Pest Megyei Hirlap, 1963. december (7. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-29 / 303. szám

19«3. DECEMBER 29. VASÄRNAP msen* KJCirhm 3 ösék csönd ^Jisecjrcídt on nwnap 1963. sárnap. december 29, va- Dávid napja. A nap kél 7.31 órakor, nyugszik 15.59 órakor. A hold kél 14.24 órakor, nyugszik 4.50 órakor. Várható időjárás vasár­nap estig: párás, csendes idő. Lassan múló reggeli köd. Mérsékelt szél. A nap­pali felmelegedés alig vál­tozik. — A Pest megyei Petőfi Színpad műsora: ma este 8 órakor Kemence községben Ilyen nagy szerelem, Duna­harasztin ugyancsak 8 óra­kor a Doktor úr című vígjáték, 31-én, szilveszter este Vácrátóton 7 órakor Ilyen nagy szerelem és Tá- piószecsőn ugyancsak 7 óra­kor a Doktor úr kerül színre. — Hetven helyen rendez­nek a földmű vessasövetke- zeti vendéglátó egységek nagyszabású szilveszterestét az év utolsó napján. A ren­dezvények között lesz disz­nótoros vacsora, magyar- nótaest, virslivacsora és több nagyobb helyen fővárosi művészek felléptével ka­baréműsor. — Ifjúsági vezetők részére bentlakásos tanfolyamot rendezett a KISZ Pest me­gyei bizottsága a Szentend­re—lajosforrási Ságvári Endre turistaházban. A tan­folyam december 27-én kezdődött és Szilveszter napján ért véget. — Uj művelődési autót kapott a Pest megyei Könyvtár a Művelődésügyi Minisztériumtól az 1964. évi könyvtárfejlesztés kereté­ben. A kocsit már át is vették, személyit# pedig janii áj-, 2-án all munkába. Ez a negyedik művelődési autó, amely Pest megye tanyavilágát hivatott ellát­ni olvasnivalóval és film­mel. — Január 3-án a vecsési községi művelődési házban tartják meg a monori já­rás községi művelődési ház igazgatóinak továbbképző foglalkozását, amely után szakmai bemutató kereté­ben fellépnek a vecsési mű­velődési ház művészeti cso­portjai. Ugyanilyen foglal­kozásra kerül sor egy nap­pal hamarabb Dabason, a járási művelődési házban. — Vidám szilveszter cím­mel nagyszabású műsoros estet rendeznek a Csepel Autógyár művelődési házá­ban, amelyet reggelig tartó tánc követ. — Gyakorlati oktatás a Ceglédi Gépgyárban. Száz­tizennégy ceglédi iskolás fiatal jár gyakorlati okta­tásra a Ceglédi Gépgyár­ba, ahol ideális munkafel­tételeket biztosítanak szá­mukra. A gyerekek szíve­sen ismerkednek a vasas­szakma titkaival, és a múlt évben nyolc fiatal le is szerződött tanulónak abban a szakmában, amellyel a gyakorlati oktatás keretében ismerkedett meg. — Uj kisvendéglők és eszpresszók szilveszterre. Az év utolsó napján további egységekkel bővül a megye földmüvesszövetkezeteinek vendéglátóipari hálózata. Uj eszpresszó-kisvendéglő nyí­lik Ócsán. tágas helyisé­gekkel, szép. ízléses, mo­dern berendezéssel. Cegléd- bercelen a vasúti átjáró mellett a régi italboltot ala­kították át falatozóvá, ame­lyet ülőfogyasztásra is be­rendeznek. Ugyancsak fala­tozó nyílik a Tápiószent- mártonhoz tartozó Söreg- pusztán is. Ezen a napon adják át a nagyközönség­nek a korszerűsített döm- södi Fészek Kisvendéglőt is. — Az ipolydamásdi fiata­lok elhatározták, hogy az ifjúsági klub foglalkozásai­nak keretén belül . egész estét betöltő színművet ta­nulnak be, és a téli hóna­pok folyamán ellátogatnak műsorukkal a járás többi községébe is. A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó- gazgatóság tájékoztatása sze- int Budapesten a MOM Mű­velődési Házban megtartott ottósorsoláson az 52. játékhé- en a következő nyerőszámo­dat húzták ki: 28. 38. 45. 68. 83. A december havi szelvények lÖzüI az 51. hét szelvényéi nesznek részt a nyilvános tárgynyeremény-sorsoláson, ímelyet december 30-án tar­énak a Sportfogadási és .ottóigazgatóság székházá- )an. (MTI) — Tizennégy estét be­töltő ifjúsági akadémiai előadássorozatot indított az elmúlt hónapban a tápió- szentmártoni községi mű­velődési ház. Az előadás­sorozat iránt nagy az ér­deklődés a fiatalok köré­ben. — Január 3-án és 4-én Nagykőrösön valamennyi ál­talános iskolai nevelő részé­re szakmai továbbképzést rendeznek, ezenkívül a vá­ros területén dolgozó tiszte­letdíjas népművelési dolgo­zók megrendezik második városi konferenciájukat. — Honnan ered a kará­csonyi pulyka? Sokan nem tudják, pedig így igaz; a mexikóiak dicsekedhetnek azzal, hogy a hagyományos karácsonyi ételek nagy ré­sze az ő hazájukból ered. Sok évszázados népszokás ott, a tengeren túl az év végét, pulykával ünnepelni, abból az állatból készített vacsorával, amelynek első példányait Fernando Cor­tes, Mexikó spanyol hódí­tója hozta át Európába. A tizenharmadik tél ellene bizonyíték, az nyilván­való, hogy a gyanúsak listájá­ra került, s akkor majdnem bizonyos, hogy megfigyelés alatt tartják. Egyszóval: fe­kete. Kinek jutott eszébe, hogy ilyen kényes munkát bíz­zon rá? Elhatározta: vár néhány percet. Tekintete ösztönösen végigsiklott a kerékpámyo- mon, amely Beke Zoli útirá­nyát mutatta. S akkor észre­vette: Zolit mintegy ötven méternyire kerékpáros követ­te. Cigi éles szeme pontosan felmérte a kezeledő tekintetét: az ismeretlen, ahogy meg­látta a kerékpárról leszálló fiút — az nem vette észre, háttal állt neki < éppen leha­jolt. hogy megigazítsa a nadrágszárát —. hirtelen ka­nyart vett. a pedálba taposott és befordult egy parti ösvé­nyen. Mit tegyen? Cigi csak né­hány másodpercig töprengett, a kerékpáros eltűnt, ő gyors léptekkel odament a fiúhoz. Beke Zoli feismerte: rögtön rá­jött. hogy már találkoztak va­lahol. De azért kínnal-ba.jjal hozzákezdett a fütyüléshez. Kissé mókás látvány volt: a hidegben inkább vastag párát engedett ki ajkai közül, mint­sem dallamot. — Veled kellett volna talál­koznom tegnapelőtt is? — kér­dezte Kurimszky. — Hol? (Folytatjuk) vár rá — a helynek és a kö­rülményeknek megfelelően — azt fütyörészi majd, hogy: *A Wampeticsnél voltam vacsorázni és hallgattam a katonazenét... „A trom-trom-trom, a trombi­tás...” így szói a megállapodás és valahogy így hangzik a nóta, amely ezúttal a jelszót helyet­tesíti. A vendéglőnek csőállványos terasza volt. Télen üresen, el­hagyottan állt, tócsák fénylet­tek egy-két kint hagyott, roz­zant nádszék és a tört lábú asztalok körül, kupacokba hordta a szél a sáros falevél- maradványokat. Keskeny ösvény vezetett a földalatti végállomásához. Cigi a Hősök tere felöl érke­zett. átment a hídon, befordult a Vajdahunyad vára udvarára. Várt egy ideig, aztán tovább ment. Megállt a tartóhídnál. Nézelődött. Kissé eltávolodott a Hermina út irányába, onnan kilátás nyílt a Széchenyi für­dőhöz. Távolról jól szemügyre vette a találkozó helvét: nyolc órakor kellett odaérnie. Már messziről megismerte Beke Zolit. Éppen leszállt a kerékpárról. Sár lepte a ba­kancsát, nadrágját magasan a térde alatt szorította össze a csiptető. Cigi megtorpant. Rossz ér­zése támadt: ez a fiú nemrég lebukott a Pálmában — gon­dolta —. bent tartották né­hány napig. Ha nem is volt 34. A WAMPETICSNÉL Kurimszkynak a Városliget­ben találkozója volt az egyik új elosztóval. Havazott, de nem állt mee a hó. mindjárt elolvadt, ahogy földet ért. Ö kora reggel jött el Pestúj­helyről. Ott. a Bank utcai kertben minden fehér volt, azt hitte, hideg nap lesz. Bricsesznadrágba bújt, csiz­mát húzott, kalapot tett a fe­jére. Egy pillantást vetett a tükörbe és elnevette magát. Kedve lett volna bemutat­kozni a fura külsejű legény­nek. De sietnie kellett. Komoly munka várta, több helyre kel­lett anyagot vinni: röplap ké­szült a rákospalotai inségmun- kásoknak, akik késznek lát­szanak. hogv tegyenek valamit magukért. Közben még ki­mennek a nyomdába, azonkí­vül ha jól megy — gondolta —. délután megkeresi végre a Fémlemezipar sejtjéből azt az új fiút. Papp Ferit, akinek segítséget kell nyújtani külön­böző dolgok beszerzéséhez. Nem kérdezte, de Pista szavai­ból — ő bízta meg, keressen Pappal kapcsolatot —, arra következtet, hogy az ifik is egy új nyomdát szerveznek. Jelszó nincs. Az elvtársi, aki kaszabolt áldozatát. Egy kapu alól szaladtak ki érte. Bevon­szolták. Kati tovább ment, aztán megállt. Nem messze tőle egy asszonv sikoltott. A lány lát­ta. amint egy keménykalapos férfi durván vállon ragadta és vonszolni kezdte. Az asz- szonv szabadulni próbált, ri- mánkodott. De ahelyett, hogy elengedték volna, most már egy rendőr is rávetette magát. A lány rémülten nézte a je­lenetet. Futni kezdett. Már közel volt a sarok, be akart fordulni. Széttárt karú, ma­gas férfi állta útját: — Megálljunk kicsikém, , hová szaladsz? Mire delet harangoztak, , több mint százan álltak a : Hársfa utcai kapitányság ud- : varán. Sok volt köztük a se­besült. Orvost senki sem hí- ; vott hozzájuk. Társaik zseb- ■ kendőkkel, ingből hasított kö- . tésekkel látták el őket. Megkezdődött a kihallga­tás. : Kati kétségbeesetten sírt. Ott állt a várakozók között. ' Egy idős munkásasszony vi- 1 gasztalta. — Egy csöppet se félj, lel­kem. Amint sorra kerülsz, ki- • engednek. Nem vagy bűnös! Riadalom, harsány nevetés viharzott az Emke-saikon. Egy szakasz lovasrendőr kö­zeledett a Népszínház utcából, de mielőtt elértek volna a Körútra, lovaik ágaskodni kezdtek és úgy rúgkapáltak. hogy többen kibillentek a nyeregből. Az Állatkert ele­fántja vonult az úttesten, a közeledő rendőrcsapat láttán harciasán felemelte az ormá­nyát. A megvadult lovak már gazdátlanul vágtattak. Még nagyobb lett a zűrzavar. A rendőrök kétségbeesetten sza­ladgáltak: egyik-másikuk erősen bicegett. A lovak meg­torpantak. útjukat állták a járművek, a járókelők. Aztán némelyik irányt változtatott, : eltűnt a gazdája elől. Riadóautón érkező gyalogos i rendőrök és póruljárt lovasok i dülhödten vetették magukat a i tüntetők közé. Villogott a ! kard hideg vasa. Hátracsavar- ;ták az emberek kezét, ránci- jgálták, taszigálták őket. í Kaszás Kati a Gichner sző- ínyeig- és paplanüzlet előtt ! ment. F.sv idősebb embert í úgy talált el a kardlap. hogy »vérző nyakkal összeesett. A | k’slánv me?*r”-onnt. A kard- | lapozó rendőr fújtatva elro­hant mellette, otthagyta le­VADÁSZ FERENC: nek feltárása azt iá megmu­tatta, hogy az elmúlt né­hány évszázadban a Duna ál­landóan emelkedő szintje miatt milyen magasra töl­tődött föl itt a talaj. Beszélgetés közben idősebb néniké kopogtat be a mú- zeumigazgatóhoz és mutatja a most kapott hivatalos érte­sítést, amely szerint kis tel­kének telekkönyvi birtok- levelére bejegyezték a vé­dettséget. Nem érti a dolgot és nem tudja, tulajdonképpen miről van szó? — Nincs semmiféle nyugta­lanságra oka — magyarázza Héj Miklós — mert az a te­rület, ahol a telke van,, és rajta a lakóháza, régészeti szempontból igen fontos, le­het, hogy mélyében jelen­tős régiségek rejtőznek. A vé­dettség csupán azt jelenti, hogy bármilyen talajmunkát kíván ott végezni, azt előre be kell jelentenie, hogy a mú­zeum meglehesse a szükséges lel elmentő intézkedéseket. A néni megnyugodva távo­zik, az igazgató pedig el­mondja. hogy a hatóságok csak most hajtják végre a még 1955-ben, hozott határo­zatot, A községben ezzel kapcsolatban az a hír is el­terjedt, hogy hamarosan le­bontják a kérdéses területen álló kis magárházakat. En­nek a hírnek semmi alapja nincs. Végül még a Salamon- tornyán folyó restaurálási munkálatokról is beszélget­tünk. 1965 elejére teljesen befejeződik a munka és valószínűleg nem lesz aka­dálya annak, hogy a telje­sen restaurált és berende­zett műemléktomyot a fel- szabadulás huszadik évfor­dulójára megnyithassák a kö­zönség számára. Addig is. mint kilátó szolgálja az idegen- forgalmat. A torony kőiül végzett föltárások során a XVI. szá­zadban lerombolt vár fal­nia rád ványai között külön­ben olyan lakóházak falmarad- ványaira bukkantok, amelyeknek építé­séhez a lakosság a palota romjai közül bányászott kö­veket használta fel. Művé­szien faragott, gyönyörű kö­vek kerültek így napfény­re, köztük egy gót stílusú, sárkányos kőcímer darabja is. A téli csönd szürke hétköz­napján így folyik a kutatók izgalmasan szép és ered­ményes munkája Visegrádon. Magyar László terület, amely a régi út mel- j lett fekszik és eddig nehezen j lehetett hozzáférni. A mi ! szempontunkból ezért van j nagy jelentősége az útépí­tésnek, de jelentős azért is, mert a község szűkös terüle­tén keresztülvetető régi út­vonal már nem tudott meg­birkózni a hatalmas autófor­galommal. Ezekben a zsúfolt iroda- helyiségekben. ahol a régé­szeti feltárások eredményeit dolgozzák fel. nem olyan-1 nak látják a téli Visegrád for- j galmát, mint amilyennek a 1 néptelemnek tűnő utcák lát- | tán gondolni lehetne. A pen- j fosán vezetett napló tanúsá­ga szerint novemberben az | ásatások területének, tehát a j palota feltárt maradványai­nak 1857 látogatója volt, a ' múzeumnak közel hétszáz. J Hasonló arányú az érdeklő­dés decemberben is. — Nemrégen érkezett egy IBUSZ-autóbusz — mondja az igazgató — és utasai éppen most, gyönyörködnek a pa­lotában. amely — nyugodt lé­lekkel merem kimondani — sztárja Visegrádinak, kőt az egész Duna­kanyarnak. Budapest külföldi vendégeit, akiknek van idejük rá, rend­szeresen idehozzák. Gyakran jelentkeznek ezekben a he­tekben is az ország minden részéből kirándulócsoportok, örvendetesen sok szövetke- ! zeti paraszt, akik szinte be- ; telni sem tudnak a palota ! szépségeivel. A régészeti kutatás a palota , gondosan meghatározott, ha­talmas területén kívül azért állandóan folyik és egyre- másra hoz számottevő ered- j ményeket. Ezeket mondja J róla Héj Miklós: — A vízvezeték-építéssel j kapcsolatban kerül elő sok értékes lelet. A templom körzetében, mélyen a föld ! alatt, nagy épületek- marad- j ványaira bukkant unl^,, Ezek i a XV.—XVI. századból va- j lók. Kiderült, hogy a jelen- j légi Fő utca nyomvonala nem : azonos a középkori Visegrád j főutcájának a vonalával. A ; Nagy Lajos utcában, a Má- I tyás király útján és a Szé- j chenyi utcáiban egy XII. századbeli telephely nyomaira akadtunk. Földbe vájt agyag- házak voltak itt valaha, j nyilván az itt élt nagy i urak személyzetének laká­sai. Az útépítési munkála- ' tok során a Mátyás-szobor i közelében megleltük vagy 1 hétméternyi mélységiben a középkori Visegrád | föltételezihetőei» ,.Buda,i”-nak 1 nevezett kapuépítményét. En­Tülkölnek a ködtoefúlt ha­jók ...” Mintha ez az Ady-sor mu­zsikálna a csöndben, amely a köddel versenyezve borít­ja a Dunát és a visegrádi par­tokat. Csöndes és nép télén a hajóállomás, körülötte le­húzott redőnyök mögött al­szanak az árusító pavilo- nok és jégpáncél borítja az autók tanyájának nyári he­lyét. Észak felöl a sűrű ködben sejtelmesen vánszorog idáig eey-egy láthatatlan vontató­hajó dudájának szomorú hangja. A fellegvár romjai is elrejtőznek a ködben. Sa­lamon tornya pedig fázósan bújik sűrű állványsubájáiba, amelynek gerendáit finom csipkével cifrázta ki a dér. Mintha minden más is szunyókálna Mátyás király hajdani városában. A csodá­latos palota föltárt rom­falai talán arról álmodoz­nak, hogy egy ékes tollú pá­pai követ valamikor „föl­di” paradicsom-nak nevezte Rómába küldött jelentésé­ben Visegrádot. Néptelenek ez utcák, csak nagy ritkán rajzolódik ki a ködből egy- egy szaporán lépegető férfi vagy nő alakja. A télbe dermedt hajóállo­mással szemben áll az Ide­genforgalmi Hivatal üveg- kalitkaszerű, új hajléka. Kis­sé furcsán hat ebben a semmi-forgalomban. Falai kö­zött azonban azt mondják, hogy csal mégis a ködös lát­szat, mert élet most is lük­tet a fellegvár tövében, bár másmilyen, mint a nyári hó­napokban. Az üdülők leg­nagyobb része ugyan téli forgalomra nincs berendez­kedve, de néhány — a SZOT kezelésében — csaknem telt, a felső üdülőnek most is 86, az alsónak 27 vendége van. Csaknem valamennyi az idő­sebb korosEtáli’ok tagja. 'Na­gyon .csend eseli. aprókat sétál­gatnak leginkább a déli órákban, ebéd előtt, kicsit nézelődnek a palota romok és a múzeum körül, megszemlé­lik a Duna borzomgó vizét, aztán eltűnnek szobáikban vagy disk uralnak a társalgó­ban. Nem lakatlanok a turista­szállók sem, amelyekből már három van. de — ha igaz — jövőre megépül a negyedik is. mert nélkülözhetetlen szükség van rá. A régiekben most a munkások laknak, akik gőzerővel dolgoznak a törpe vízmű vezetékhálózatán, mintegy öt- venen. Szép, tiszta, kényel­mes szállásukért naponta ti­zenkét forintot fizetnek, ugyananyit, mint a turisták nyáron, két forinttal mégis kevesebbet, mert tőlük nem kívánják az üdülőhelyi díjat. Fizetővendég-szolgálat té­ten nincs, pedig lenne rá igénylő, csakhogy a vendég­szobák legnagyobb része nem fűthető. — Az ünnepek alatt meg­elevenedik az élet — mond­ják az Idegenforgalmi Hiva­talban — szállodáink vala­mennyi ágyát már régen le­foglalták azok, akik a téli Visegrád csöndjében kívánják eltölteni szabad napjaikat. Vannak, akik azt vallják, hogy télen egy nap alatt többet lehet pihenni, mint nyáron két hét alatt. Ebben van is némi igazság. A Vár Étterem üzemben, van. Vendég ugyan így, hét­köznapokon. elég gyéren akad bele, de a konyha azért igen figyelmesen és elég vál­tozatos étlappal gondoskodik róluk. Mátyás gyönyörű bronz- arca elgondolkodva tekint Bu­da felé karcsú kőoszlopairól, mögötte a parton, hatalmas homokkupacok jelzik, hogy az új esztergomi út építői már ideérkeztek munkájuk­kal. és rövidesen befejezik a a visegrádi szakasz építését is, amely nagy jelentőségű esemény lesz sokféle szem­pontból Viseerád életében. Erről Héj Miklós, a viseg­rádi múzeum és a visegrádi ásatások vezetője beszél. — Ha megnyílik az új út, a régészeti kutatások számára felszabadul az a sokat ígérő 4 rádió és a televízió mai műsora KOSSUTH RÄDIÖ összeállítás. 17.00: ^épi zenej^ir­8.10: Mit hallunk a jövő hé- 081:0 — vers. 17*55: ten? 8.40: A főutcán — az Ifjú- ?S£ráb* mode.ra fesztivál, sági Rádió műsora. 9.00: Operett- 19.00: Mi történt a nagy­resztetek. 9.29: Az Ifjúsági Rádió világban? A hét könnyű- es tanc- műsora. 10.10: Könnyűzene. 10.37: műsorából. 21.05: Istenek és Holló a hollónak — vígjáték. hasok — előadás. 21.25: Esti hang- 1.2.10: Verbunkosok. népdalok, verseny. 22.20: Horváth Zsiemond 12.00: Szövetkezeti gazdatanfo- ?ejr' 22.30: Népi zenekar, lyam. 13.20: Zenekari muzsika. URH ££! Ute- 18-40- Zraés siúviáték-részletek. RrfhJI r í!, 1 19.00: Zenekari muzsika. 30.55:-1“ Detre László írása. 21.10: Tánc- lenn legyünk mi boldogok... ■ zene ?? oo* oneraré^Tietpk 17.20: Üi Zenei U.iság. 18.15: Bit- °Derareszletek. mikus percek. 18.50 Dezséry Lász- TELEVÍZIÓ 16 írása. 19.00: Hoffmann meséi. 17.20: Hírek. 17.30: Az attasé — E. T. A. Hoffmann alakjainak lánya. Ifjúsági tv-játék. 18.30: útja a novelláktól az operaszín- Lengyel szvit. Lengyel kisfilm. pádig. 21.40: Népi zenekar. 22.20: 18.50: Hősi aratás. Kubai kis- Bach orgonáművek. 22.52: Családi j film. 19.00: Amíg egy kiállítás el- kör — vers. 23.00: Könnyűzene, készül, a tv klsfilmje. 19.30: Tv- 9.10? Éji zene. | híradó. 19.45* Szén álmokat, gye­pp-rAri rá ni A rekek. 19.55: A mulatt kisfiú. raiUFi ÄAüiu Magyarul beszélő olasz film. 14.00: Indulók. 14.25: Lortzing I 21.20: Felhívás táncra. Salome operáiból. 15.05: Almaimban vala- I tragédiája. Francia balettfilm. hol. — Zenés portré Fényes Sza- j 21.50: Hírek. A Tv-híradó ismét- bolcsróL 16.10: Ciripelő múlt — I lése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom