Pest Megyei Hirlap, 1964. május (8. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-31 / 126. szám

rcsr tstcrsi &űrlap 1964. MÁJUS 31, VASÁRNAP Ki mit tesz az utazó munkásokért?! Meg egyszer a százezer bejáró dolgozóról gon már & késó délutáni, vagy koraesti órákban lehet számí­tani a bejárókra, de azok csak akkor szánják el magukat, hogy elmenjenek a művelődési házba, ha ez megéri az újabb fáradozást. A napi két-három órai vonatozás után törődöttek az emberek. A művelődési ház éppen ezért közismerten a leg­változatosabb programmal vár­ja a látogatókat, s klubjaiban is otthonos légkört, kellemes, hasznos szórakozást biztosít. Ezek a- példák is bizonyítják, hogy érdemes energiát áldozni a bejáró munkások kulturális igényeinek láelégitésére. A'hol sikerült az utazó emberek ér­deklődését felkelteni, ott az eredmény nem marad el. A bejárók pedig hálásak azért, ha megkülönböztetett figye­lemmel foglalkoznak velük. Életmódjuk rendkívül fáradsá­gos, s kevés idejük marad a szórakozásra, a művelődésre. A népművelők feladata tehát, hogy a rendelkezésre álló ke­vés időt jól használják fel. A bejárók helyzetét még nem mindenki érti meg, s nem mindenki tesz érdekükben lé­péseket Akadnak olyan helyi vezetők, akik elítélik a bejá­rást, s a bejárókat hibáztatják, mintegy másodrendűnek, csök­kent értékűnek tekintve őket Birtokunkban van egy anyag, amelyből szó szerint idézünk véleményt: „Miért járnak Pestre? Miért nem dolgoznak a termelőszövetkezetbe-n? Ott munkaerőhiány van, csak asz- szonyok dolgoznak!..Ez a vélemény egyoldalú. Különö­sen egyoldalú Budapest köz­vetlen környékén. Mert mit tenne például a vecsési ter­melőszövetkezet, ha egyik nap­ról a másilkra két-háromezer munkás ott akarna kenyeret kapni? Vagy a bagi termelő- szövetkezet tudna még munkát adni kétezer embernek? Nagy­maroson, vagy Albertirsán pe­dig — hogy csak az idézett példákkal éljünk — soha nem volt a község egész lakossága paraszt. Arról seni szabad megfeled­keznünk, hogy az ipar igényli is a munkaerőt. Van olyan kő­bányai gyár. ahol ha télen ké­sik a vonat, egész műszakot állnak tétlenül, gazdátlanok a gépek. A kép csak így kereke­dik egésszé, és bizonyítja, több figyelmet érdemelnek a bejá­rók. Százezer emberről van i szó. A megyén belül utazókkal i együtt százhetvenezerről. És; többségük felvilágosult szelle­mű, széles látókörű kétkezi; munkás, aki érzi helyzetének : ellentmondását: az utazással: elvesztegetett idő miatt nem tud lépést tartani saját érdek-: lődésével. Ehhez várnak segít-; séget!... (t. m.) Aprily Lajos: a! Marasztanálak, májusom Azúr szemed, latom, már messze néz sziromhavas lábad indulni kész. Völgyünk csodája, tündér lányalak, év gyönyörűje, bogy marasszalak? Mi tudna késleltetve hatni rád? Iszalagokkal kötném meg bokád. A fáknak szólnék: sűrűsödjenek, útrekesztö bozóttá nőjenek. Szövetkezném á völgy rigóival, legyen daluk kötő varázsai daL Szarvasokat vennék rá, hogy csapat állja el agancsokkal utadat. Tél-nyűtte testemet vetném eléd, hogy lefogjam lábad lendületét..« Marasztanálak —, mert nem tudhatom: találkozunk még, tündér hónapom? Baranyi Ferenct Mindkettő emberül Szeretlek. Tőlem el ne várd szokott módját a széptevésnek, téged aláznának meg a . bókká butított csküvések, mért mondjam: csodaszép a szád, mikor csak oly szép, mint az átlag, te is tudod: az úgyse vagy, akinek vágyra gyúlva látlak. Egérfogáshoz épp elég egy csöpp szalonna — macska sem kell, cincogó lányokat szokás lábról levenni közhelyekkel, az ő receptjük ismerős: célzás ruhára, hajra, gyengéd figyelmességek közt néhány jólidőzített szemtelenség — ez csapda csak s nem taktika, nem bátpuiat, de szánalom kél az áldozat iránt, kiért fölös hűhó a macskafortély, mikor csak bársony bőrödért s csodás-ívű szádért dicsérlek: arcod ne fesse hála-pir, inkább harag-piros önérzet. Tedd, hogy remek melled mögött bonyolult szívedig találjak, s ha szíved méltónak ítél: fizesse értem meg az árat, nászunk legyen ellenfelek vívás utáni kézfogása, egymás próbáját miután mindkettő emberül kiállta, amikor már nem érdekes ki nyert, vesztett, hol több a sebíolt, amikor csak egy lelkesít: kettőnkhöz méltó küzdelem volt. XXXNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXVXXXXVXVVSXXXXXV-XXXWXX KÖNYVESPOLC Vasvári István: T'IZ KICSI LÓ j; K betűkkel most ismerke- mi Igaz tanulságot rejtenek, •íi. dó gyermekek számára amelyek hozzájárulnak a íródott Vasvári István közel- gyerekek neveléséhez, értelmi múltban megjelent Tíz kicsi és értékelő képességeinek ala- ló című verseskötete. A ked- kulásához, formálódásához. A vés, derűs, jobbára állat- hasznos verses-mesekönyvet versikék minden bizonnyal Gyórffy Anna színes. 6ok könnyen visszhangra talál- szívve! megrajzolt illusztrá- nak majd a kicsi olvasok ko- ^ dJs2Ítik s6t, segítik a kis rében, akik szívesen ismer- ,, _ . lé­kednek környezetükkel, az olvasókat abban, hogy kep­éket körülvevő világgal san- szerűen lássák maguk előtt nak lakóival. Ezek a versek a mindazt, amiről olvasnak. í maguk módján mindig vala- (Móra Ferenc Könyvkiadó.) »►. Nagy sikerrel játsszák a mozikban A halál neve Engelcben című csehszlovák filmet Egy kisfiú emlékeiből HISZEK EGY ... MIBEN? / \ Nem kellett iskolába menni. Minden diák örömmel telje- $ siti ezt, mégis: akkor, ö és % társai, nem örültek ennek. 'tf Nem tudták, de sejtették, í hogy ez nem olyan szü- \ net ... '/ A város egyik felén be- felé özönlöttek azok, akik f megijedtek, vagy tartan• va- í lójuk volt azoktól, akik ak- í kor már nagyrészt körülfog- í ták a várost. A másik ol- í dalon hömpölygőit tovább a \ tömeg, „valahová Nyugat fe- Í lé’’, autók, szekerek, kézi- !: kocsik, közömbös vagy esze- % lös tekintetek, sírás és át- % kozódás, német káromkodás 'f és magyar uramisten ... Jár- f ták a várost. Ott voltak min- f denütt. ahol semmi keresni- í valójuk nem volt. Mindig í nyolcan-tízen kóboroltak, vele í egykorúnk, s egyik napról í a másikra azt vette .észre, f hogy ő a vezér. Ha mondott % valamit, úgy lett. Hallgattak %rá a többiek, talán mert nem £ volt hebehurgya. A gimná- ziumban, Pállá tanár úr po- f fonjaitól tartva beléidegzö- % dött, hogy jobb gondolkoz- £ ni, s csak azután beszélni, í És most is ehhez tartotta i magát. Az elmúlt ér őszén egy hóna­pig tartó sajtóvitát rendez­tünk a bejáró dolgozók hely­zetéről. A nyilvánosság előtt lefolyt eszmecsere igen hasz­nosnak bizonyult, de bebizo­nyosodott, hogy a vita lezárá­sa koránt sem oldotta meg a problémákat. Még azóta is kapunk leveleket, hozzászólá­sokat, észrevételeket, s ami nagyon örvendetes, az utób­bi hetekben egyre gyakrab­ban kapunk fiirt pozitív vál­tozásokról is. Igaz ugyan, hogy több igen hasznos ja­vaslat megvalósítására nem került sor. Nem történt meg csak néhány helyen az utazók áramlási irányának, helyé­nek 'konkrét felmérése. Nem került sör az úgynevezett anyaközségek anyagi támoga­tására sem. Nem talált meg­értésre a ffl/ári, üzemi műve­lődési tevékenység „kihely e- zése”-nek ötlete a környező községekbe, s nem történt elő­relépés a szakszervezeti és ta­nácsi közös fenntartású mű­velődési házak szervezésében. A tapasztalatok szerint el­sősorban nem a megyei szer­vek, hanem néhány község aktívabb népművelője és szakszervezeti embere vette kézbe a bejáró munkások ügyét. Különösen a községi könyvtárosok tették le a ma­guk obulusait Albertirsán például Vajda Istvánná községi könyvtáros napokat töltött el azzal, hogy megszerezze az utazó mun­kások nevét és lakáscímét. Ennek birtokában háromezer levelet írt a bejáróknak. S az eredmény? Albertirsa több, mint 12 ezer lakosa közül a levelek postázása előtt, az el­múlt év második felében, 650 ember volt könyvtári tag- Eb- ' bői felnőtt olvasó 236, ezen belül munkás mindössze 6« lő. A könyvtárat tehát zömmel gyerekek látogatták. A leve­lek kiküldése után, amikor az emberek névre szólóan kap­tak tájékoztatást a könyvtár működéséről, és az olvasni­való választékáról, így ala­kultak a számok: könyvtári tag 811, ebből felnőtt 431, ezen belül munkás 113, tanuló (kö­zépiskolás, ipari tanuló stb.) 150 fő. Ezzel együtt természe­tesen lényegesen megnőtt a paraszt olvasók száma is. Vetsésen részletes felmé­rést végzett a könyvtár. Meg­állapították az áramlás fő irányát, s azt, hogy melyek azok a vonatok, amelyekkel a legtöbben érkeznek haza. En­nek megfelelően a több mű­szakban dolgozó munkások idejéhez igazították a könyv­tár nyitvatartási óráit. A ko­rábbi lényegesen szerényebb adatokhoz viszonyítva ugrás­szerű a fejlődés. A község három-három és fél ezer be­járója közül már 312 ember könyvtári tag, ezen belül az utazó munkások száma 185 fő. A középiskolás diákok és ipa­ri tanulók közül hetvenen ke­resik fel rendszeresen a köz­ségi könyvtárat. Nagymaroson — mint erről már korábban beszámoltunk — a járási művelődési ház és a községi könyvtár kérdőíve­iket küldött ki, közvélemény­kutatást rendezett, s a beér­kezett válaszoknak megfele­lően módosította például a könyvtár nyitvatartási idejét. Bagón a községi művelődési otthon igazgatója is a részletes felméréssel kezdte. Egy napot arra szánt, hogy kiment min­den vonat indulásához és érke­zéséhez az állomásra megszá-j molni, hogy a község 1800 be­járó dolgozója közül melyik: vonattal hányán mennek és hányán jönnek. Más mód nem kínálkozott annak megállapí­tására, hogy milyen időpont alkalmas olyan kulturális meg­mozdulásra, ahol a bejárókra is számítanak. Az első vonat­tal. amely hajnalban 4 óra 20 perckor indul, 300 ember uta­zott el. A következő szerel­vénnyel 300 fő, majd a 6 órás és a 6 óra 20 perces vonattal 500 ember Indult útnak. A haj­nali utazók döntő zöme mun­kás és vasutas. A későbbi vo­natokkal tisztviselők, diákok utaznak. A tapasztalatok szerint Ba­Senki nem törődött ve­lük. Csavargók lettek? Nem, hanem — otthontalanok. Megszokták, hogy reggel el­indulnak, s csak késő dél­után keverednek haza. Kö­zömbösen baktattak el a halottak mellett. Megszokták őket. Újra és újra elmen­tek a sokasodó romházak­hoz, az ' omladékokon, le­dűlt közfalakon átmászva előttük kincsnek tűnő kocá­tok után kutattak. Gyűrött, szakadt kalap? Jöhet. Cirádás, nehéz tükörkeret? Vitték azt is. összeszedtek mindent, amit csak találtak, s ott­hon, a hátsó udvarban ren­dezték be raktárukat. Az évek óta nem használt, pat­kányokkal teli sufniban hal­mozták egymásra a lim­lomot, s megszállottként gyűj­töttek mindent, holott fo­galmuk sem volt arról, mi­nek az nekik? Megszokták, hogy éljék a maguk életét. Ne közölje­nek semmit a felnőttekkel, minden kérdésre csak váll- vonogatással feleljenek, s a hátuk mögött cinkosan össze­nézzenek. Időnként megpo­fozták őket, „amiért elmen­tek hazulról", de nem szív­ták mellre ezt sem. Másnap reggel ugyanúgy elindultak vaktában, mint előtte való nap, mint egy héttel azelőtt. Elmentek a halottak mel­lett, romok között kutattak, nem ijedtek meg akkor sem, ha nagy robajjal ledűlt az addig még álló faldarab, eszükbe ■ sem jutott, hogy agyoncsaphatta volna őket. A tiszta gyermekszemek csil­logása eltűnt, közömbösek lettek, sunyin pislogtak, ma­guk sem tudták, nem is tudhatták t íz-tizenkét éves fejjel, de devalválódtak ben­nük a fogalmak, s a még fel sem épült világkép semmivé lett. Akkor még nem tudhatta, hogy emiatt sokszor éri öt is, társait is szemrehányás. Később, évek múltán, rá­juk ütötték a cinikus bélyeg­zőt. De vajon őket terhelte ezért a felelősség? Nem ők hagyták ott rongylabdáikat, kétfilléres golyóikat — ki­ütötték azokat a kezükből! Nem ők romboltak le háza­kat, nem ők létesítettek get­tókat. nem ők jelentgették fel a szomszédot, nem ők törték fel az üzleteket, nem ők *fordították fel a vilá­got! Ök csak láttak — és ez hosszú időre elég volt ah­hoz, hogy cinikusak legye­nek. Nagy és szent dolgok­nak kellett megtörténniök, hogy cinizmusuk csak em­lék legyen. LEGENDA A múlt, ami már csak em­lék, mindig legendákat szül. Az a legenda, ami akkor, 1944 őszén bejárta az egész kör­nyéket, nem múlt volt, hanem jelen. És mégis egyik óráról a másikra, legenda lett.' ök — a banda —‘hallottak róla először, s vitték szét a házba, a szomszéd épületbe, fél óra alatt elhintve a csodá­latos történetet. A történet fő­szereplője egy tank volt, orosz tank, vörös csillaggal az olda­lán, csikorgó lánctalpakkal, egy T 34-es. Akkor már a pe­remvárosok egy része is a szovjet csapatok kezén volt, s a fejveszetten menekülő ne­metek és nyilasok megtöltöt­ték az utakat. Az egyik ilyen úton — szállt szájról-szájra a történet — senki nem tudja honnan, de felbukkant egy T 34-es. Hirtelen, szinte a sem­miből, a magyarázatot kere­sők, a csodákat el nem foga­dók szerint: eltévedt. Ráhaj­tott az országúira, eltaposott egy csukaszürkére festett két- éltűt, majd két jól irányzott lövéssel helyben marasztatta a szembejövő német Párducokat. A pánik persze pillanatok alatt úrrá lett. Az elöl lévők visszafordultak, szembe azok­kal, akik előre igyekeztek, ösz- szetorlódgtt minden, a verhe­tetlen Wermacht akkor már % korántsem büszke legényei ré­mülten kerestek valahol taka­rást, fedezéket. A tank pedig állt, nes moccant, nem hördül- húsz-harminc kilométerre len­ne övéitől, mintha nem egy­magában állna ott, hanem negyven-ötven társával együtt, állt, nem moccant, nem hördül­tek fel motorjai, hogy meg­próbálja a menekülést, hanem állt és lőtt. Pontosan szenv­telen nyugalommal mozdult a tornya, megigézve az áldoza­tokat. És a vége? Mint a legendáknak illik, ennek is szép volt a vége. Ahogy a semmiből bukkant fel a tank, úgy tűnt el, senki nem tudja, merre. Lelkendezve, mind többel hozzátoldva mesélték, s ma­guk sem akarták először elhin­ni, de a felnőttek áhítattal hallgatták minden szavuk. Senki nem vágott közbe, sen­ki nem intette le őket, ha va­laki óvatosan, a mcsélőt eleve megkövetve, közbekérdezett, újabb részleteket akart tudni. Hány Párducot lőtt szét? Csak kettőt? Látszott, vala­mi olyat, valami kimondhatat­lant fogalmaz meg a történet, ami ott élt sokakban, amit szerettek, akartak volna, s most, hogy ő és a banda mond­ta ki helyettük, a térdültet csapkodva, egymásnak bizony­kodva lélegeztek fel. Sok volt az áruló. Szép számmal akadt olyan is, aki dölyfös gőggel húzta fel s vi­MÉSZÁROS OTTÓ *

Next

/
Oldalképek
Tartalom