Pest Megyei Hirlap, 1964. január (8. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-09 / 6. szám
A Cf GL EDI JA R Á $ É S C EGLÉD VÁR O S R É SZERE' Vili. ÉVFOLYAM, 6. SZÁM 1964. JANUAR 9, CSÜTÖRTÖK KÖZÉRDEKŰ KÉRDÉS: Mi ok@naa §gh§m§r Csökken! a termőterület, növelni kell az átlagtermést Az utóbbi hetekben a szocialista országok nyugati ga- bonavásárlásai erősen foglalkoztatják a közvéleményt. Akadnak, akiket meglep a kialakult helyzet és nem értik: mi az oka annak, hogy egyes kapitalista országok exportra is képesek, mi pedig saját szükségletünket sem fedezzük hazai termelésből? Az egyik leggyakoribb kérdés: miért nem termeljük meg a szükséges kenyérgabona- mennyiséget. talán termésátlagaink még a háború előttinél is rosszabbak? Termésátlagaink nem rosszabbak, mint a két világháború között voltak, sőt 2 mázsával nagyobbak. A búza átlagtermése 1S31 —1819 között 7,9 mázsa volt. 1961-bcn 11 mázsa, 1962-ben 10.3 mázsa, 1983- ban 9 mázsa. Ha a búza termésátlagai jobbak, mint régen, miért nem termeljük meg mégsem a szükséges mennyiséget az utóbbi években? A válasz: a termésátlagok növekedése nem ellensúlyozza a vetésterület nagyarányú csökkenését. 1931 —1940-ben a kenyérgabona vetésterülete 3 893 000 hold volt, 1963-ban csupán 2 059 000 hold. tehát kereken 1 800 000 holddal, azaz csaknem a felével kevesebb. A korábbi gabonaterületeken ma. kukoricát. lucernát, cukorrépát, borsót, napraforgót, csalamádét és silókukoricát termelünk. A vetés szerkezetváltozása alapjában pozitív, azonban a helyes irányú fejlődés eredményét lerontotta az a tény, hogy túlhaladt a megtervezett mértéken. 1962-ben körülbelül 300 000 holddal kevesebb gabonát vetettünk el. mint amennyi szükséges lett volna. A vetésterületnek a helyes mértékűnél nagyobb csökkentese a múlt évben egybeesett a kalászosoknál az átlagosnál lényegesen rosszabb terméssel: ez a két tényező együttesen okozza a hiányokat. Sokan kérdezik, miért nem rendezkedünk be importra? Miért törekszünk önállóságra? A búzaimport kedvezőtlenül érinti külkereskedelmünket. Búzát csak kemény valutáért kaphatunk. Ezért meg kell tehát termelnünk az ország számára szükséges mennyiséget. A kenyérgabonakérdés megoldásának módja: a termésátlag növelése. El kell érnünk. hogy tsz-eink megtermeljék azt a mennyiséget, amit az állami gazdaságok a rosszabb években termeltek, a 13 mázsás átlagot. Ezt jobb műtrágya-ellátással, gépesítéssel és kulturáltabb gazdálkodással elérhetjük. A bőter- mő külföldi és hazai fajták elterjesztése mellett be kell tartani az alapvető nagyüzemi agrotechnikai követelményeket. Ilyen alapvető követelmények: az idejében és jó minőségben végzett talajelőkészítés, vetés, trágyázás és mű- tráoitáz&s. vetésápolás, a lehető legkisebb veszteséggel járó betakarítás. A múlt év őszén tett erőfeszítések — időben és jó minőségben, nagyobb területen történő vetés — bizonyára meghozzák a gyümölcsüket. Persze hátra van még a téli, télvégi fejtrágyázás, a gyomirtás és a betakarítás. Reméljük, azt is olyan jól oldják meg. mint a vetést. Gyakran kérdezik, mi a helyzet a Szovjetunióban? A Szovjetunióban a múlt évben az erős tél és az aszály valamennyi fő gabonatermelő szövetkezetei egyaránt sújtott. Az átlagosnál lényegesen kevesebb búza termett és így importra került sor. Szovjetunióban utoljára 1921-ben volt a tavalyihoz hasonló rossz termés. A jövőben ahogyan mi, úgy Húsz új lakást adnak ál ma tulajdonosaiknak Városunkban nagyarányú lakásépítkezés kezdődött a múlt évben és ebben igen nagy szerepe van az OTP-nek is. Ezzel kapcsolatban kerestük fel Csernák Eászlónét, az OTP járási fiókjának vezetőjét, aki a> következőket mondotta: — A városi kertészet helyén háromemeletes 48 lakásos ház építése kezdődött meg ez évben. További építkezések lesznek a Széchenyi úton is. A jelenleg befejezéshez közeledő '} 30 lakásos sorház melletti (melyből 20 lakást január 9-2 én átadnak beköltözhető álla-z pótban), még egy 50 lakásos j sorház építkezése kezdődik. A ^ Széchenyi úton kis társasházak ^ építését is tervbe vettük. Ez^ tehát a perspektívája a város ^ központi lakásépítkezésének, ^ melynek a megvalósításában A az OTP és az Építőipari K(sz| vállal nagy szerepet. í Csernák elvtársié a továb-J fciakban még tájékoztatott^ bennünket arról, hogy igen ^ sok a jelentkező a lakásokra,^ Ez nem utolsósorban azzal i ______________________________ magyarázható, hogy a lakások teljesen beköltözhető állapotban kerülnek átadásra és így az ügyfelek megmenekülnek a lakásépítés minden gondjától. Igen fontos az is, hogy a fizetési feltételek rendkívül előnyösek. Az OTP-fiók vezetője elismeréssel emlékezett meg az Építőipari Ktsz jó munkájáról. a Szovjetunió is meg fogja tudni oldani a kenyérgabona- problémáját. Mi az oka annak — kérdezik sokan —, hogy egyes kapitalista országok tudnak gabonát exportálni, mi pedig importra szorulunk? Mindenekelőtt; a kapitalista országok zömének nincs gabonafeleslege, nem exportál gabonát. A kapitalista világnak mindössze három gabonaexportáló országa van: az USA, Kanada és Ausztrália. Nagyon sokféle tényező játszik szerepet abban, hogy valamely ország exportál, vagy importál-e bizonyos termékeket. Sajátos körülmények irányítják például az amerikai gabonaexportot is, de egészében véve ugyanúgy nem a mezőgazdasága erejének, magas szintjének bizonyítéka — sokan így gondolják —, mint ahogyan például nem az USA mezőgazdaságának fejletlenségét bizonyítja az, hogy évenként szinte teljes cukorszükségletét — kereken 5 millió tonna cukrot — importál. Nem kétséges az, hogy az USA mezőgazdasága jóval magasabb szinten áll, mint a miénk. De az amerikai mezőgazdaság nem a gabonaexport miatt fejlettebb, hanem természeti körülményei, technikai színvonala miatt. Az USÁ-ban a nagyobb húsfogyasztás miatt alacsonyabb az egy főre jutó gabonafogyasztás, mint nálunk. Az USA-ban az egy főre jutó gabonafogyasztás évi 66 kilogramm, míg nálunk 137 kilogramm. Ha Magyarországon olyan szinten állna a fogyasztás, mint az USA-ban, akkor még a mostani rossz esztendőben is két-háromszáz- ezer tonnát, normális termelési évben pedig öt-hatszázezer tonnát lehetne exportálni. Ha az USÁ-ban ugyanolyan szinten állna a gabonafogyasztás, mint Magyarországon, akkor 1961-ben a ténylegesen lebonyolított kereken 17 millió tonnás export helyett legfeljebb csak 4—5 millió jutott volna erre a célra. Nem több, mint amennyit cukorból importálnak. Különbség van abban is. hogy az USA-ban a vetőmagon kívül nincs más üzemi felhasználás. Takarmányozási célra nem használnak fel gabonát, nálunk igen. Bizonyára megoldjuk a gabo- nakérdást. aki viszont a kenyérgabona problémánkból akarja a maga pecsenyéjét megsütni, az csalódni fog. B. K. A KSOSZ jelenti Január 20-ig kerül lebonyolításra a szervezethez tartozó 140 ipari tanuló időszakos vizsgája. A 35 iparágat képviselő fiataloknak kiváló mesterekből álló bizottság előtt kell számot adni előrehaladásukról. A központilag kidolgozott egységes gyakorlati tanterv tervszerű képzést és beszámoltatást tesz lehetővé. A vizsgabizottságok ezúttal már osztályoznak is. Az osztályzatot figyelembe veszik a szakmunkásvizsgák értékelésénél. ★ Külön tanfolyamos foglalkozás kezdődik azoknak az iparágaknak a tanulói részére, akik a téli időben kifogytak a munkából. Ez főképpen az építő- és rokonszakmák tanulóit érinti. A szakkörszerű foglalkozások biztosítják, hogy az időszakos munkakiesés ne okozzon elmaradást szakmai gyakorlatukban^ A KIOSZ vezetősége isme- retterjeztő előadássorozatot indított tagsága részére. Féléven keresztül a látogatók igen értékes szakmai, irodalmi és orvosi előadásokban részesülnek. Az előadások-időpontja januárban és februárban mindenkor a hónap első és utolsó keddje. Gyarapítsuk nyelvtudásunkat! Nemrégiben hatalmas plakát hirdette, hogy városunkban a Hazafias Népfront eszperantó nyelvtanfolyamot indít. Ezzel kapcsolatban felkerestük Kiss Andrást, a Hazafias Népfront városi titkárát, adjon bővebb felvilágosítást — A tanfolyam beindulását na'gy érdeklődés kíséri, de eddig még kevesen jelentkeztek. Talán nem látják eléggé világosan a nyelv elsajátításának hasznát. Városunkban már működik egy eszperantó tanfolyam, a vasutasotthonban. — Milyen előnyt jelent, ha valaki megtanul eszperantóul? — Levelezhet, külföldi barátokat szerezhet, bélyeggyűjtőknek különösen nagy előnyük származik belőle. — Milyen időközönként tartanak foglalkozást? — Minden héten csütörtök este 6 órakor a Hazafias Népfront irodájában ülnek össze az érdeklődők, hogy elsajátítsák az eszperantó nyelvet. A Hazafias Népfront irodáján címeket is kérhetnek azok, akik levelezni szeretnének külföldi országokban, élő eszperantis- tákkal. A Lábbelikészítő Ktsz kiváló dolgozói Nemrégiben ünnepelte 15 éves fennállásának évfordulóját a ceglédi Lábbelikészítő Ktsz. A dolgozók közül sokan kaptak jutalmat, elismerő óklevelet. A jutalmazottak között szerepelt Lót Béla, B. Nagy András és Ocsai Ferenc ií, akiket most bemutatunk olvasóinknak. Öcsaí Ferenc régóta a mére- tesrészlegbcn dolgozik. Az ő kezén mennek keresztül a megrendelt cipők. Lór Béla, a meretesrészleg dolgozója minőségi munkájával és kimagasló teljesítményével érdemelte ki az elismerést. Mint a szövetkezet alapító tagja 15 éve dolgozik a ktsz-nél <*> Nagy András is évek óta készítőknél, tegyük hozzá: Itt dolgozik a lábbelilelkiismeretesen, jól! Megfelelően betöltik funkciójukat Bátrabban kell támaszkodni a tanácstagokra nácstagi beszámolók és fogadóórák megtartására. Részletesen foglallcozott az új esztendőben végzendő feladatokkal is. A járási tanácstagok tuti- jók, hogy funkciójuk népképviselet, hiszen a választópolgárok bizalmából kerültek az államhatalmi testületbe. Ennek tudatában igyekeznek betölteni feladataikat csaknem valamennyien, s nagyon sokan kiemelkedő munkát végeztek, mint Molnár Erzsébet. Babos József, Pin- tér Lászlóné, dr. Kocsis Ferenc, Micskó János, Máté- kovics Sándor, Borsai György, Halasi János, Finna György, Gyebnár Jánosné, Kvasz Jánosáé, Kocsis Pál, Maróti József. Urban László. Nagy József né,. Tóth János/ Nekik ez alkalomból könyv- jutalmat adtak át. A továbbiakban megtárgyalták a tanácsülés szerveinek 1964. évi munkatervét, majd Borsai György áb-elnök számolt be a művelődésügyi állandó bizottság tevékenységéről. Peresztegi Rózsa Szilveszter II. Laterna Magika A Közlekedésépítési Gépjavító Vállalat segédmunkásokat keres felvételre. Jelentkezni lehet a vállalatnál. Cegléd, Kátai út 35/a. j Újdonságnak tulajdonképpen '• nem újdonság olyan értelem- ben, hogy rövid idővel ezelőtt \ hozták volna létre, mert már i régebben működik. A társulat 1 Budapesten is turnézott. Ért- j hetóen kíváncsi voltam, milyen \ lehet a saját részükre készített színházukban az előadás? IA Vencel tér mellett szorong- j lám solcadmagammal jegyért. ! A pénztárosnö pedig bájos '} kedvességgel mondta minden- í kinek: a mai előadásra jegy ímár nem kapható. Szomorúan \ és letörten figyeltem a bejá- \ rat felé haladó boldog jegytu- \ lajdonosokat. Vigasztalóm az í volt — ha ezt vigasznak le- | hét nevezni —, hogy elég so- ^ kát álldogáltak ott. Arcom el- ^ árulhatta érzelmeimet, mert fj egyenesen hozzám lépett egy | bácsi, jegyet nyújtva felém. ^ Csaknem homlokon csókoltam /‘és miután kifizettem a jegyért járó 20 koronát, beléptem a színházba. Újonnan épített, modem színház. Nézőtere nem nagy, de kényelmes. Megoldás szempontjából a nálunk ismert mozik nézőterére emlékeztet. A műsor 8 órától 10 óráig tartott. A szöveget nem értettem, az egész lényegét azonban igen. Az első részben láttam egy balettszámot, amit filmvetítéssel oldottak meg, de úgy, hogy a vászon előtt két élő művész is táncolt oly módon, hogy alakításuk zavartalanul beleolvadt a mögöttük vászonra vetített képbe. Ugyanezt lehetett látni például egy spartakiádról készített rövid bemutató esetében is. Itt meg kell még azt említenem, hogy érdekes hatást tudtak kiváltani a hangszórók nézőtér körüli elhelyezésével. Az egyik kép például távfutó— A földművesszövetkezet értesíti az érdekelteket, hogy a tojás- és baromfiszerződések teljesítését január 31-ig lehet kötbérmentesen pótolni. Nemes Károly gépkocsivezető budapesti lakos ittasan vezette a Kartográfiai Vállalat személygépkocsiját. Büntető- eljárás indult ellene. —i Január 11-én, szombaton este 8 órai kezdettel vizsgabál lesz a Kossuth Művelődési Házban. A bál spanyol tangóval kezdődik. — Befejezéshez közeledik a leltározás a ceglédi Alkotmány Termelőszövetkezetben. A zár- számadási közgyűlésre február első felében kerül sor. A Ceglédi Járási Tanács tagjai a napokbon jöttek össze az új esztendő első tanácsülésére. Ezen a tanácsülésen dr. Bencsik Mihály vb-elnök adott számot a végrehajtó bizottság tevékenységéről, értélkelte a tanácstagok munkáját. Elemezte a feladatok végzése során elért eredményeket, jó módszereket, de feltárta a kijavítandó problémákat is, tanulságul a jövőre nézve. — A Ceglédi Járási Tanács a törvényben megszabott feladatának eleget tett, j megfelelően töltötte be a járásban államhatalmi funk- ■t c-ióját — mondotta értéke- £ lésében. Kitért azonban ar- {ra is, hogy \ a jövőben a határozatok \ végrehajtásának megszer- \ vezésében és ellenőrzé- \ sében bátrabban kell tá- \ maszkodul a tanácstagok- í ra és az állandó bizottságokra. 2 Még mindig ritka a tanács- J tagok bevonása egyes spe- J ciális feladatok elvégzésébe. Ezután részletesen érté- g kelte a tanácstagok > tevé- í kenységét, különös tekintet- * tel az állandó bizottságok- '/ ban végzett munkára, a tarai készített riportot mutatott be, de úgy, hogy a futó edzését tovább végzi. Ha csak az ismert filmszerű megoldással csinálja ezt, akkor általában a felvevőgép lencséjét arra kell fordítani, amerre a futó halad. A következőképpen oldották meg: a vásznon megjelent egy erdei táj, ahol a futó edzését lehet látni. A futó és a táj filmről vetítődön, a riportot készítő riporter pedig élő alakban lép be ebbe a képbe. A futóval együtt halad, aki természetesen bizonyos idő múltán lehalod a képről és természetesen a riporter is eltűnik a. színpadról. A vászonra vetített kép marad. A párbeszédet szintén hallani, de a körbehaladás irányának megfelelően a termet körülvevő hangszórók közül az ennek megfelelőket kapcsolták be. így olyan hatást tudtak elérni, hogy mi is követjük a futó útját, aki rövid idő múlva ismét megjelent a riporterrel együtt a kép baloldalán. A nézőtéren eltöltött két órám gyorsan elrepült. Jó szórakozás, ’kellemes és tanulságos időtöltés volt. (—r.) (Vége)