Pest Megyei Hirlap, 1964. május (8. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-01 / 101. szám

1964. MÁJUS I, PÉNTEK heg re# í/CúIap 9 Juhász Gyula: A munkásotthon homlokára Ki itt belépsz, templomba lépsz be. Szentség a munka és erő, Ez a jövő nagy menedéke, Embert egekbe emelő. A munka, a rend és a béke, Az életünknek lelke ő, Csak az a bitang és hazátlan. Ki here módra él magában. Ki itt belépsz, jövőbe lépsz be, Mely millióknak ád jogot. Vérért, verítékért cserében, Hogy legyenek mind boldogok! Hogy a gyalázott ember képe, Ragyogjon, mint a nap lobog, S a munka ne legyen robot csak. De himnusza a dolgozóknak! Ki itt belépsz, hozd el magaddal Piros zászlónak a reményt, Ki itt kimégysz, vidd diadallal A mély hitet, vidd szerteszét, Dolgozni, fel, mind lankadatlan. Amíg az élet fénye ég! Hirdessük: itt nem boldogul más. Csak aki alkot, aki munkás! Csuka Zoltán i Ditiramb-gyárak tavaszáról Fellélegzettek a mezők, lélegzenek a messzibe nyúló földek, lélegzenek a fák, a házak és növekvő lombbal az erdők, reggelenként már diadallal harsan fel a tavasz, indulót fúj a napsugár, és hervadt falakkal a börtönök, gyárak vas- és olajszagába is belekapaszkodik a friss levegő, és mélyen lélegzik a föld melle. A friss napfénytől szinte. pattog a mennybolt, kinyitja nagy kék szirmát és a zakatoló műhelyek mélyén ezernyi motor hangolja kórusba énekét. Az utcákon halk dalokat zümmögnek a transzformátorok, gyárkerekek üteme kilüktet a nagy áradásba, részegen peregnek most és vígan. sötét embervér mintha sohasem tapadt volna rájuk. Mellettük feszülő mellel áll az ember, szeméből visszatapsol a mennybolt diadalmas kékje, hiszen tavasz van és mindenütt dalolnak a gyárak, nagy, növekvő lánggal lobog a munka. Gyárak üzennek szét a világba, üzenetük ott szalad a mezők felett futó villanyhuzalokban, a földbeharapó traktorok szavában, országutak fölött ugató autók rohanásán, r villamosok szelíd báránybégetésén, a csengetésben. * ,■ Körülöttük az ő életük lüktet. \ és így tavasszal az ő lélegzésük a leghatalmasabb, motorjaikból milliók pulzusába ver vissza az élet, s akár a 'rádióhullám, minden másodpercben ezerszer loholja körül a földet. Jön, jön már a tavasz, motorok és gyárak élete hömpölyög ki a mezőkre, velük ráng az ember szíve is és néha tisztán hallani millió gyár egymásbakaroló tavaszi ditirambját. A NÉPTANÍTÓ A faluban egyetlen köz­----------------épület volt: az s kola. Egyetlen tanterem. Itt /olt á tanítás, a gyűlés, az is- .entisztelet, a kultúrműsor, nlnden ... Száznyolcvan—két- izáz gyerek itt kapta a tudo- nányt. A nép is itt jutott kul- úrához és — lelki malaszt­loz__ Hétközben birkóztak i homokkal, vasárnap ümnep- őbe öltöztek, s mentek az is^ tolába. Az egyetlen tanterem /olt a tamyavilág fellegvára... Lányi József néptanító és felesége 1925-ben jött ide, Len- ?yelXalvára, az akkor már •angosnak számító iskolába. Mert azelőtt, még a százaid ele­ién, ez sem volt. Amikor a szolnoki bank felparcellázta a vidéket, és kezdett benépesül- 2 ni a homok-világ, ingyen ad- ^ tak egy teliket az iskolának. ^ Azelőtt a volt Félix-íéle ház- ^ ban folyt a tanítás, százéves ^ épületben, amely még ma is 2 áll a falu közepén, de a lakói y 4 nem is sejtik múltját, z ^ Erre az ingyen telekre, amit ^ az isikolának szántak, meg a ^ temetőnek kihasított, ugyan- ^ csak ingyenesen juttatott te- | rületre nem fizetett rá a bank. ^ Az 1200 négyszögöles telkek- ^ bői, amelyeket teljes értékben | váltottak meg áz emberek, ^ 120 négyszögölet leadtak az ^ utakhoz... Így teremtették ^ meg a falu alapját. És hálá- ^ bál a két .^ingyen” parcelláért, | a bankigazgató nevét vette fel á a falu: így lett Lengyelfalva, y ^ majd a felszabadulás után ön- állósódva. Űj'lengyeL Mert az í „istenadta nép” még azért is y i £ hálás volt, amit maga váltott ^ meg.., £ • * \ így mesél a múltról az ^ --------------- idős tanító, aki 2 megrokkant az elmúlt évtize- ^ dek alatt. Megrokkant a job- á bért, a másért, amit a fiatalok y ^ már alig értékelnek, csak el- ^ fogadnak természetes való- í í ságnak. Nem kutatják múlt- : y • ját, eredetét, nem kutatják az j á öregek áldozatát. í Ma kilenc tanterem és egy politechnikai műhely jelenti a közoktatást. A műhely, meg három tanterem most épül ősszel veszik használatba. És ősztől már csak délelőtt jár iskolába a sok gyerek. Meg-, lesz hozzá a tanterem. És hogy ez így kézenfekvő, ah­hoz már szó sem fór... 1964- ben?... A falu, amely a maga törté- ' netével szinte jelképe egiész századunknak, de legfőképpen az elmúlt húsz esztendőnknek, azelőtt az isten háta mögött volt. A legközelebbi vasútál­lomás egyik irányban bent Pilisen, másik irányban Inárcs—Kakucson. Mindkét út 14 kilométer. Tizennégy kilo­méter homokon gyalog vagy szekéren. Kerékpáron már úri utazás volt... Lányi József igazgató tanító erre az úri utazásra fizette rá az egészségét... 1948-ban történt. Tele volt forrongással a világ. Az em­berek művelték a juttatott föl­det. Épültek a házak az osz­tott telkeken s új gondolatok hódítottak az iskolában is. A tanító aki lelke, mozgatója yolt a felvilágosításnak, aki padlá­sán őrizgeti a nagy sorsfor­duló a földreform sajátkezű- lég írt okmányait, útnak in­dult Pestre az ország szívébe, hogy közvetlen kapcsolatot ke­ressen a világgal. December volt, esős, havas, veszélyes de­cember. Hazafelé jövet a ka­kucsi állomáson szállt le a vonatról, ott várta a kerékpár­ja, mert Űjhartyánban is dol­ga volt, ő vezette ott is az is­kolát. Tizennégy kilométer de­cemberben, havasesőben, ke­rékpáron ... Űri utazás ... • Akkoriban szervezték a Szabad Föld téli estéket. A nép tódult az iskolába, szót hallani... Tudni, látni akar­tak mindent. Kitárult előttük a világ. A pesti utat követő második hét végén megint összejöttek. A Szovjetunió története szerepelt akkor este műsoron. Az igazgatótanító előadás közben rosszul lett. Tüdővérzés!... Az út meg­bosszulta magát... Még egy ideig húzta, majd jött a sza­natórium, a teljes rokkantság és a nyugdíj, 39 évi szolgálat után ... A megrokkant néptanító háza ott áll egy hajításnyira a bővülő, terjeszkedő iskolá­tól. Osztott telekre épült. Amikor a falakat rakták, még szép kilátás nyílott innen: alig volt ház a környéken, szántóföldben folytatódott a kert alja ... Most meg? Bent a ház a falu közepén: távo­lodtak a határok. Reggelen­ként ott halad el a fél falu gyerekserege a kapuja előtt és kórusban köszönnek, sapkát emelve: „Jóreggelt kívá­nok! ...” Az idős néptanító tesz-vesz a ház körül, néha még eljár a gyűlésre, meg-megáll tanít­ványaival, a falu népével, hogy szót váltson. Nézi a jó­formán óránként forduló bu­szokat, amelyeken százak jár­nak naponta Pestre, dolgozni, s bölcs derűvel mosolyog: „Így van ez rendjén, gyere­kek!.. .” Így van rendjén — mondja, s közben azon gondolkozik, még sem kellene a padláson hagyni azt a papírcsomót, hi­szen az már történelem!.. Ki fogja mindezt tudni, ha nem ő, aki írta a listákat, a nincstelen zsellérek, napszá­mosok nevét, meg utána a szá­mot: igényel ennyi és ennyi holdat!? .,.. Történelem? Furcsa kor ez a mai. Még sohasem szaladt ennyire az idő, hiszen mindez csak tegnap volt.,. Fiatal tanárjelölttel be­______ szélgettem a minap. M ost államvizsgázik. A pesti utcán szaladtam vele össze: állás után jár, valami jó hi­vatalt keres. — És mit szól majd az egye­tem? — kérdeztem tőle. — Hi­szen téged várnak valahol... — Mit szólnak? Mit érdekel az engem, hogy mit szólnak... Majd mondok valamit!... fe­lelte, s szaladt tovább egy jó pesti hivatal után ... ... És eszembe jutott az öreg Lányi József, a rokkant tanító, amint háza előtt ül és fogadja az éneklő hangú kö­szönést: — Jó reggelt gyerekek!... Tenkely Miklós nagy szerencsétlenség történhetett volna. így is kiloccsant a meszes malter és belecsapott a fiatal Kovács balszemébe. Szerencsére nem történt komolyabb baj, de a fiú nagyon meg­haragudott rá. Ebédidő alatt is dühös pillantásokkal mére­gette, és végül belekötött: — Miért nem megy az ilyen vén trottU éj­jeli őrnek? Az öregember ugyanazt a megbocsáthatat­lan sértést érezte, amely a falujából is vi­lággá űzte. Nem ismerte el magát bűnösnek és nagyon szégyellte pillanatnyi gyengesé­gét. Erőltetett hetykeséggel válaszolt a fiú­nak: — Felmennék én még ma is egy teli zsák búzával a padlásra. A fiú röhögött. — Ha maga is a zsákban ülne és én ven­ném a vállamra — felelte szemtelenül. Mindenki hangosan nevetett, s ez a gúnyo­lódás véget .vetett az öregember türelmének. Felugrott ültöhelyéből és Kovács elé állott, hogy pofonteremti. Kovács elkapta az ütésre lendülő kezét, megmarkolta a meszes zubbonyát és dühtől reszkető testet a falhoz szorította. Na, várj csak, te kölyök, majd adok én neked! S meg­próbálta eltolni magát a faltól. De akkor új­ra elhagyta az ereje. Jeges hidegség ömlött el karján, lábán, s azt érezte, hogy a fiú szo­rítása elviselhetetlenné erősödik. Hasztalan erőlködött, a fájdalom nem enyhült. Honnan# van ebben a cingár fiúban ennyi erő?... Es hová lett az ő ereje?... Kicsordult a könnye és nem ellenkezett tovább. — Ne bántsd már, a jó istenit az ilyen ko­misz kölyöknek! — rántotta el tőle Kovácsot Szalai, a magas, szikár kőműves. Körülállták. A szemekből iágy látta, hogy vele éreznek az emberek, s már bánják, hogy előbb kinevették. Még sem szűnt meg tag­jainak jeges dermedtsége. A hirtelen támadt szédülés elvette minden kedvét. Hát mégis ta­lálkozott volna az öregséggel? Nem! Kapta fel a fejét. Nem öreg még 6, csak egy kis tea kellene. Mindjárt vissza­térne bele az erő. — Na, nagysád, még egyszer szépen meg­kérném ... Főzzük meg azt a teát. A vénasszony múmiaarca meg sem reb­bent. Szaporán pislogott és horgolt tovább. Kecskésben fellobbant a dac. — így is jó. Megcsinálja más a pénzemért Este a tavon (Foto: Kotroczó) XXXXXXXXXXXXXVXXXVÍVXVXWXXWXXXXXXXXXXXXX'CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXvWXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXV.XXXXXXXXXXXXXXXX Szeretnék május éjszakáján... Május éjszakán letéptem minden orgonát. Gondosan, alapos körültekintéssel, hogy ne maradjon egyetlen szál or­gona sem kerek e világon, amely az éjszaka után hival­kodva henceghetne, hogy no­csak ... nocsak, te csak szeret­tél volna letépni minden or­gonát. S közben énekeltem is, rezgésen, áhítattal, mély ér­zéssel és részegre szívtam ma­gam az orgonák illatától, ame­lyekbe belevegyült egy kis borszag is, de az a sajátom volt. Mert a borgonát is szere­tem! Aztán ugyancsak énekelve, megittasulva a május éjszaka pazar borgonagazdagságától, két ölelő karomba fogtam a ménkű nagy csokrot, hogy amíg nőmet öleli az édes álom, mint én ezt a kazal vi­rágot, díszítsem vele kis szo­bánkat, a Jó utca 4/b-ben. Második emelet jobbra, KIK- lakás. Mert tudom, hogy nincs szebb, meghatóbb, mintha sok­évi házasság után, így május éjszaka táján, a férj virággal díszíti a kis szobát, ahol édes álom öleli nejét, ha már édes férje nem öleli. — Szeretnék május éjszaká­ján, letépni minden orgonát — köszöntöttem be hajnaltájt kis szobánkba, ahol nőmet az édes álom, lásd a többit fent... •— Jöttem díszíteni vélük kis szobádat — mondtam nőmnek, akit már az édes méreg vett át ölelő karjaiba. Mert ilyen az én aranyos feleségem, kar­ról karra száll, mint a májusi kismadár, amely jobban éne­kel, mint én, de nem tud or­gonát szedni és borvirágot gyűjteni. — De miért hajnalban jöt­téi, drága fiam? — kérdezte erre az én álomkarokból ki­bújt májusi éjszakai kíváncsi nejem. — Ohó, kis tubabogár — válaszoltam -—, én minden or­gonát letéptem és neked fogal­mad sincs, hogy mennyi orgo­na van így május éjszakáján egy ilyen nagy városban — mondtam és díszíteni kezdtem a kis szobánkat... egy orgo­na... egy csuklás... egy or­gona ... egy csuklás... Micsoda éjszaka volt? Cso­dálatos. Másnap feljelentett a városgondozási vállalat a par­kok rongálásáért, én kis kö­ténnyel hasamon, szorgos sze­rénységgel takarítottam el a város'összes orgonáit, amelyet május éjszakáján téptem le, hogy díszítsem velük kis szo­bánk. .. Még az a szerencse, hogy a kaktuszokról nincs dal, amely meghatná az érző szívű, sze­relmes férjet. Gy. G. í — mondta emelt hangon, majd vette a ka- f lapját, bakancsot húzott és becsapta maga $ mögött az ajtót. $ Lassan, mogorván ment le a lépcsőn, de $ az alsó fokon hirtelen megállt. Arca is fel- $ derült, mint akinek valami jó gondolata tá- ^ madt. Majd a szépasszony csinál nekem teát. J Jó erős, forró italt, rumot is hozunk bele — ^ gondolta megenyhülten, és odakocogott a ház- £ mesterné ajtaja elé. ^ rj ecsengetett és várt. Semmi válasz. Hosz- ^ ű szabban nyomta a csengőt, de erre sem % mozdult senki, pedig az ablakon át látta a $ halvány fénycsíkot, mely kiszűrődött a szoba- ^ ajtó résén. Végül a harmadik csöngetés után f ajtónyikorgást hallott és papucsba bújt lábak £ csoszogását. í Kinyílt az ajtó kis üvegablaka, s megje- 4 lent mögötte a szépasszony borzas feje és ? . nem éppen barátságos ábrázata. — Itt vagyok szépasszony, visszaadnám a $ vizitet —. szólt az öregember kedélyesen. $ Az asszony szeme haragosan villant. — Na de, Kecskés. Hogy képzeli ezt? Csak % így bejelentés nélkül rátörni az emberre? — ^ és becsapta a kisablakot. Az öregember elborultan bandukolt el a £ sarki italboltba. Forró teát rendelt rummal és még egy féldecit. Leiszom magam és oda- 4 mondogatok a vénasszonynak, gondolta neki- { keseredve. Csak a tea esett jól neki. A fél- 'j decit már úgy kellett magába erőszakolnia. $ Kedvetlen volt, fáradt volt, köszönt és ha- % zaindult. Mikor befordult az utcájukba, újra % szédülés fogta el, mint délelőtt az állványok % alatt. Ijedten belekapaszkodott egy vasoszlop- $ ba, majd mélyet szippantott a metszőén hideg $ levegőből, s ettől magához tért. Ertetlen csodálkozással vette szemügyre az ^ oszlopot. Ezerszer is elment mellette, s még £ nem tűnt fel neki soha a kékre festett tábla, í a visszahajló fehér nyíl és az írás: Zsákutca. $ Mit keres ő itt — nyilait bele hirtelen a % kérdés. Miért húzza a maltert, mi köze neki $ a boldogult Izsáki szokásaihoz, és miért vá- % sárol ő pezsgőt, hogy valaki ránevessen? í S okáig nézte a táblát, s azután felkapta a ^ fejét és megindult hazafelé. Azért ma- £ rád. Rajta senki ne nevessen. De a bizonyta- £ lanság is felütötte a fejét benne, valami két- f kedés, melyet a kék mezőnyben visszagörbülő fehér nyíl ébresztett benne. A zsákutcából, % ha már belekeveredett az ember, vissza kell % kanyarodni. í

Next

/
Oldalképek
Tartalom