Pest Megyei Hirlap, 1964. január (8. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-09 / 6. szám

A Cf GL EDI JA R Á $ É S C EGLÉD VÁR O S R É SZERE' Vili. ÉVFOLYAM, 6. SZÁM 1964. JANUAR 9, CSÜTÖRTÖK KÖZÉRDEKŰ KÉRDÉS: Mi ok@naa §gh§m§r Csökken! a termőterület, növelni kell az átlagtermést Az utóbbi hetekben a szo­cialista országok nyugati ga- bonavásárlásai erősen foglal­koztatják a közvéleményt. Akadnak, akiket meglep a ki­alakult helyzet és nem értik: mi az oka annak, hogy egyes kapitalista országok exportra is képesek, mi pedig saját szükségletünket sem fedezzük hazai termelésből? Az egyik leggyakoribb kér­dés: miért nem termeljük meg a szükséges kenyérgabona- mennyiséget. talán termésát­lagaink még a háború előtti­nél is rosszabbak? Termés­átlagaink nem rosszabbak, mint a két világháború között voltak, sőt 2 mázsával na­gyobbak. A búza átlagtermése 1S31 —1819 között 7,9 mázsa volt. 1961-bcn 11 mázsa, 1962-ben 10.3 mázsa, 1983- ban 9 mázsa. Ha a búza termésátlagai job­bak, mint régen, miért nem termeljük meg mégsem a szükséges mennyiséget az utóbbi években? A válasz: a termésátlagok növekedése nem ellensúlyozza a vetésterület nagyarányú csökkenését. 1931 —1940-ben a kenyérgabona vetésterülete 3 893 000 hold volt, 1963-ban csupán 2 059 000 hold. tehát kereken 1 800 000 holddal, azaz csaknem a felé­vel kevesebb. A korábbi ga­bonaterületeken ma. kukori­cát. lucernát, cukorrépát, bor­sót, napraforgót, csalamádét és silókukoricát termelünk. A vetés szerkezetváltozása alapjában pozitív, azonban a helyes irányú fejlődés ered­ményét lerontotta az a tény, hogy túlhaladt a megtervezett mértéken. 1962-ben körülbelül 300 000 holddal kevesebb ga­bonát vetettünk el. mint amennyi szükséges lett volna. A vetésterületnek a helyes mértékűnél nagyobb csökken­tese a múlt évben egybeesett a kalászosoknál az átlagos­nál lényegesen rosszabb ter­méssel: ez a két tényező együttesen okozza a hiányo­kat. Sokan kérdezik, miért nem rendezkedünk be importra? Miért törekszünk önállóságra? A búzaimport kedvezőtlenül érinti külkereskedelmünket. Búzát csak kemény valutáért kaphatunk. Ezért meg kell tehát termelnünk az ország számára szükséges mennyisé­get. A kenyérgabonakérdés megoldásának módja: a ter­mésátlag növelése. El kell ér­nünk. hogy tsz-eink megter­meljék azt a mennyiséget, amit az állami gazdaságok a rosszabb években termeltek, a 13 mázsás átlagot. Ezt jobb műtrágya-ellátással, gépesí­téssel és kulturáltabb gazdál­kodással elérhetjük. A bőter- mő külföldi és hazai fajták elterjesztése mellett be kell tartani az alapvető nagyüzemi agrotechnikai követelménye­ket. Ilyen alapvető követel­mények: az idejében és jó mi­nőségben végzett talajelőkészí­tés, vetés, trágyázás és mű- tráoitáz&s. vetésápolás, a lehe­tő legkisebb veszteséggel járó betakarítás. A múlt év őszén tett erőfeszítések — időben és jó minőségben, nagyobb terü­leten történő vetés — bizo­nyára meghozzák a gyümöl­csüket. Persze hátra van még a téli, télvégi fejtrágyázás, a gyomirtás és a betakarítás. Reméljük, azt is olyan jól oldják meg. mint a vetést. Gyakran kérdezik, mi a helyzet a Szovjetunióban? A Szovjetunióban a múlt évben az erős tél és az aszály vala­mennyi fő gabonatermelő szövetkezetei egyaránt sújtott. Az átlagosnál lényegesen ke­vesebb búza termett és így importra került sor. Szovjetunióban utoljára 1921-ben volt a tavalyi­hoz hasonló rossz termés. A jövőben ahogyan mi, úgy Húsz új lakást adnak ál ma tulajdonosaiknak Városunkban nagyarányú la­kásépítkezés kezdődött a múlt évben és ebben igen nagy sze­repe van az OTP-nek is. Ezzel kapcsolatban kerestük fel Csernák Eászlónét, az OTP járási fiókjának vezetőjét, aki a> következőket mondotta: — A városi kertészet helyén háromemeletes 48 lakásos ház építése kezdődött meg ez év­ben. További építkezések lesz­nek a Széchenyi úton is. A je­lenleg befejezéshez közeledő '} 30 lakásos sorház melletti (melyből 20 lakást január 9-2 én átadnak beköltözhető álla-z pótban), még egy 50 lakásos j sorház építkezése kezdődik. A ^ Széchenyi úton kis társasházak ^ építését is tervbe vettük. Ez^ tehát a perspektívája a város ^ központi lakásépítkezésének, ^ melynek a megvalósításában A az OTP és az Építőipari K(sz| vállal nagy szerepet. í Csernák elvtársié a továb-J fciakban még tájékoztatott^ bennünket arról, hogy igen ^ sok a jelentkező a lakásokra,^ Ez nem utolsósorban azzal i ______________________________ magyarázható, hogy a lakások teljesen beköltözhető állapot­ban kerülnek átadásra és így az ügyfelek megmenekülnek a lakásépítés minden gondjától. Igen fontos az is, hogy a fize­tési feltételek rendkívül elő­nyösek. Az OTP-fiók vezetője elis­meréssel emlékezett meg az Építőipari Ktsz jó munkájá­ról. a Szovjetunió is meg fogja tudni oldani a kenyérgabona- problémáját. Mi az oka annak — kérde­zik sokan —, hogy egyes ka­pitalista országok tudnak ga­bonát exportálni, mi pedig importra szorulunk? Mindenekelőtt; a kapitalista országok zömének nincs ga­bonafeleslege, nem exportál gabonát. A kapitalista világ­nak mindössze három gabona­exportáló országa van: az USA, Kanada és Ausztrália. Nagyon sokféle tényező ját­szik szerepet abban, hogy va­lamely ország exportál, vagy importál-e bizonyos terméke­ket. Sajátos körülmények irá­nyítják például az amerikai gabonaexportot is, de egészé­ben véve ugyanúgy nem a me­zőgazdasága erejének, magas szintjének bizonyítéka — so­kan így gondolják —, mint ahogyan például nem az USA mezőgazdaságának fejletlen­ségét bizonyítja az, hogy éven­ként szinte teljes cukorszük­ségletét — kereken 5 millió tonna cukrot — importál. Nem kétséges az, hogy az USA me­zőgazdasága jóval magasabb szinten áll, mint a miénk. De az amerikai mezőgazdaság nem a gabonaexport miatt fej­lettebb, hanem természeti kö­rülményei, technikai színvona­la miatt. Az USÁ-ban a na­gyobb húsfogyasztás miatt alacsonyabb az egy főre jutó gabonafogyasztás, mint ná­lunk. Az USA-ban az egy főre jutó gabonafogyasztás évi 66 kilogramm, míg nálunk 137 kilogramm. Ha Magyarorszá­gon olyan szinten állna a fogyasztás, mint az USA-ban, akkor még a mostani rossz esz­tendőben is két-háromszáz- ezer tonnát, normális terme­lési évben pedig öt-hatszázezer tonnát lehetne exportálni. Ha az USÁ-ban ugyanolyan szin­ten állna a gabonafogyasztás, mint Magyarországon, akkor 1961-ben a ténylegesen lebo­nyolított kereken 17 millió tonnás export helyett legfel­jebb csak 4—5 millió jutott volna erre a célra. Nem több, mint amennyit cukorból im­portálnak. Különbség van ab­ban is. hogy az USA-ban a vetőmagon kívül nincs más üzemi felhasználás. Takarmányo­zási célra nem használnak fel gabonát, nálunk igen. Bizonyára megoldjuk a gabo- nakérdást. aki viszont a ke­nyérgabona problémánkból akarja a maga pecsenyéjét megsütni, az csalódni fog. B. K. A KSOSZ jelenti Január 20-ig kerül lebonyo­lításra a szervezethez tartozó 140 ipari tanuló időszakos vizsgája. A 35 iparágat kép­viselő fiataloknak kiváló mes­terekből álló bizottság előtt kell számot adni előrehaladá­sukról. A központilag kidolgo­zott egységes gyakorlati tan­terv tervszerű képzést és be­számoltatást tesz lehetővé. A vizsgabizottságok ezúttal már osztályoznak is. Az osztályza­tot figyelembe veszik a szak­munkásvizsgák értékelésénél. ★ Külön tanfolyamos foglal­kozás kezdődik azoknak az iparágaknak a tanulói részé­re, akik a téli időben kifogytak a munkából. Ez főképpen az építő- és rokonszakmák ta­nulóit érinti. A szakkörszerű foglalkozások biztosítják, hogy az időszakos munkakiesés ne okozzon elmaradást szakmai gyakorlatukban^ A KIOSZ vezetősége isme- retterjeztő előadássorozatot in­dított tagsága részére. Féléven keresztül a látogatók igen ér­tékes szakmai, irodalmi és or­vosi előadásokban részesülnek. Az előadások-időpontja janu­árban és februárban minden­kor a hónap első és utolsó keddje. Gyarapítsuk nyelvtudásunkat! Nemrégiben hatalmas pla­kát hirdette, hogy városunk­ban a Hazafias Népfront eszperantó nyelvtanfolyamot indít. Ezzel kapcsolatban fel­kerestük Kiss Andrást, a Hazafias Népfront városi tit­kárát, adjon bővebb felvi­lágosítást — A tanfolyam beindulá­sát na'gy érdeklődés kíséri, de eddig még kevesen je­lentkeztek. Talán nem látják eléggé világosan a nyelv el­sajátításának hasznát. Váro­sunkban már működik egy eszperantó tanfolyam, a vas­utasotthonban. — Milyen előnyt jelent, ha valaki megtanul eszperan­tóul? — Levelezhet, külföldi ba­rátokat szerezhet, bélyeggyűj­tőknek különösen nagy elő­nyük származik belőle. — Milyen időközönként tar­tanak foglalkozást? — Minden héten csütörtök este 6 órakor a Hazafias Népfront irodájában ülnek össze az érdeklődők, hogy elsajátítsák az eszperantó nyelvet. A Hazafias Nép­front irodáján címeket is kérhetnek azok, akik leve­lezni szeretnének külföldi országokban, élő eszperantis- tákkal. A Lábbelikészítő Ktsz kiváló dolgozói Nemrégiben ünnepelte 15 éves fennállásának évfordu­lóját a ceglédi Lábbelikészítő Ktsz. A dolgozók közül sokan kaptak jutalmat, elismerő ók­levelet. A jutalmazottak kö­zött szerepelt Lót Béla, B. Nagy András és Ocsai Ferenc ií, akiket most bemutatunk ol­vasóinknak. Öcsaí Ferenc régóta a mére- tesrészlegbcn dolgozik. Az ő kezén mennek keresztül a megrendelt cipők. Lór Béla, a meretesrészleg dolgozója minőségi munkájá­val és kimagasló teljesítményével érdemelte ki az elis­merést. Mint a szövetkezet alapító tagja 15 éve dolgozik a ktsz-nél <*> Nagy András is évek óta készítőknél, tegyük hozzá: Itt dolgozik a lábbeli­lelkiismeretesen, jól! Megfelelően betöltik funkciójukat Bátrabban kell támaszkodni a tanácstagokra nácstagi beszámolók és fo­gadóórák megtartására. Rész­letesen foglallcozott az új esztendőben végzendő fel­adatokkal is. A járási tanácstagok tuti- jók, hogy funkciójuk nép­képviselet, hiszen a választópolgárok bizal­mából kerültek az ál­lamhatalmi testületbe. Ennek tudatában igyekeznek betölteni feladataikat csak­nem valamennyien, s nagyon sokan kiemelkedő munkát végeztek, mint Molnár Er­zsébet. Babos József, Pin- tér Lászlóné, dr. Kocsis Fe­renc, Micskó János, Máté- kovics Sándor, Borsai György, Halasi János, Finna György, Gyebnár Jánosné, Kvasz Já­nosáé, Kocsis Pál, Maróti József. Urban László. Nagy József né,. Tóth János/ Ne­kik ez alkalomból könyv- jutalmat adtak át. A továbbiakban megtár­gyalták a tanácsülés szer­veinek 1964. évi munkater­vét, majd Borsai György áb-elnök számolt be a mű­velődésügyi állandó bizott­ság tevékenységéről. Peresztegi Rózsa Szilveszter II. Laterna Magika A Közlekedésépítési Gépjavító Vállalat segéd­munkásokat keres felvételre. Jelentkezni lehet a vállalat­nál. Cegléd, Kátai út 35/a. j Újdonságnak tulajdonképpen '• nem újdonság olyan értelem- ben, hogy rövid idővel ezelőtt \ hozták volna létre, mert már i régebben működik. A társulat 1 Budapesten is turnézott. Ért- j hetóen kíváncsi voltam, milyen \ lehet a saját részükre készí­tett színházukban az előadás? IA Vencel tér mellett szorong- j lám solcadmagammal jegyért. ! A pénztárosnö pedig bájos '} kedvességgel mondta minden- í kinek: a mai előadásra jegy ímár nem kapható. Szomorúan \ és letörten figyeltem a bejá- \ rat felé haladó boldog jegytu- \ lajdonosokat. Vigasztalóm az í volt — ha ezt vigasznak le- | hét nevezni —, hogy elég so- ^ kát álldogáltak ott. Arcom el- ^ árulhatta érzelmeimet, mert fj egyenesen hozzám lépett egy | bácsi, jegyet nyújtva felém. ^ Csaknem homlokon csókoltam /‘és miután kifizettem a jegyért járó 20 koronát, beléptem a színházba. Újonnan épített, modem színház. Nézőtere nem nagy, de kényelmes. Megoldás szem­pontjából a nálunk ismert mozik nézőterére emlékeztet. A műsor 8 órától 10 óráig tar­tott. A szöveget nem értettem, az egész lényegét azonban igen. Az első részben láttam egy balettszámot, amit filmvetítés­sel oldottak meg, de úgy, hogy a vászon előtt két élő művész is táncolt oly módon, hogy alakításuk zavartalanul bele­olvadt a mögöttük vászonra vetített képbe. Ugyanezt lehetett látni pél­dául egy spartakiádról készí­tett rövid bemutató esetében is. Itt meg kell még azt emlí­tenem, hogy érdekes hatást tudtak kiváltani a hangszórók nézőtér körüli elhelyezésével. Az egyik kép például távfutó­— A földművesszövetkezet értesíti az érdekelteket, hogy a tojás- és baromfiszerződések teljesítését január 31-ig le­het kötbérmentesen pótolni. Nemes Károly gépkocsive­zető budapesti lakos ittasan vezette a Kartográfiai Vállalat személygépkocsiját. Büntető- eljárás indult ellene. —i Január 11-én, szombaton este 8 órai kezdettel vizsgabál lesz a Kossuth Művelődési Házban. A bál spanyol tangó­val kezdődik. — Befejezéshez közeledik a leltározás a ceglédi Alkotmány Termelőszövetkezetben. A zár- számadási közgyűlésre február első felében kerül sor. A Ceglédi Járási Tanács tagjai a napokbon jöttek össze az új esztendő első tanácsülésére. Ezen a ta­nácsülésen dr. Bencsik Mi­hály vb-elnök adott szá­mot a végrehajtó bizottság tevékenységéről, értélkelte a tanácstagok munkáját. Ele­mezte a feladatok végzése során elért eredményeket, jó módszereket, de feltárta a kijavítandó problémákat is, tanulságul a jövőre nézve. — A Ceglédi Járási Ta­nács a törvényben megsza­bott feladatának eleget tett, j megfelelően töltötte be a járásban államhatalmi funk- ■t c-ióját — mondotta értéke- £ lésében. Kitért azonban ar- {ra is, hogy \ a jövőben a határozatok \ végrehajtásának megszer- \ vezésében és ellenőrzé- \ sében bátrabban kell tá- \ maszkodul a tanácstagok- í ra és az állandó bizott­ságokra. 2 Még mindig ritka a tanács- J tagok bevonása egyes spe- J ciális feladatok elvégzésébe. Ezután részletesen érté- g kelte a tanácstagok > tevé- í kenységét, különös tekintet- * tel az állandó bizottságok- '/ ban végzett munkára, a ta­rai készített riportot mutatott be, de úgy, hogy a futó edzését tovább végzi. Ha csak az is­mert filmszerű megoldással csinálja ezt, akkor általában a felvevőgép lencséjét arra kell fordítani, amerre a futó halad. A következőképpen oldották meg: a vásznon megjelent egy erdei táj, ahol a futó edzését lehet látni. A futó és a táj filmről vetítődön, a riportot ké­szítő riporter pedig élő alak­ban lép be ebbe a kép­be. A futóval együtt halad, aki természetesen bizonyos idő múltán lehalod a képről és természetesen a riporter is el­tűnik a. színpadról. A vászonra vetített kép marad. A párbe­szédet szintén hallani, de a körbehaladás irányának meg­felelően a termet körülvevő hangszórók közül az ennek megfelelőket kapcsolták be. így olyan hatást tudtak elér­ni, hogy mi is követjük a futó útját, aki rövid idő múl­va ismét megjelent a ripor­terrel együtt a kép baloldalán. A nézőtéren eltöltött két órám gyorsan elrepült. Jó szó­rakozás, ’kellemes és tanulsá­gos időtöltés volt. (—r.) (Vége)

Next

/
Oldalképek
Tartalom