Pest Megyei Hirlap, 1964. március (8. évfolyam, 51-75. szám)

1964-03-01 / 51. szám

4 1964. MÁRCIUS 1, VASÁRNAP NEM BEFEJEZŐÜL - ÖSSZEFOGLALÓUL ViCeazdró „A kíméletlenek nemzedéké“*ről Hat héten át érvek és ellenérvek csatáztak a vi­tában, amelyet szerkesztőségünk A kíméletlenek nem­zedéke című cikkel indított el. A cikk témája — a ti­zenhat húszévesek nevelésének problémái — érdeklő­désre talált, amit legjobban az bizonyít, hogy a cikkek­től eltekintve, a beérkezett levelek közül harmincegy kapott nyilvánosságot a vita során. Minden vita annyit ér, amennyi tanulságot levon­nak és felhasználnak belőle — s úgy éreztük, a lap hasábjain lefolytatott eszmecsere mindenki számára megszívlelendő tanulságokkal szolgált. 1 A\\\\\\\VV\ yWWWWWWWW A kelleténél ritkábban gon­dolunk arra, hogv e korosz­tály kritikus szemmel nézi minden tettünket, mondhat­nánk: vizsgáztat bennünket. Milyen jogon? Aligha töpren­genek, van-e erre joguk! Ahogy mi, s minden fiatal nemzedék kritikus szemmel mérlegelte azokat, akik előtte voltak. a hagyományokhoz hűen cselekszenek a mai ti­zenhat—húszévesek is. Ezért nan szabad hibáztatni őket, sőt örülni kell annak, hogy önállóan gondolkoznak. ÜD A vita legalapvetőbb tanul­sága kétségkívül az, hogy le­egyszerűsítésekkel, az összes hatóerő mérlegelése nélkül megközelíteni, s a megoldás­ban előbbre juttatni a téma felölelte problémakört nem le­het. A hozzászólók többsége örvendetes modem így közelí­tette meg más-más oldalról ugyan, de lényegében azonos célokkal a „kíméletleneket”, s elenyésző volt azok száma, akik csak fehéret vagy feketét láttak. Jogos visszatetszést keltett Alapos olvasónk hozzá­szólása, aki azt vetette sze­münkre: nem olvassuk figyel­mesen saját lapunkat, hiszen a Rendőrségi krónika című ro­vatunkban elegendő példát ta­lálunk arra, „milyenek a mai fiatalok”. A választ már meg­kapta több hozzászólótól is, ám állásfoglalása, annak vég­letessége mégis szót érdemel. A vitában megszólaló fiatalok joggal panaszolták: dicsérő szót alig, szidást annál többet kapnak. Ha jót tesznek, ha helyesen cselekednek, még el­ismerő biccentés sem jár érte, botlásuk azonban igazságtalan általánosításokra, elfogult vé­leményekre vezet. Maczelka Tibor ceglédi olvasónk fogal­mazta meg a kellemetlen kér­dést: mi lenne, ha fordítanánk a vitán, s a „kíméletlenek” taglalnák a felnőttek hibáit, magatartását, felfogását? A kérdés talán kellemetlen, de — jogos! Vajon sokszor végletes véleményalkotásunk közben gondolunk arra: mi mindig helyesen cselekszünk, mi mindig jó példát muta­tunk? A levelek többsége ép­pen a vita e részének fontos­ságát húzta alá, rámutatva: az idősebbeknek véleményük ki­alakításakor sokféle előítele- | tét, eléggé meg nem alapozott vélekedést kell félretenni ah­hoz, hogy valóban olyannak lássák e fiatalokat, mint ami­lyenek. Azért, mert másként gondolkodnak sok dologról/ s másként is élnek, minden eset­ben csak elmarasztalás lehet a fizetség? Vajon szüleivel el­lentétben nem annak a kis­lánynak van igaza, aki Sem­mit sem szabad? című levelé­ben azt panaszolja: szülei be­zárnák a négy fal közé, se lás­son, se halljon, ne barátkozzon senkivel, sehová ne járjon el. Ö nem bírja ezt az életet, mert úgy érzi— és joggal —, hogy a ma embere a szó nemes ér­telmében társaslény, aki nem a világtól elzárkózva, hanem az emberek között érzi legjob­ban magát. S vajon jót tesz-e az a szülő, aki pofonokkal s fenyegetésekkel kényszeríti gyerekét arra, hogy vele men­jen a templomba, ahelyett, hogy tiszteletben tartaná a ti­zennyolcévest megillető jogot: a vallásszabadságot! Végletes eszközök végletes reakciókat váltanak ki- Ilyen módon „nevelő” szülők cso­dálkozhatnak-e, ha gyermekük elfordul tőlük, s másnak adja bizalmát? GD Biztató és figyelemre méltó vonása volt a vitának az őszin­teség és a szókimondás, illetve annak követelése. Nemcsak a Harmincéves aláírású levél szerzője írta címként, hogy Nevezzük nevén a dolgokat, ez jelentette a vita alaphang­ját is. Túl azon, hogy a bátor véleménycsere az országban uralkodó légkörre utal, ezen belül külön örvendetes, hogy a kényes korosztályról, a fia­talokról is ilyen hangnemben vitatkozunk. A dolgok kimondása azon­ban még nem minden, sőt, olykor kevés is lehet. És eb­ben az esetben éppen azt hiá­nyoltuk, hogy a sajátos mód­szerek megkereséséről, az if­jú szívekhez vezető utak meg­találásáról kevés szó esett. Különösen hiányzott az ifjú­sági szervezetek tagjainak, vezetőinek véleménye. Egye­dül a váci városi KlSZ-bizott- sáa reagált a vitára akként, hogy klubdélután keretében eszmecserét rendezett a prob­lémakörről, holott mi szívesen fogadtuk volna az olyan hoz­zászólásokat. hogy nálunk így csináljuk, nálunk ez jó mód­szer, nálunk ez bevált Az ilyen hozzászólások hiánya ahhoz a jogos feltételezéshez vezet, hogy több a vita, mint a kézzelfogható tett, s maguk ifjúsági szervezeteinek sem találják meg minden esetben az eredményeikhez vezető utat. Az őszinte és szókimondó vita értelmét csak akkor nye­ri el igazán, ha a „kíméletle­nekről” folyó eszmecsere csak a lap hasábjain fejeződik be, de a KISZ-szervezetekben. a munkahelyeken,, a mindenna­pok feladatai közepette to­vább folyik, s érvek és ellen­érvek csatája új tettekhez, cselekedetek sokaságához ve­zet. Monori hozzászóló, Papp Sándor pendítette meg: miért mondanak le olyan könnyen a KISZ-szervezetek a „kiöre­gedett” tagokról? Miért hagy­ják, hogy gazdag tapasztala­taik elvesszenek a szervezeti élet számára, miért nem igénylik, akár kérő szóval is, további segítségüket? Egyet­len javaslat ez, de sok ehhez hasonló, ma még eléggé ki nem használt lehetőséa van. Az őszinteség és a nyíltság ar­ra is kötelez bennünket, hogy kimondjuk: a vita is eléggé aláhúzta a KISZ-szervezetek politikai munkájának gyen­géit, azt, hogy a tudatformá­lásban hihetetlenül nagy fel­adatokkal kell még megbir­kózni, s csak magukban a KISZ-szervezetek erre nem képesek. Ladányi István és a hozzá­szólására reagálók őszintén szóltak a pedagógusok fele­lősségéről, ugyanakkor áldo­zatos munkájáról is. Elismer­ve fáradozásaikat, de igé­nyeinkhez igazodva: elégedet­tek lehetünk-e? Sajnos, sok még a zavaró vonás tanító és tanítványai között. Világné­zeti bizonytalanság, az őszin­teség hiánya, a tanított és a gyakorolt elveik különböző­sége indokoltan ingatja meg tanítványok tiszteletét és hi­tét, s ha ehhez még hozzászá­mítjuk azokat a sok esetben szintén hátrahúzó hatásokat, amelyeket otthon kap a gye­rek, máris megválaszoltuk a kérdést: hol látta, kitől ta­nulta? a Sok szó esett a vita során olyan kérdésekről is, ame­lyekről elég keveset, vagy semmit nem beszélünk. Meg­fogalmazhatnánk úgy, hogy a '— lét és a tudat kérdéseiről. Pilisborosjenőrői például azt írták, hogy sokat hallanak ar­ról, szórakozzanak otthon a fiatalok, de náluk, a művelő­dési otthonban — raktár van. Rodosza Miklós, a ceglédi Dózsa Népe Tsz elnöke töb­bek között azt hangsúlyozta, milyen öröm a jól élő, boldo­guló fiatalokat látni. Levelek szóltak agyonkényeztetett gyerekekről,, akikre rátukmál­ják a szülők a pénzt, a má­sokra rálicitáló ruhát, s olya­nokról, akiknek a kevesebbnél is kevesebbel kell beémiök. Az élet — ez már közhely — sokrétű. Hyen is, olyan is. Na­pos oldal is van, árnyékos ol­dal is. Mégis, a vita tanulsá­ga az, hogy az esetek többsé­gében a lét, az életkörülmé­nyek, az anyagi helyzet, adott­ság megelőzte a tudatot, a szellemi felemelkedés nem tartott lépést az anyagiak fej­lődésével. Erre még kevés figyelmet fordítunk nevelő munkánk so­rán, restellüvlk arról beszélni, hogy .yanppk hasznos /és ha­ltai helyett könyvekre is lehet pénzt költeni, hogy a lányok egy része úgy megy férjhez; bőséges ruhatárát viszi magá­val, de mást semmit, még egy bögrét sem. Itt is, mint más, hasonló kérdésekben meg le­het és meg is kell találni a józan középarányost, nem a „kistafírozást”, de nem is a „majd csak lesz valahogy"-ot. Nem kell szégyellni, s sze­mérmesen hallgatni arról e korosztály előtt, hogy életük csakis ebben a társadalomban, a szocializmixst építő társa­dalomban lehet olyan, mint amilyen, hogy korlátlan lehe­tőségeiket, álmaik akadályta­lan valóra váltását csakis en­nek a társadalomnak köszön­hetik. Természetesnek veszik, hogy nem inasok, hogy nem pofozhatják őket segéd urak és főnök urak, hogy nem lök­hetik őket az utcára, de meg kell értetni velük, hogy ennek fejében legalább olyan termé­szetes; az állampolgári fegye­lem rájuk is vonatkozik, hogy aki kapni akar, annak adni is kell, hogy a maradi, a rossz, az álszent ellen való lázadás, ,.kíméletlenség” csak addig jogos, míg valóban ezek ellen irányul, de mihelyst kü­löncködés, illetve minden tár­sadalmi norma semmibe ve- vése lesz belőle, semmi sem adhat rá felmentést. A lét és a tudat közötti különbség eltüntetése csakis türelmes, higgadt és alapos felvilágosító munka eredmé­nye lehet. A velük való fog­lalkozáskor ez kell, hogy le­gyen az alapvető, amihez igazodunk. y V Mindaz, ami a vitában elhangzott, még sok, nem % ^ említett tanulsággal szolgált. Ügy érezzük, a tanulsá- $ % gok összefoglalása nem jelenti a vita befejezését, nem $ ^ szabad, hogy azt jelentse. Ha mindenki — beleértve | ^ lapunkat is — olyan szenvedéllyel, olyan őszinte jót- í ^ akarással cselekszik is, mint ahogy a vitában részt ^ | vett, akkor nemcsak előítéletek eltűnését segítjük elő, ^ ^ hanem a szocialista emberré érő fiatalok útját is. f í .\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\V\\V\\\\\\\\\, | szontalan szórakozások, hogy A londoni Hyde Park — és a híres „szabadszólás“ a valóságban Helytelen dolog Londont si­vár kőrengetegnek elképzelni. Bár „Londonban hej, van szá­mos utca”, ahogy a Bob her­cegben éneklik, sőt fantaszti­kusan sok utca, a város még­is üde, zöld. Bármerre is megy az idegen ebben az irdatlan metropolisban, minde­nütt találkozhat kisebb-na- gyobb parkokkal, fás, pázsitos résszel, ahol „fűre lépni sza­bad”. Szerény becslésem szerint legkevesebb másfél tucat je­lentősebb parkja van London­nak, s köztük a Hyde Park csak közepes nagyságú. Mégis j az egész világon ismerik, míg a többit nem, vagy alig. Miért van ez? Mert ez a park az angol demokrácia reklámja. Ha a turista elhalad mellette, angol kísérője nem ! mulasztja el figyelmeztetni: Uram, ez a híres Hyde Park, ahol bárki bármiről beszélhet bántatlanul. Uram — mond­ják ilyenkor hangjukat fel­emelve —, itt még a király­nőt is lehet szidni! A Picadilly Circus felől ér­kezve pontosan szemben ta­láltam magam a jó öreg park Achilles-sarkával, más né­ven a speecher cornerral. Ez magyarul annyit jelent, hogy beszédsarok, csak itt gyakorolhatják a „szólásszabadságot”, akik azt jónak látják. Szerencsém volt, éppen vasárnap vitt arra az utam. Sütött a nap, kék volt az ég, ennélfogva angolok és turisták számos csoportja ka­vargóit a park sarkára beto­nozott széles, sima téren, ahol már javában „működött” a szólásszabadság. Elnézést előző mondatom kissé gunyoros éléért. Ugyan­is egyszerűen vétenék a té­nyek ellen, ha megpróbálnám kétségbe vonni ezt a szólás- szabadságot. Hazudni pedig a világért sem akarok. Rendőr sehol a széles látha­táron. Mindenki nyugodtan teszi, amit kedve tartja, mondja, amit jónak vél az il­lendőség eléggé tág határai között. De nézzünk csak szét kissé közelebbről is. Tágas, üres térség közepén ünnepi feketé­be öltözve valamelyik szekta lelkésze. Kimerültén, ordítva prédikál: „Legyünk jobbak és segítsünk szenvedő testvé­reinken, ez az Ur parancsa.” Hóna alatt legalább kétkilós biblia. Senki nem figyel rá, mert tőle jobbra igen furcsa figura ugrándozik. Ócska ruha lötyög rajta. A nyakában fehér vá­szonból tépett, összevissza cso­mózott pántlikák fityegnek, a jó ég tudja, mi okból. Fiatal, teli vér angol arcát borzas bar­na haj keretezi, amibe egy szál kakastollat tűzött. Egyik kezében alacsony gyerekszék, a másikban egy csomó folyó­irat. Valamit kinyilatkoztat, aztán leugrik a székről, s öt méterrel arrább ismét felugrik rá az újságokkal hadonászva. Hogy mit mond, nem értem, mert rettenetesen hadar és a londoni jassznyelvet beszéli. Első tekintetre is látni rajta, hogy elmebeteg. Akárcsak az öreg egyenru­hás nyugdíjason. Arról prédi­kál minden vasárnap, hogy az első világháború alatt jegyzett hadikölcsönét oly sokára fizet­ték neki vissza, hogy addigra a pénze jóval kevesebbet ért. A különbözeién egy kis csalá­di házat kaphatott volna, ál­lítja. Pálcikából összeállított házsémát mutogat illusztráció­ként, szidja a mindenkori kor­mányt, mert nem akarják őt kártalanítani. Nem sokkal távolabb, a ha­talmas fák alatt nagyobb cso­port ember ácsorog. Lehetnek vagy nyolcvanan. A közöttük magasodó emelvényen éppen egy keménykalapos néger be­szél. Mire odaérek, fiatal indiai áll már a szószéken, amelyet a felszabadult Ghana és India zászlaja díszít. Az ifjú szem­üveges, értelmes arcú, talán diák. Nagyon szenvedélyesen beszél. „Azt kérdezik önök tőlünk lépten-nyomon, miért hagytuk el hazánkat? Azt igyekeznek '-ütni rólunk, hogy mi, színe­sek nem szeretjük a szülőföl­dünket? Ez nemigaz! De kény­telenek vagyunk hajóra ülni és idemenekülni, ha élni aka­runk. Tudják-e vajon, hogy Indiá­ban ma is milliók élnek úgy, hogy aszfalton vagy az árok szélén alszanak? Az önök ku­tyáinak jobb dolga van, mint a mi gyerekeinknek. Angliá­ban minden reggel megveszik a kutyáknak a nekik legjobban megfelelő kutyakonzervet, ná­lunk pedig milliók élnek hul­ladékból! India angol gyarmat volt. Mit tettek örök, angolok értünk, míg a gyarmatuk volt hazám?” A fiatalember hangja meg­remeg, öklével üti a vörös dra­périával bevont emelvényt. A hallgatóság nagy része — a fehérek — közönyös képpel hallgatja a szónokot. Nekik ez cirkusz. Néhány siheder röhögve ugat, amikor az indus ifjú a kutyákról beszél. Körü­löttük mosolyognak. Az In­diai fiú arcán fájdalom ül. Ez a szószék a színesek londoni felszabadítási bizott­ságáé. Nagyon sokat dolgo­zik ez a bizottság a néger és indiai munkások között. Ébren tartja bennük a nem­zeti öntudatot, s felvilágo­sítják őket az országban el­foglalt helyzetükről. De térjünk vissza a speecher cornerra. A látvány igen szokatlan és kuriózuma arra ingerel, hogy egyre több felé tekingessek. Kísérőm mosolyogva kö­vet. Gyakorlott — bár nem hivatalos — idegenvezető, s tudja, hogy a világ egyet­len Ilyen helyén vagyunk, nem csoda hát, ha mindent látni és hallani akarok. Egyszercsak megfogja a ke­zem: — Stop! There comes a very interesting man! He is my friend. Azaz, hogy álljunk meg, mert odább jön egy na­gyon érdekes ember, aki a barátja. Ez az ezüst hajú, barázdált arcú férfi pedig nem más, mint a kerületi kommunista pártszervezet tit­kára. Amikor megtudja, hogy magyar vagyok — de nem disszidens —, melegen, sze­retettel üdvözöl. Természe­tesen a körülöttünk zajló perzsavásárra terelődik a szó. Egyenesen nekem szegezi a kérdést: — Nos, mit szól a híres sarkunkhoz? — Mindjárt vá­laszol is. — Látja elvtárs, képmufatás ez, a mi demokrá­ciánk egyik legnagyobb képmutatása. Itt valóban azt mondhat, amit akar. Ez ré­gi londoni hagyomány. Akár a hollók a Towerben. De nem több annál. Mert ki ve­szi itt komolyan a legna­gyobb igazságot is? Nézze, itt a szólásszabadság ürü­gyén minden elmebeteg el­mondhatja a rögeszméjét. Ide nem politizálni, hanem ingyen szórakozni jönnek az emberek... Az angol kommunisták egye­lőre kevesen vannak, de a dolgozó tömegek között erős a befolyásuk, bármikor, bár­hol komolyan meghallgatják a véleményüket. Aztán vagy egyetértenek, vagy nem. Más a helyzet a fasizmussal. A neonácikat, ha megpróbálnak valahogy megnyilatkozni — jól megverik. Az emberek — s nem a rendőrök — vetnek véget a fasiszták próbálkozá­sainak. Az állam „tárgyila­gos”. A ,.szabad világban” hogyan is lehetne ilyesmit megtiltani? Ezt mondta ne­kem egy kereskedő, amikor erről került szó közöttünk. Csakhogy az egyébként igen kedves, jóképű és szálas Bob- byknak azonnal eszükbe jut­nak a judofogások, mihelyt valahol békemenetet kell szétugrasztani, vagy embe­reket betuszkolni a fekete ra­bomobilba, mert tiltakoznak az atomfegyverkezés ellen. Közben jól öltözött német házaspár sétál el mellettünk, a színesek gyűlése felől jön­nek. Angol kísérőjük van. Az asszony kíváncsian fordul hozzá. — Mondja Sir, mit akarnak ezek a színesek ? Hiszen Angliában nincs diszkrimináció. Az angol vállat von. — Sejtelmem sincs. Nem bántja őket senki. A kerületi titkár keserűen mosolyog. — Buszkalauznak, cseléd­nek idejöhetnek. S a kerese­tük felét lakbérre költik. — Legyint. — Azért mindig ki­jövök ide magánemberként vitatkozni. Mert ha csak tíz embernek mondom el az iga­zat, már megérte a fáradsá­got. Csakhogy itt az igazat elmondani, ahol pedig lehet — nem könnyű. Ezek a szeren­csétlen elmebetegek devalvál­ják a szavak és tények érté­két. Udvarias mosoly önti el arcát. — És hogy érzi magát ná­lunk? — kérdi szívélyesen. Mást nem kérdez. Bizonyára tudna mást is, de ez Ang­liában nem nagyon illik. És hát — ő is angol. Búzás Endre Ez a mai apostol nagyon komolyan végzi ceremóniáit, va­lóban apostolnak képzeli magát. A kezében látható spár- gahúros „lanton” gyakran .kíséri” elnyújtott, különös zsoltárait

Next

/
Oldalképek
Tartalom