in­tézmények kooperációs tervét? Akkor ugyanis már az új la­kások úgy készülnének, hogy azokba a gázcsőhálózatot be­Nagy érdeklődéssel olvas­tam a Ceglédi Hírlap július 26-i számában megjelent cik­ket, amely, ha röviden is, vá­rosunk rendezésének problé­máival foglalkozik. Minden ceglédi örömmel olvassa azo­kat a cikkeket és hallja azo­kat a híreket, amelyek arról szólnak, hogyan lehet fejlesz­teni a 000 éves várost, és mi­lyen beruházások történnek. A mostani városfejlesztési terv figyelembe veszi a város igényeit, adottságait és a ren­delkezésre álló anyagi alap­hoz igazodik. Sajnos meg ke’l azonban állapítani, hogy a város központján kívül eső részek nem fejlődnek egyenlő ütemben a várossal. így pél­dául az új lakótelep a város vasút felőli oldalára épül, de a szoc;ális és kulturális ’*é- tesítmények nem szaporod­nak párhuzamosan a felépült új házakkal. így a Rákóczi úti új lakóte­lep környékén üzletháló­zat, óvoda, bölcsőde egy­általán nincs, de ugyan­ezt lehet mondani a Csen­gén, valamint a Pesti út és a Kátai út által hatá­rolt, kislakások építésére kijelölt területről is. Ä szűcs-telepi dolgozó nő hogyan beszélünk, hogyan kö­zeledünk hozzá. Rendkívül fontosnak tartom a fiatalok­kal való türelmes, állandó foglalkozást. Ök nem tudnak párhuzamot vonni a múlt rendszer fiatalságának élete és az övék között. Mi tudunk. Mi tudjuk, milyen volt a fia­talságunk, mennyire meg kel­lett szenvedni a tudásért, nemegyszer a betevő falatért. Jóra, szépre, hasznosra kell nevelni fiataljainkat, hiszen mi vagyunk a felelősek azért, hogy milyen emberek lesznek belőlük. — Az idén két „fiam” sza­badult. Az iskolai tanulást egy kicsit elkönnyelműsköd- ték, de a szakmai vizsgájuk kiválóan sikerült. Az idén 5 harmadéves, 10 másod- és 10 elsőéves tanulóval fogok fog­lalkozni. Nagyon szeretem a gyerekeket s még nem csalód­tam bennük! — O — Fiatalságunkról nap mint nap elhangzik jó néhány véle­mény. A felnőttek árgus sze­mekkel vizsgálják tetteiket, igyekeznek őket „megérteni”. Nemegyszer kiderül azonban, hogy a fiatalságról az alkot „tökéletes” véleményt, akinek jóformán nincs is köze hozzá­juk. Vajon mit mond az, akit a fiatalok nevelésével bíztak meg? Körmöczi Gyula bácsi a húsüzemben az ipari tanulók gyakorlati oktatója. Nem új ember sem a szakmában, sem a fiatalok nevelésében. 1926 óta dolgozik, s pályafutása alatt mintegy 60—70 fiatal vált a keze alatt szakmun­kássá. Neki nincs rossz véleménye a fiatalokról: — Érteni kell a nyelvükön — mondja mosolyogva. — Az ember nem gép, nem mind­egy, hogy melyik emberrel Gyula bácsi, a fiatalok türelmes nevelője — Minden évben egy-két napot Abonyban szoktam töl­teni. Most is így történt, az unokámmal látogattunk a községbe. Meg kell mondani, a sok szép mellett, több mér­gesítő dolgot is tapasztaltunk és ezért bosszankodom. — Estefelé bementünk egy fagylaltra az abonyi cukrász­dába. Szó ami szó, a járás­ban kevés ilyen korszerű, tiszta, modern cukrászda van. A falakat modern mintával festették, s az asztalom, mo­dern hamutartók. Csinosak a székek, egyszóval szép a be­rendezés. Ami viszont a ki­szolgálást illeti, arra pana­szom van. Egy órát váriunk, amíg valaki megkérdezte a zsúfolt cukrászdában, mit alkarunk. Minden asztal fog­lalt volt. Egy felszolgáló látta el a több mint 150—200 ven­déget. Miért nem lehet a föld­művesszövetkezet illetékesei­nek szombat-vasárnapra ki­segítő felszolgálókat beállíta­ni, hiszen a plusz forgalom ezt feltétlenül megérné! Elég mérges voltam, amikor ott­hagytuk a cukrászdát. Gon­doltam, a Kossuth Étterem kertihelyiségében lehűlök és elszáll a mérgem is. Sajnos, nem így történt. — Kerthelyisége ugyan van a Kossuth Étteremnek, a föld­művesszövetkezet vezetősége nagyon szépen berendezte, azonban az még a legnagyobb kánikulában sem üzemel. Mi­ért? Itt is a felszolgálókkal van baj. — Nem szívesen viszik ki az öt lépéssel messzebb levő kerthelyiségbe az italt. A kerthelyiségbe kevesebben férnek, mint az étterembe, a zenekar tehát benn játszik, hogy több legyen a zenés fel­ár. Egy mikrofonnal ezen le­hetne segíteni! Szegény abo- nyiak, most hogy tánczenekar játszik az étteremben, a 40 fokos meleg helyiségben rop­hatták a táncot. Pedig meny­nyivel jobb lett volna a kert­helyiség szép, hűvös teraszán! Mérgemben már el is indul­tam hazafelé, amikor a kul­túrotthonhoz értem. A szép lampionokkal kivilágított ud­varon a fiatalok táncoltak. Úgy látszik, a kultúrotthon vezetősége leleményesebb... Hát ezért voltam mérges Abonyban!-ti zepébe szállították, kalmük földre, öt évig élt ott. Jó nyelvérzékkel rendelkezett, hamar megtanulta a kalmük nyelvet és mint tolmács sokat forgolódott a kalmük nép kö­zött. A kalmükök rettentő módon értenek a jószághoz, talán még jobban, mint máma az állatorvosok — mesélte Ist­ván bácsi. — Nagyon szépen és jól öltözködnek. A nők mű­vészi díszes ruhákat készíte­nek birkabőrből. Pista bácsi elmondta azt is, hogy Farinó Károly barátja meg akart nősülni, s harmad- magával mentek el éjnek ide­jén a szomszéd táborba■ sok­sok kilométerre, hogy a kisze­melt leányt — elrabolják. Si­került is a leányszöktetés, el­hozták takaróit, párnáit is. Amíg a papért üzentek, az öregasszonyok vigyáztak a menyasszonyra, nehogy a sa­ját törzse visszaszerezze. A papi áldás előtt a vőlegény­nek még különféle próbákat kellett kiállnia. A menyasz- szony egy 150 tagú lovas cso­portba bedobta arannyal hím­zett fehér esküvői kendőjét, amit a vőlegénynek kellett megszerezni Rettenetes ira­mú lovasüldözés közepette végül is a vőlegény megszerez­te a kendőt, úgy, hogy a ken­dővel vágtató lovas elé a föld­re vizet öntöttek, a ló az agyagos talajon elcsúszott. Ekkor a vőlegény a földön ka­limpáló legénytől a kendőt , el­ragadta, A másik próba az volt, hogy egy bárányt úgy kellett megölni, hogy annak vére el ne folyjon. Ezt a fel­adatot is sikeresen megoldot­ta Farinó Károly. Ezután a törzs legöregebb asszonya jelt adott a szertar­tások megkezdésére azzal, hogy a násznépet árkuskával (pálinkával) kínálta végig. A pap díszes imamalom forga­tása közben a fiatalokat ösz- s zeeskette. így számolt be kalmükföldi életéről, kalandjairól váro­sunk fia. Károlyi István bá­csi, a Kossuth-rádióban. — ri — Iá —

Next

/
Oldalképek
Tartalom