Pest Megyei Hirlap, 1964. január (8. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-17 / 13. szám
nur megvbi-Mirha» 1961. JANUAR 17. PÉNTEK Közös tehervagonpark — kölcsönös előnyök Besaélfjvtés a .11.11 vcavriyazfftitó helyeitvscvcl *3ncloh van — bemutató nincs í A napokban az európai szocialista országok gazdasági együttműködésének újabb jeléről, sikeréről adott hírt a sajtó. A kormány — a KGST végrehajtó bizottságának egyezménye alapján ■— jóváhagyta, és az Elnöki Tanács elé terjesztette a KGST-or- szágok közös teherkocsiparkjának megteremtésére vonatkozó csatlakozásunkat. A magyar vasúti forgalom jelentős eseményével kapcsolatban felkerestük Lindner ílózsef MÁV vezérigazgató- ^helyettest és Berki Béla MÁV 'forgalmi és kereskedelmi szakiosztályvezetőt, akik kérdé- ‘seinkre az alábbi felvilágosítást adták: O Milyen szükségesség indokolta, és mi a lé- nyege a közös teherkocsi- fparkra vonatkozó megállapodásnak? A KGST kocsiközösség létrehozásának terve néhány éve a magyar kormány javaslataként került a KGST végrehajtó bizottsága elé. A vb 1962-ben megvizsgálta, jk írnunk állatta, s tavaly de- í comber ben a tagocrszágok képviselőinek útján azt egyezményben rögzítette. Eszerint Bulgária, Csehszlovákia, Magyarország, Lengyelország, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió vasutai — az egyes országok forgalmának nagysága szerint — 1964-ben létrehoznak kb. 100 ezer kocsiból álló közös vagonparkot. Sok alapos indok szól a közös park kialakítása mellett. Az érvényes egyezmények szerint a nemzetközi forgalomban a tehervagonokat, kiürítésük után, azonnal vissza kell kül- ;aeni a tulajdonos országba. A késedelem jelentős kocsihasználati díj fizetésével jár, s így a vasutak — hogy csökkentsék a népgazdaság valutsiizetési kötelezettségeit — rendszerint üresen küldik vissza a tehervagonokat. Bizonyos esetekben a belföldi forgalomban sem vehetik igénybe azokat a szocialista országok vasutai. Ez a rendszer végeredményben igen költséges, hiszen a MÁV vonalán a szomszédos orszá- gdkiba visszatérő kocsiknak alig 25—30 százaléka szállít rakományt s a hazatérő vagonoknál is hasonló az arány. A magyar viszonyok között évente 80 millió kilométert futnak üresen a nemzetközi kocsik. A meddő fuvardíjak összege a szocialista országok viszonylatában több száz millió forintot tesz ki. Az egyezmény aláírásával ezt a költséges rendszert változtattak meg a baráti országok vasutaknál. © Milyen kölcsönös előnyökkel jár a kocsihoz össég létrehozása? Az áruszállítások minden szocialista országban állandóan emelkednek. A jó együttműködés révén a vasutak forgalmának nehézségeit ilyen módon is enyhíthetjük. A közös kocsipark létrehozásának fő célja a vagonok üres futásának csökkentése, s ezzel a vasúti forgalom gyorsítása, olcsóbbítása. A megoldás’ módja és az együttműködés lényege abban van, hogy a részt vevő országok a nemzetközi forgalomban részt vevő teherkocsijaik egy részét — megfelelő arányban — a közösség rendelkezésére bocsátják. A kocsik tulajdonjoga ugyan fennmarad, de az egyes országok az OPV-jellel ellátott valamennyi vagont saját kocsijukként korlátozás nélkül használhatják. Rendelkezhetnek azokkal saját belföldi forgalmukban. rakományaikkal elküldhetik más, az egyezményben részt vevő országok vonalaira, sőt a nyugati államokba is. Emi ország a kocsiparkból annyi vadont használhat naponta díjmentesen, amennyivel belépett a közösségbe. Bizonyos számítások és tapasztalatok alapján az üresen visszatérő vagonok száma ily módon 2ö— 28 százalékra csökkenthető. S tekintettel arra, hogy a 100 ezer vagon évente 20—30 esetben is felhasználható. nagy megtakarítások jelentkezhetnek. Csökkennek a felesleges vontatások, hiszen a kocsipark a kiürítés után bárhol megrakható. Optimális becslések szerint az üres futások 20 százalékos csökkenése egy év alatt több százmillió forint megtakarítást eredményezhet a szocialista országokban. Mikor lép életbe az egyezmény, s milyen lesz a kocsipark irányításának szervezési felépítése? Miután a kormányok minden országban jóváhagyták. Prágában, a szervezet székhelyén összeül az elvi irányító szerv, a közös kocsipark tanácsa. Megtárgyalja és jóváhagyja a működési szabályzatot. az ügyrendet, s kijelöli a végrehajtó szerv, a közös kocsipark üzemi irodája feladatait. Az iroda a közös vagonok napi kiegyenlítését, és a pénzügyi elszámolásokat végzi. Majd a személyi és a technikai feltételek biztosítása után még ebben az évben működésbe lép a KGST közös vagonparkja. © Folynak-e tárgyalások a KGST-bcn a imsutcí érintő más kérdésekben? Természetesen. A megbeszélések a személyforgalom megjavításáról. ' meggyorsításáról a közös határállomások létesítéséről jó mederben haladnak. A tagországok közös erőfeszítéseket tesznek a nemzetközi áruforgalom további gyorsításával, és a nemzetközi gyorstehervonatok hálózatának szélesítésével kapcsolatbar is. Meggyőződésünk, hogy a szocialista nemzetközi munkamegosztás a vasút vonalán további sikereket eredményez. Sajnos, még nem állt módomban foglalkozni ezzel ... A rendező. Juhász Sándor — aki egyben a művelődési ház igazgatója — mint a „szenvedő alany” már megpróbálta oldalról megvilágítani a bosszantó nehézségek okait: — Csak a legdöntőbbeket mondtam: a felkészülési munka kellős közepén négy főszereplő üdülni ment, később egyik kórházba került, majd a másik, a tsz év végi zárszámadásának nagy munkái miatt kényszerült távol maradni. Mindehhez hozzájárul, hogy a színpadot nem tudjuk fűteni, így azután még a rendelkező próbákat is a sokkal kisebb méretű, de legalább meleg irodában tartjuk. Dunav Róbert, a csoport ..veteránja". a díszletek és jelmezek tervezője, kivitelezője ezeket mondta: — Az ősszel hozzánk csatlakozott hat fiatal. Érthető okokból nehezen tudnak felzárkózni hozzánk, ugyanis egyikük- másikuk alig. vagy még egyáltalán nem játszott színpadon. Így sok időt kénytelen a rendező csak rájuk fordítani. Ráadásul közülük néhánj'an többször is indokolatlanul hi- ányoznak. Kétségtelenül elfogadható indokok ezek. De mit ér. ha indok van és nincs bemutató? Hiába lenne tehát az igyekezet és az akarat? Nyilván nem. A rendező és a csoport tagjai is jól látják ezt. — Változtatva szervezési munkánkon, fokozottan rákapcsolunk most — mondta Juhász és Dunay elvtárs is. — Mindenképpen bemutatjuk a Felnőnek a gyerekek-et február első felében. Ügy éreztük. — különösen a legutóbbi próbák bizonyítják, ahol már mindenki részt vett, — ez nemcsak ígéret. Különösen jók voltak ezeken a próbákon a művel kapcsolatos fejtörő játékok, amelyek jelentős segítséget nyújtottak az alapos elemző és belső nevelőmunkához. továbbá ami még igen lényeges, egyre jobb a csoport kollektív szelleme. A kulturális szerniével való felkészülés hétköznapjaiban tehát, mint annyi más helyen, Dabason is gondok, nehézségek közepette dolgozik a színjátszócsoport. De dolgozik és most már csak az van hátra, hogy a munka kívánt eredményre is vezessen. Kenesei József Idegenforgalom — Hallottam, hogy maguk Európa leghidegebb országa ... (Komádi István rajza) A Hunnia Filmstúdió 4. számú csoportja az élen Új filmek forgatáséra készülnek a rendezők és az operatőrök KÖNYVESPOLC J• Uj szerelmes kalendárium A Hunnia Filmstúdió négy c Ikotócsoportja közül Nemes- kürthy István 4. számú csoportja „áll az élen”. Ugyanis ők már elkészültek az év első két filmjével, s a többi filmjük előkészületeit is megkezdték már. Fejér Tamás rendező még az elmúlt év őszén megkezdte a Miért rosszak a magyar filmek? című produkciójának forgatását. Hegyi Barnabás operatőr január első napjaiban rögzítette celluloid-szalagra a történet utolsó jeleneteit. Ugyancsak az elmúlt évből húzódott át januárra a Sodrásban című film forgatása is. A forgatókönyvet írta és a filmet rendezte Gaál István, az operatőr pedig Sára Sándor volt. Mindkét rendező az utómunkálatokon dolgozik jelenleg. Hosszú hónapok óta készül egész estét betöltő szines táncfilmjének Az életre táncoltatott leány-nak a forgatása. A filmben a modern és klasszikus balett elemei keverednek. Végre egy vádlott, aki bűnösnek érzi magát A frankfurti tömény szék előtt folyó Auschwitz-per tárgyalásán a csütörtöki nap azt a „meglepetést” hozta, hogy végre akadt egy vádlott, aki elismerte bűnösségét. Míg az előző napokon kihallgatott vádlottak — élükön a volt táborparancsnokok adjutánsaival — váltig azt hangoztatták, hogy semmi közük sem volt az auschwitzi gyilkosságokhoz, Hans Stark volt SS törzsőrmester, aki az auschwitzi táborparancsnokság úgynevezett politikai osztályán teljesített szolgálatot, elismerte: „Igen, sajátkezüleg agyonlőttem orosz hadifoglyokat a? fekete falnál és közremüköd-íj tem egy több mint kétszáz fő-íj nyi csoport el gázosításánál is" .í, Ma már szégyenlem — tette í, hozzá —, hogy akkor ezeket^ a megsemmisítési parancso-^ kát szükségesnek és elkerülhe-< tétlennek tartottam”. ? Stark azt hozta fel mentse-? gül, hogy ,,egyenesen az isko-íj la padjaiból’’ került Ausch-j! witzba. az elnök azonban íe- j jére olvasta, hogy a nyoma- ^ zás során kihallgatott tanúk ^ azt vallották: Stark rendkívül^ brutálisan viselkedett a fog- í lyokkal szemben. * Jóllehet, az elmúlt években nem úgy emlegették a dabasi járási művelődési ház színjátszó csoportját, mint a megye egyik legjobb műkedvelő együttesét, de munkájukat mégis eredményesnek könyvelték el — kivéve egy-egy „csendes” időszakot —, mert lelkesedésük, igyekezetük figyelemre méltó volt és útmutatóul szolgált a járás többi csoportjainak. Fémjelzik ezt a jól sikerült Néma levente, a Lampionok ünnepe bemutatói és esv egész sor egyfelvonásos színre vitele, mint a Piros madár, Omega, Az arany meg az asszony —. hogy csak a legsikeresebbeket említsük. A legutóbbi ■ időszakban azonban újra törés mutatkozott munkájukban — az őszi nekibuzdulás ellenére is. Ez pedig most, a kulturális szemlére készülődés időszakában sok fejtörést okoz mind a járási vezetőknek, mind pedig a művelődési ház irányítóinak. Mi sem bizonyítja jobban a csoport döcögő munkáját, mint az, hogy a Felnőnek a gyerekek bemutatóját már másodszor kénytelenek újabb időpontra áttolni. Pedig a tavaly szeptemberben újjá- kovácsolt együttesben olyan régi és ió képességű színjátszókra lehet bízvást támasz-£ kodni, mint Dunai Róbert, í Németh István (mindketten? feleségükkel együtt) és Petro-? vies László. íj A rendező Juhász sän_? dór is ugyancsak kipróbál t.í hozzáértő irányító, aki a régi? sikerek egyik kovácsolója? volt. í Mi a gondok eredője? í, Szepesváry Gyula, a járási? tanács művelődésügyi osztá- ? lyának népművelési felügye- í, lője ..óvatosan" csak annyit; mondott: £ — Az a tény, hogy a hoz-5 zám beadott munkatervben ? január 19-re tűzték ki a be- ? mutató napját. — Félfüllel J ; azonban már hallottam, hogy; : akkor nem lesz. Hogy miért? < E. Krzyzewska A gyilkos és a lány című új lengyel film női főszerepében SXXXh^XNXXXX>XXXN,xV\XXXNVNX\XXNXXXXXXNNXXXXXXXXXNXXXXXXVVXXXXXXXX\XXXX> Mexey hívón: KELET MAGYAR VÁNDORAI A Móra Ferenc Könyvkiadó Búvár könyvek so- i rozatában megjelent mű a : Kelet-kutatás ismert és el- j felejtett magyar hőseit mu- i tatja be az ifjú olvasók- : nak. Habár a könyvben sze- ; replő hősök egy részét ter- ; jedelmesebb, méltóbb — és j hozzátehetjük — élvezete- ! sebb regényekből is ismer- ! jük, elismeréssel adózhatunk ! a kiadó törekvésének. ( Noha a nagy magyar Ke- ;let-kutatók munkájának és (érdemeinek méltó értékelé- Jsére nem is vállalkozhatott ; egy-egy röpke fejezet keretiében a szerző, mégis jó szol- ; gálatot tesz az olvasónak, ! hogy egy könyv keretében 'villantja rájuk azt ismerte- ! tés reflektorfényét. Annál is 'inkább, mivel sajnálatos ; tény, hogy legnagyobb Ke- jlet-kutatónk mellett e tnun- ! ka többi önzetlen hősét alig, ! vagy egyáltalán nem ismeri 'az olvasó közönség. ( A szűkös keretek között ! nem volt könnyű dolga a (szerzőnek. Ügyelnie kellett a t megfelelő arányokra, hiszen \ az ifjú olvasók nagy része j ebből a könyvből szerzi első (ismereteit a magyar Kelet-ku- ; tatókról. \ így mutatja be tehát Kő- {rösi Csorna Sándor, Vám- ? bery Ármin, Biró Lajos és (Stein Aurél mellett Honig- ; berger Márton Jánost, Déchy (Mórt, Cholnoky Jenőt és ! Duka Tivadart. Érdekes rész- í leteket mond el továbbá ? Széchenyi Béla és Zichy Je- ; nő expedícióiról is. Mind- (ezek együtt, egy csokorba ! gyűjtve érdekes és megíe- (lelő ízelítőt nyújtanák az (ifjú olvasónak a magyar \ Kelet-kutatásról és nyilván t nem egy ifjú olvasó érdek- ! lődését kelti fel — legalább \ aziránt, hogy részletesebben, ! más művekből is megismer- ! je a magyar „Bosatu”, a sán- í ta dervis, vagy a sivatagok >. vándora útját. ma élő magyar költő is helyet f, kapott az Új szerelmes ka-$ lendáriumban, köztük nem £ egy a most induló fiatal. S ép-$ pen ez az. amivel nem értünk í teljes egészében egyet. Véle- ? menyünk szerint Székelyt Magda vagy Tóth Judit verset — többek között — még túl-? ságosan zsenge ahhoz, hogyt Shakespeare, Tóth Árpád, £ Puskin vagy József Attila ver- í, se mellett kapjon publicitást. í, Azt csak helyeselni tudjuk,^ hogy Aprily Lajos, Illyés Gyű- % la és még néhány nagy élő % költőnk helyet kapott az Új% szerelmes kalendáriumban —fj így teljesebb a kép —, de ha% már fiatalokat is kívántak sze-t repeltetni, akkor is jelentőség- f teljesebb, kiforrottabb költők íy művei között kellett volna vá-'j lógatnia a szerkesztőnek. í Az ízléses, bibliofil kiadású % kötet megjelentetéséért dicsé- <í rét illeti a Móra Ferenci Könyvkiadót. pizonyára sokan emlékezni nek még az ifjú olvasók közül a Móra Ferenc Könyvkiadó népszerű Szerelmes kalendáriumára, amelyben a magyar és a világirodalom klasszikus költőinek legszebb szerelmes verseit fűzték csokorba és nyújtották át a versek kedvelőinek. Ennek a Szerelmes kalendáriumnak a mintájára jelentette meg most a Móra Ferenc Könyvkiadó az Új szerelmes kalendáriumot, amelyben annyi a szerelmes vers, ahány napja van az esztendőnek. Minden vers szerzője más, csak a versek témája azonos: az örök szerelem, amely ha formájában változott is a különböző korokban, lényege azonban mindig azonos maradt: a férfi és a nő kapcsolata az első kamasz- szerelemtől az utolsó fellobba- násig. Ami új ebben a kötetben: a magyar és a világirodalom klasszikusai mellett huszonöt ,XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX> i Nagy problémát okozott a: címszerepet alakító táncosnő \ kiválasztása. Várkonyi Zoltán rendező; Jókai Mór már ismert regé-; nyének, a Kőszívű ember fiai-] nak filmrevitelére készül. A ] felnőttek és gyermekek ked- ] véne könyvéből Erdödy Janó*] írt forgatókönyvet, tjjból forgatásra készül a ; nagysikerű Oldás és kötés fiatal alkotója, Jancsó Miklós is. Ezúttal a felszabadulás témá-i ját akarja filmre vinni, az tgy: jöttem című film forgatókönyvét Vadász Imre és Hernádi Gyula írta. A 4. számú alkotócsoport rendezői közül kettő az utómunkálatokon dolgozik, a többiek pedig filmjük megkezdd- ’ sere készülnek. Jelenleg egy í vendégrendezőt is foglalkoztat- ; nak. Marton Endrét, a Nem- | zeti Színház rendezőjét, aki már hetek óta forgatja a Már j nem olyan időket élünk című J filmjét. A forgatókönyvet Kállai István írta. (MTI) Homy Schneider, a Boccaccio ”0 című olasz film egyik női főszereplője