Pest Megyei Hirlap, 1964. május (8. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-13 / 110. szám
1964. MÁJUS IS. SZERDA res T Mccrei KrMíviap .1 Befőttes üvegek társasutazása att kellett jobb megoldást találni a réginél. Az elv: ne kerüljön kézbe külön-külön, s induljon magánosán vagy ke- vfsedmagával, egyik helyről a szomszéd üzemig az irdatlan sok üveg. A megoldás — társasutazás! Már az üveggyárból így érkezik az újonnan gyártott szállítmány. Alulra vastag fatalp kerül s erre állítják egymás Törzstenyészetek a tojástermelés előmozdítására A Földművesszövetkezetek Nagykátai Járási Központja igazgatósági ülésen tárgyalta meg a felvásárlás problémáit a járás területén. A tojástermelés előmozdítására törzstenyészetek létrehozását tervezik. Egyelőre Nagy- kátán, Tápióbicskén és Pán- don vállalkoztak a háztáji gazdaságokban baromfi törzs- tenyésztésre. A keltetőállomás fajtiszta naposcsibét szállít a szerződőknek azzal a megkötéssel, hogy a tojóállományt törzstenyészetként megtartják. s biztosítják részükre a nevelő- és tojástápot. Az akció sikerét azonban gátolja, hogy a keltetőállomás késik ígéretének beváltásával, ugyanis az igényelt 22 ezer naposcsibéből áprilisban mindössze ötezer darabot szállítottak le. A járás terüleén ötezer nyúl tenyésztésére is szerződést kötöttek a földművesszövetkezetek. A háztáji gazdaságokból kerti vetemény termeltetési szerződéskötését is szorgalmazzák a földművesszövetkezetek. A ' tápiószelei körzetben 10 hold zöldborsóra, 8 hold zöldbabra, 115 hold paradicsomra, a tápiógyörgyei körzetben pedig 10 hold paradicsomra sikerült eddig szerződést kötni. Ellenfelek A villamos nem zsúfolt, de nincs ülőhely. Űjabb utasok szállnak fel, köztük egy őszes, haját feketére festett, ápolt arcú, ficsúros eleganciával öltözött öregúr. Jobbján egy hölgy. Vörös haját kontybán hordja, ujjain néhány briliánsgyűrű, szemében buta gőg és unalom. Fiatal, talán túlságosan is az az öregúrhoz, aki halkan drágámozza és bókféléket suttog felé az őket körülvevő parfőmös levegőn át. Mindenki tudja, hogy itt az öregkor hazugságait, s egy könnyelmű lány szép ruhákban mért álmait kúszálta össze torz szerelemmé a pénz. Figyelik őket. A szemekben kirajzolódik valami egészséges megvetés, néhány halk megjegyzés is elhangzik, de nem jut el a fülükig. A lány láthatóan élvezi a helyzetet, érzékivé festett szájaszéle gúnyt mímel, úgy érzi, megszólal rajta a ruhakölie- ■ mény. Az öregúr pedig férfiúi büszkesége jeléül aprókat ütöget kezefejére, könnyű őzbőr kesztyűjével. Egy fiú ül közelükben. Nézi a lányt. Semmi viszonzás. A fiú nem hátrál, csak néz, néz, kitartóan. Gondolatban meghajlik a lány <előtt, zavartan fogja a kezét, s valahol egy táncparketten keringőbe kezdenek ketten... A szem nem mozdul, csak a gondolat fut be szédületes távolságokat. De a lány ebből netn vesz: észre semmit, körülötte senki sem él most, csak az őzbör kesztyű finom zaját hallja. A szégyen és a kudarc megszüli a bosszút. A fiú föláll, s hangjában kesernyés gúny bújkál, amikor megszólítja az öregurat: — Bácsi, tessék egy ülőhely. Pillanatnyi kínos csend. A bácsivá lefokozott öreg gavallér nem talál szavakat, elvörösödik a sok kárörvendő mosoly láttán. Belekarol Szép Hazugságába, s leszáll vele — legalább öt megállóval előbb, mint kellett volna. Hankóczi Sándor mellé és fölé az üvegeket. Az ármádia kap egy ugyancsak fából való fedőlapot s a kettőt íémszalaggal szorítják ösz- sze. A két rakodólap közé» egyszerre ezer üveget foghatnak! A szállítmányt fürge kis emelők veszik ki a vagonokból és viszik — megfelelő utat járva — a töltőgépekig. A konzervált áru hasonló módon indul társasutazásra — liften, emelőkön, targoncákon — a raktárba. Kitűnő megoldás! Szemlélődni és örülni jó okunk van. Már-már szomorú látni robotgép korban a százados módszereket — ami a különböző szállításokat illeti. De ha csak a szomorúság lenne a vám! A gyárakban minden harmadik-negyedik ember valamiképpen a munkába kerülő ixigy került anyag szállításával foglalkozik! Verejtékkel, erőfeszítéssel s igencsak ráérős tempóval. Mi köze mindehhez a mi évtizedünknek??! A konzerviparban valóságos misszió a nagykörösiek akciója. Nem lesz nehéz követőt találni ilyen útjelzőkkel: egy vagpn ki-berakása hat ember nyolcórai munkája volt mindeddig. Most hárman, másfél óra alatt végeznek. Az. üvegek ide-oda mozgatása százanként 9—12 forint. Ezután alig haladja meg a három forintot! Az üres üvegek és készáruk- törési százaléka éppen a felére csökkent. Nyolcezer rakodólappal és a hozzávaló emelőtargoncákkal kezdték az emberek megváltását a rengeteg cipeléstől. Újabb tízezerrel, erősödnek ez- idén. Igazán örvendeni mégis csak akkor lesz okunk, ha ez a kör bezárul. Mert a rakodólapok közé fogott árut ma még szét kell bontani, úgy tölteni meg a vagonokat és teherautókat,' s lódítani a kereskedelem címére. A MÁV és a kereskedelem éppúgy megszenvedi a munkások hiányát, mint ahogy küzdött vele Nagykőrös is. Ha ott háromszáz ember negyedévi munkáját nyerték, milyen további lehetőségeket rejt a rakodólapos módszer a ma még járatlan, befejező útszakaszon! Mindez nem filléres tétel. A munkáskezek hiányát még sem lehet másként pótolni, mint a gépesítés folytatásával. Külön öröm számunkra, hogy megyénk egyik nagyüzeme az útjelölő! Tóth György mai nap 1964. május 13, szerda, Szerv de napja. A nap kél; 4.10, nyugszik: 19.11 órakor. A hold kél: 5.25, nyugszik: 21.23 órakor. Várható időjárás: továbbra is meleg idő. Kisebb felhőátvonulások, legfeljebb egy-két helyen kevés esővel. Mérsékelt szél. — Inárcs és Dunabog- dány. A Pest megyei Petőfi Színpad ma este fél 8 órai kezdettel az Alkalmi férj című darabot Inárcson, a Vízkeresztet Dunabogdány- ban mutatja be. — Megyei tanácstagi fogadóórát tart ma délelőtt 10 órakor Tatárszentgyörgyön Kiss Tibomé, 10 és 12 óra között Domonyban Seregélyes Jánosné, Köröstetétlenen pedig Szabó Elemér. — A Két nemzedék Alsó- némedin. Az öcsai művelődési ház színjátszói vasárnap Alsónémedin mutatták be Sándor Iván: Két nemzedék című művét. — Szovjet—magyar diáktalálkozót rendeztek vasárnap délután a máriabesnyői általános iskola tanulói, amelynek műsorán színpadi jelenetek, mesék, versek és tréfák szerepeltek — orosz nyelven. * 1 — Ivóvíz-körvezeték épül Vác alsóvárosában. Uj nyomócsöveket raknak le. Nem vas-, hanem betoncsöveket, amelyek időtállóbbak, olcsóbbak és ' rozsdásodás- sal sem szennyezik a vizet. — Varga Péternek, a megyei tanács vb-elnökének második negyedévi tanácstagi fogadóórájára és beszámolójára nem május 15-én, hanem május 22-én kerül sor Budaörsön. — Kilencvenhatezer forintos juhhodály. Még e hónapban elkezdődik a ceglédi Alkotmány Termelő- szövetkezet 300 férőhelyes új juhhodályának építése. Kilencvenhatezer forintba kerül. Április végén a megyei beruházási iroda már kijelölte a hodály pontos helyét. — Plasztikus cement. Űj anyag a román építőiparban a plasztikus‘cement: faanyag megtakarítását teszi lehetővé. A plasztikus cement rendkívül szilárd, rugalmas, köny- nyen szállítható? vágható, fúrható, mint a fa és helyettesítheti a íajanszlapokat. — Száznegyven kilométer hosszú város. Terv szerint a Fekete-tenger partján 140 kilométer hosszúságban építik ki Szocsit, a hites fürdővárost. A kikötőkerület lesz a központja. Itt 31 emeletes szállodát, sok új szanatóriumot és kisebb méretű szállót, hangversenytermet, kereskedelmi központot építenek, új parkokat és sétányokat alakítanak ki. Szocsi restaurálását 1980-ra fejezik be. — Traktorral a La Manche- csatornán át. Az arfgol David Tapp nagyon szereti a rekordokat. Legújabban arra vállalkozott, hogy traktoron kel át a La Manche-csatornán. A traktorra két óriási szárnyat szerelt, s ezeket olyan hajtószerkezettel látta el, amelynek segítségével a traktor a víz felett maradt. A traktor az utat sikerrel tette meg nyolc óra alatt. — Négyszázezer forintot fordít az idén hálózatfejlesztésre, berendezések vásárlására, elavult helyiségek felújítására és a kulturáltság növelésére a j ászkaraj enói ióldmű vessző vetkezet. Száz országba jutnak el a váci nyomda termékei A Pest megyei Nyomda váci üzemében készül a Magyar Eszperantó Szövetség havi lapja, a Hungara Esperantisto és a vasutasok eszperantista újságja, a Hungara Fervojista Mondo. 14 ország vasutas eszperantó újságjai közül a magyar lap tartalmi és nyomda- tecnikai szempontból az elsők közé tartozik. A vádi nyomda sajtótermékeit az öt világrész mintegy száz országába küldik el a (MTI) magyar eszperantisták. A íészek becsülete Kedves főbérlője van a táp iásági Kossuth Tsz udvarán a vénséges vén akácfának. Egy gólyacsalád. Szép kerek fészkük közepén költ a gólyamama. Szomorúan hallgatta, mint csepii- lik a lennállók a párját,. Azt mondják a tsz-beliek, nagyon csalfa legény ökel- me. Nem sokat törődik jövendő családjával. Reggel alighogy pitymallik, huss! elrepül és csak az esti sötéttel tér meg. Szegény gólyamama étlen-szomjan csak a fejét csavargatja körbe, jön-e már a hűtlen? Ahogy ezt tárgyalták, egyszercsak megvillant a kék messzeség és mind közelebb siklott egy feketefehér madár. A gólyapapa. Látták volna azt az örömet: gólyamama egyszeriben felszállt a fészek peremére. Gyorsan megfordította csőrével a tojásokat. Kelepeit egy pár használati utasítást a férjének, aki engedelmesen, percnyi késedelem nélkül elfoglalta helyét a tojásokon. Gólyamama pedig ott libegett az emberek feje felett olyan alacsonyan, hogy egy magasabb férfi elkaphatta volna lelógó piros lábait. Félrehajolt fejjel nézett rájuk s egész lénye büszke megelégedettséget sugárzott. Mintha csak mondta volna: na látjátok, nem is olyan pernahajder az én férjem! (k. m.) — Rosszcsont Peti Jászkarajenőn. Az Állami Bábszínház a Rosszcsont Peti című bábjátékot ma Jászkara- jenőn mutatja be. A rádió és a televízió mai műsora KOSSUTH RADIO 8.10: Hugenották — operarészletek. 9.00: Regényismertetés. 9.23: Népi zenekarok. 10.10: Óvodások énekelnek. 10.30: Dalok és hangszerszólók. 11.00:^Napirenden. 11.05: Könnyű dallam»:. 11.25: A Szabó család. 12.10: Fábián Gyula riportja. 12.15: Tánczenei koktél. 13.00: Válaszolunk hallgatóinknak. 13.15: Romantikus hangverseny. 14.10: Gyermekkórus. 14.25: Lányok, asszonyok. 14.55: Operettfinálék. 15.45: Horizont. 16.10: Orosz Juli» és Palló lime énekel. 16.40: Irodalmi emlékek Szombathelyen. 16.55: Szombathely sportja. 17.00: Nótacsokor. 17.25: Mai költők versei. 17.30: Könnyűzene. 18.15: Róbert László riportja. IX. 18.25: „Pannónia szép virága . . .*» 19.40: Közvetítés Szombathelyről —. Hangverseny. 20.25: Búcsú Szombathelytől. 20.30: Közvetítés Brüsz- szelből. 21.25: Operarészletek. 22.10: Időszerű nemzetközi kérdések. 22.25: Tánczene. 23.15: Paul Verlaine verseiből. 23.35: Szimfonikus táncok. 0.10: Filmzene. PETŐFI RADIO 14.00: Strauss: Müvészélct — keringő. 14.25: Mezei patika — népdaljáték. 15.05: A csodafű — Mesejáték. 15.54: Massenet: Festői jelenetek — szvit. 16.12: Iskolarádió. 16.27: Tánczene. 17.05: Hangverseny a stúdióban. 17.40: Orvosi tanácsok. 17.45: Hirdetőoszlop. 18.00; Szórakoztató muzsika. 18.35: Az utópiától a tudományig. 19.00: Mi történt a nagyvilágban? 19.15: Orosz kórusok. 19.30: Közvetítés Brüsszelből. I. félidő. 20.22: Romantika pedig nincs. Zenés játék. 21.50: Muzsikáló könyvek. 1 URH 18.40: Báthory Zsigmond — operarészletek. 19.20: A dzsessz kedvelőinek. 19.40: Nekem dobolnak — rádiódráma. 20.20: Bartók-mü- vek. 22.00: Operettrészletek. TELEVÍZIÓ 8.05—8.25: Iskola-tv. Orosz nyelv (ált. isk. VI. oszt.). A napirend, II. Előadó: dr. Virágh Sándorné és Hlavács József. 9.05—9.25: Környe-’ zetismeret (ált isk. II. oszt.) Az erdőről tanultak összefoglalása. Előadó: Lőrincz Istvánné. 9.;>ü: Tv- híradó (isin.) 9.45: A forrástól a torkolatig . . . Riportfilm. (ism.) 10.05: A kisfilmek kedvelőinek 1. A bűvészinas. Román bábfilm. 2. Sziklák és jég között. NSZK kis- film. (ism.) 3. Goya élete — műveiben. Angol kisfiún (ism.) 4. A harmadik. Lengyel balettfilm. 15.30—15.50: Iskola-tv. Környezet- ismeret. (ism.) 16.30—16.50: Orosz nyelv, (ism.) 17.10—17.35: Fizika (ált. gimn. esti és levelező tagozat II. oszt.) A szilárd testekre ható nyomóerő és nyomás. Előadó: Pá- hán István. 17.38: Hírek. 17.45: A Magyar Hirdető műsora. 17.55: Mikroszkóp alatt az építőipar. 18.20: Tamila Mahmudova zongorázik. 18.30: Az orvos válaszol. Mezőgazdasági munka — egészségügy. 18.40: Jóreggelt, Piriké! Magyar természetfilm. 18.50: Esti mese. 19.00: Mai vendégünk ... 19.10: Tv-híradó. 19.25: MTK—Sporting (Lissabon). A labdarúgó kupagyőztesek Európa Kupája döntő mérkőzésének közvetítése Brüsz- szelből. Riporter: Szőnyi János. 21.20: Film a képernyőn, a „Barangolás” melléklete. 22.03: Tv- híradó. 2. kiadás. Fjgjj m % ; ISTVÁnWHHHHESH RlER aW ISKISj mm kíl 1 . .. SZATIRIKUS KISREGÍN’ L_J (19) — Halló, halló figyelem! Óriási hitelakció! Fej-, nyak- és zsebkendő méltányos részletre kapható. Részletre vásárolhat minden dolgozó paraszt: kendőt a fejre, kendőt a nyakra, kendőt a zsebbe. Nem kell hitellevél és nem kell jótálló, nálunk mindenki beszerezheti kendő-szükségletét egyszerű aláírásra. Készpénzben fizetendő az áru negyven százaléka, a többit kölcsönözzük. Emberek, magyarok, barátaim! Eljött a ti időtök, használjátok ki a rés 2- ietakciót. Vállalkozásunk nem üzlet, hanem a falu és a város közti különbség felszámolásának hathatós eszköze. Ébredjetek paraszt testvéreim, hétkor kezdetét veszi minden idők legnagyobb szabású kiárusítása a piactéren. Halló, halló figyelem. Óriási hitelakció ... A Mercedes hatalmas bogárként mászott a gidres-gödrös utcákon és amerre elhaladt, élénk nyüzsgés keletkezett a nyomában. Az ablakok szárnyai kicsapódtak és kócos, álmos tekintetű nők, f éti iák, gyerekek hallgatták ax szakadatlanul ismétlődő felszólítást. Sándor minden utcát bejárt és a strófák közti szünetben zenét sugárzott az ébredező kuncsaftoknak. Amikor a jelzett időpontban megérkezett a piactérre, a vásárlóközönség már végeláthatatlan sorokban rendeződve várta a kiárusítást. Az árut kirakta egy kőasztalra, ahol piaci napokon túrót és tejfölt árusítanak a kofák. Mielőtt elkezdte volna a munkát, felkapaszkodott a motorházra és messze csengő hangon üdvözölte a vevőközönséget, majd bekapcsolta az erősítőt és felcsendült a „Perzsa-vásár” Ismert ' melódiája. Sándor leintette a nyugtalankodó tömeget: — Ha nem hallgatnak el, összepakolok! Síri csend lett. — Kérek egy érettségizett jelentkezőt, aki bejegyzi az adatokat. Négyen-öten is odaszaladtak. — Én jelesre .érettségiztem a gimnáziumban. Sándor határozott kézmozdulattal elutasította a jelentkező fiút. — Akkor menj vissza a sorba. Ki végzett technikumot? Két fiú és egy lány szinte egyszerre kiáltotta: — Én!... Én!... Sándor a lányt választotta. — Üljön ide kislány és a könyv megfelelő rovataiba írja, amit mondok. Felkészülni... rajta! öné a szó mamám. — Kérek két nyakkendőt, egy fejkendőt és öt zsebkendőt! c— Itt van, tessék!... Menynyit fizet? — Száz forintot, ha lehetne... — Mindent mamám, amit óhajt. Neve, címe, munkahelye? Ilyesmi bizony megesik, sőt kívánatos, hogy egyre több helyen történjék hasonló. Nem karikírozni, hanem éppen dicsérni való história ez. Mindenekelőtt tisztázzuk a helyszínt. Ahol mindez látható és szemügyré vehető, az a Nagykőrösi Konzervgyár. Üveg és konzervdoboz itt tízezerszámra van. Éppen a \ rendkívül nagy forgalom mi- 1 nem azért, mintha lényeges : volna, csak úgy eszébe jutott. | Az utóbbi hetekben, mióta a i részletakció kinőtt az embrió- i nális állapotból és az, üzletház pillére lett, Sándor egyre világosabban látta, hogy személye nélkülözhetetlen a vállalkozásban. A? üzletmenet folyamatossága érdekében szükségessé vált bizonyos munkamegosztás, s ennek következtében Liza szinte teljesen a beszerzésre specializálta magát, mig az eladással Sándor foglalkozott. Ez a kooperáció lehetővé tette, hogy Sándor tetszés szerinti sorrendben lássa el fej-, nyak- és zsebkendőkkel a paraszti lakosságot. Ha úgy Ítélte meg, hogy a somogyi férfiak esztétikuma erősebben igényli a nyakkendőt, mint a békésieké, Liza nem tehetett ellenvetést, az üzleti érdek veszélyeztetése nélkül. Sándor tehát elégedett volt a világgal, s úgy érezte, mintha a kormánykerékkel nem is a Mercedest irányítaná, hanem valami különleges mechanizmus közbeiktatásával magát az életet. •k Sándor Budán kószált, s ha történetesen valakj felrezzenti hirtelenjében meg se tudta volna mondani, merre jár. Liza mint mindig, újabb bedolgozók után futkosott. Bármennyire felkészültek is a megnövekedett forgalomra, a kereslet jóval meghaladta kapacitásukat. Azért is nem utazott le vidékre már harmadik napja. (Folytatjuk) Mindjobban belejött a mun- ; kába, s félóra múlva már minimálisra csökkentette a szöveget. — Fizet nyolcvan, marad száz, többi a lánynak ... Következő! — Fizet száz, marad kettő... tessék ... következő! — Korcsog Bálintné. Murányi Utca 12, Béke Tsz, — Helyes. Itt az áru, hoci a pénzt, így ni, kösz, kislány írja, amit mondott: név cím, munkahely, fizet százat, marad kettő. — Hátralék esedékes két hónapon belül, tetszés szerinti részletekben, postán. Következő! ... A hangszóró változatlan hangerővel bömbölte: „Eladó, ez á kabát...” A vásárló közönség izgalma pedig nőttön- nőtt, mert az áru veszedelmesen fogyott és a nap mind tüzesebben szórta sugarait a fel- bolydult falura. A részletakció bombaüzletnek bizonyult! A kora délutáni órákban Sándor derűs szívvel vett búcsút az üzleti szempontból ‘letarolt falutól. Derűlátását jótékonyan befolyásolta, hogy kellemes út elé nézett. A község közel esett • a Balaton somogyi partjához, ahol ilyenkor nyáridőben gyors és tartalmas ismeretségeket köthet az autós vándor. Vajon Liza sejti-e, hogy ezeknek a futó irtikalandoknaií milyen fontos szerepűi van a Balaton- kömyéki falvak fej-, nyak- és zsebkendő-ellátásában? No