Pest Megyei Hirlap, 1963. december (7. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-29 / 303. szám
19«3. DECEMBER 29. VASÄRNAP msen* KJCirhm 3 ösék csönd ^Jisecjrcídt on nwnap 1963. sárnap. december 29, va- Dávid napja. A nap kél 7.31 órakor, nyugszik 15.59 órakor. A hold kél 14.24 órakor, nyugszik 4.50 órakor. Várható időjárás vasárnap estig: párás, csendes idő. Lassan múló reggeli köd. Mérsékelt szél. A nappali felmelegedés alig változik. — A Pest megyei Petőfi Színpad műsora: ma este 8 órakor Kemence községben Ilyen nagy szerelem, Dunaharasztin ugyancsak 8 órakor a Doktor úr című vígjáték, 31-én, szilveszter este Vácrátóton 7 órakor Ilyen nagy szerelem és Tá- piószecsőn ugyancsak 7 órakor a Doktor úr kerül színre. — Hetven helyen rendeznek a földmű vessasövetke- zeti vendéglátó egységek nagyszabású szilveszterestét az év utolsó napján. A rendezvények között lesz disznótoros vacsora, magyar- nótaest, virslivacsora és több nagyobb helyen fővárosi művészek felléptével kabaréműsor. — Ifjúsági vezetők részére bentlakásos tanfolyamot rendezett a KISZ Pest megyei bizottsága a Szentendre—lajosforrási Ságvári Endre turistaházban. A tanfolyam december 27-én kezdődött és Szilveszter napján ért véget. — Uj művelődési autót kapott a Pest megyei Könyvtár a Művelődésügyi Minisztériumtól az 1964. évi könyvtárfejlesztés keretében. A kocsit már át is vették, személyit# pedig janii áj-, 2-án all munkába. Ez a negyedik művelődési autó, amely Pest megye tanyavilágát hivatott ellátni olvasnivalóval és filmmel. — Január 3-án a vecsési községi művelődési házban tartják meg a monori járás községi művelődési ház igazgatóinak továbbképző foglalkozását, amely után szakmai bemutató keretében fellépnek a vecsési művelődési ház művészeti csoportjai. Ugyanilyen foglalkozásra kerül sor egy nappal hamarabb Dabason, a járási művelődési házban. — Vidám szilveszter címmel nagyszabású műsoros estet rendeznek a Csepel Autógyár művelődési házában, amelyet reggelig tartó tánc követ. — Gyakorlati oktatás a Ceglédi Gépgyárban. Száztizennégy ceglédi iskolás fiatal jár gyakorlati oktatásra a Ceglédi Gépgyárba, ahol ideális munkafeltételeket biztosítanak számukra. A gyerekek szívesen ismerkednek a vasasszakma titkaival, és a múlt évben nyolc fiatal le is szerződött tanulónak abban a szakmában, amellyel a gyakorlati oktatás keretében ismerkedett meg. — Uj kisvendéglők és eszpresszók szilveszterre. Az év utolsó napján további egységekkel bővül a megye földmüvesszövetkezeteinek vendéglátóipari hálózata. Uj eszpresszó-kisvendéglő nyílik Ócsán. tágas helyiségekkel, szép. ízléses, modern berendezéssel. Cegléd- bercelen a vasúti átjáró mellett a régi italboltot alakították át falatozóvá, amelyet ülőfogyasztásra is berendeznek. Ugyancsak falatozó nyílik a Tápiószent- mártonhoz tartozó Söreg- pusztán is. Ezen a napon adják át a nagyközönségnek a korszerűsített döm- södi Fészek Kisvendéglőt is. — Az ipolydamásdi fiatalok elhatározták, hogy az ifjúsági klub foglalkozásainak keretén belül . egész estét betöltő színművet tanulnak be, és a téli hónapok folyamán ellátogatnak műsorukkal a járás többi községébe is. A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó- gazgatóság tájékoztatása sze- int Budapesten a MOM Művelődési Házban megtartott ottósorsoláson az 52. játékhé- en a következő nyerőszámodat húzták ki: 28. 38. 45. 68. 83. A december havi szelvények lÖzüI az 51. hét szelvényéi nesznek részt a nyilvános tárgynyeremény-sorsoláson, ímelyet december 30-án tarénak a Sportfogadási és .ottóigazgatóság székházá- )an. (MTI) — Tizennégy estét betöltő ifjúsági akadémiai előadássorozatot indított az elmúlt hónapban a tápió- szentmártoni községi művelődési ház. Az előadássorozat iránt nagy az érdeklődés a fiatalok körében. — Január 3-án és 4-én Nagykőrösön valamennyi általános iskolai nevelő részére szakmai továbbképzést rendeznek, ezenkívül a város területén dolgozó tiszteletdíjas népművelési dolgozók megrendezik második városi konferenciájukat. — Honnan ered a karácsonyi pulyka? Sokan nem tudják, pedig így igaz; a mexikóiak dicsekedhetnek azzal, hogy a hagyományos karácsonyi ételek nagy része az ő hazájukból ered. Sok évszázados népszokás ott, a tengeren túl az év végét, pulykával ünnepelni, abból az állatból készített vacsorával, amelynek első példányait Fernando Cortes, Mexikó spanyol hódítója hozta át Európába. A tizenharmadik tél ellene bizonyíték, az nyilvánvaló, hogy a gyanúsak listájára került, s akkor majdnem bizonyos, hogy megfigyelés alatt tartják. Egyszóval: fekete. Kinek jutott eszébe, hogy ilyen kényes munkát bízzon rá? Elhatározta: vár néhány percet. Tekintete ösztönösen végigsiklott a kerékpámyo- mon, amely Beke Zoli útirányát mutatta. S akkor észrevette: Zolit mintegy ötven méternyire kerékpáros követte. Cigi éles szeme pontosan felmérte a kezeledő tekintetét: az ismeretlen, ahogy meglátta a kerékpárról leszálló fiút — az nem vette észre, háttal állt neki < éppen lehajolt. hogy megigazítsa a nadrágszárát —. hirtelen kanyart vett. a pedálba taposott és befordult egy parti ösvényen. Mit tegyen? Cigi csak néhány másodpercig töprengett, a kerékpáros eltűnt, ő gyors léptekkel odament a fiúhoz. Beke Zoli feismerte: rögtön rájött. hogy már találkoztak valahol. De azért kínnal-ba.jjal hozzákezdett a fütyüléshez. Kissé mókás látvány volt: a hidegben inkább vastag párát engedett ki ajkai közül, mintsem dallamot. — Veled kellett volna találkoznom tegnapelőtt is? — kérdezte Kurimszky. — Hol? (Folytatjuk) vár rá — a helynek és a körülményeknek megfelelően — azt fütyörészi majd, hogy: *A Wampeticsnél voltam vacsorázni és hallgattam a katonazenét... „A trom-trom-trom, a trombitás...” így szói a megállapodás és valahogy így hangzik a nóta, amely ezúttal a jelszót helyettesíti. A vendéglőnek csőállványos terasza volt. Télen üresen, elhagyottan állt, tócsák fénylettek egy-két kint hagyott, rozzant nádszék és a tört lábú asztalok körül, kupacokba hordta a szél a sáros falevél- maradványokat. Keskeny ösvény vezetett a földalatti végállomásához. Cigi a Hősök tere felöl érkezett. átment a hídon, befordult a Vajdahunyad vára udvarára. Várt egy ideig, aztán tovább ment. Megállt a tartóhídnál. Nézelődött. Kissé eltávolodott a Hermina út irányába, onnan kilátás nyílt a Széchenyi fürdőhöz. Távolról jól szemügyre vette a találkozó helvét: nyolc órakor kellett odaérnie. Már messziről megismerte Beke Zolit. Éppen leszállt a kerékpárról. Sár lepte a bakancsát, nadrágját magasan a térde alatt szorította össze a csiptető. Cigi megtorpant. Rossz érzése támadt: ez a fiú nemrég lebukott a Pálmában — gondolta —. bent tartották néhány napig. Ha nem is volt 34. A WAMPETICSNÉL Kurimszkynak a Városligetben találkozója volt az egyik új elosztóval. Havazott, de nem állt mee a hó. mindjárt elolvadt, ahogy földet ért. Ö kora reggel jött el Pestújhelyről. Ott. a Bank utcai kertben minden fehér volt, azt hitte, hideg nap lesz. Bricsesznadrágba bújt, csizmát húzott, kalapot tett a fejére. Egy pillantást vetett a tükörbe és elnevette magát. Kedve lett volna bemutatkozni a fura külsejű legénynek. De sietnie kellett. Komoly munka várta, több helyre kellett anyagot vinni: röplap készült a rákospalotai inségmun- kásoknak, akik késznek látszanak. hogv tegyenek valamit magukért. Közben még kimennek a nyomdába, azonkívül ha jól megy — gondolta —. délután megkeresi végre a Fémlemezipar sejtjéből azt az új fiút. Papp Ferit, akinek segítséget kell nyújtani különböző dolgok beszerzéséhez. Nem kérdezte, de Pista szavaiból — ő bízta meg, keressen Pappal kapcsolatot —, arra következtet, hogy az ifik is egy új nyomdát szerveznek. Jelszó nincs. Az elvtársi, aki kaszabolt áldozatát. Egy kapu alól szaladtak ki érte. Bevonszolták. Kati tovább ment, aztán megállt. Nem messze tőle egy asszonv sikoltott. A lány látta. amint egy keménykalapos férfi durván vállon ragadta és vonszolni kezdte. Az asz- szonv szabadulni próbált, ri- mánkodott. De ahelyett, hogy elengedték volna, most már egy rendőr is rávetette magát. A lány rémülten nézte a jelenetet. Futni kezdett. Már közel volt a sarok, be akart fordulni. Széttárt karú, magas férfi állta útját: — Megálljunk kicsikém, , hová szaladsz? Mire delet harangoztak, , több mint százan álltak a : Hársfa utcai kapitányság ud- : varán. Sok volt köztük a sebesült. Orvost senki sem hí- ; vott hozzájuk. Társaik zseb- ■ kendőkkel, ingből hasított kö- . tésekkel látták el őket. Megkezdődött a kihallgatás. : Kati kétségbeesetten sírt. Ott állt a várakozók között. ' Egy idős munkásasszony vi- 1 gasztalta. — Egy csöppet se félj, lelkem. Amint sorra kerülsz, ki- • engednek. Nem vagy bűnös! Riadalom, harsány nevetés viharzott az Emke-saikon. Egy szakasz lovasrendőr közeledett a Népszínház utcából, de mielőtt elértek volna a Körútra, lovaik ágaskodni kezdtek és úgy rúgkapáltak. hogy többen kibillentek a nyeregből. Az Állatkert elefántja vonult az úttesten, a közeledő rendőrcsapat láttán harciasán felemelte az ormányát. A megvadult lovak már gazdátlanul vágtattak. Még nagyobb lett a zűrzavar. A rendőrök kétségbeesetten szaladgáltak: egyik-másikuk erősen bicegett. A lovak megtorpantak. útjukat állták a járművek, a járókelők. Aztán némelyik irányt változtatott, : eltűnt a gazdája elől. Riadóautón érkező gyalogos i rendőrök és póruljárt lovasok i dülhödten vetették magukat a i tüntetők közé. Villogott a ! kard hideg vasa. Hátracsavar- ;ták az emberek kezét, ránci- jgálták, taszigálták őket. í Kaszás Kati a Gichner sző- ínyeig- és paplanüzlet előtt ! ment. F.sv idősebb embert í úgy talált el a kardlap. hogy »vérző nyakkal összeesett. A | k’slánv me?*r”-onnt. A kard- | lapozó rendőr fújtatva elrohant mellette, otthagyta leVADÁSZ FERENC: nek feltárása azt iá megmutatta, hogy az elmúlt néhány évszázadban a Duna állandóan emelkedő szintje miatt milyen magasra töltődött föl itt a talaj. Beszélgetés közben idősebb néniké kopogtat be a mú- zeumigazgatóhoz és mutatja a most kapott hivatalos értesítést, amely szerint kis telkének telekkönyvi birtok- levelére bejegyezték a védettséget. Nem érti a dolgot és nem tudja, tulajdonképpen miről van szó? — Nincs semmiféle nyugtalanságra oka — magyarázza Héj Miklós — mert az a terület, ahol a telke van,, és rajta a lakóháza, régészeti szempontból igen fontos, lehet, hogy mélyében jelentős régiségek rejtőznek. A védettség csupán azt jelenti, hogy bármilyen talajmunkát kíván ott végezni, azt előre be kell jelentenie, hogy a múzeum meglehesse a szükséges lel elmentő intézkedéseket. A néni megnyugodva távozik, az igazgató pedig elmondja. hogy a hatóságok csak most hajtják végre a még 1955-ben, hozott határozatot, A községben ezzel kapcsolatban az a hír is elterjedt, hogy hamarosan lebontják a kérdéses területen álló kis magárházakat. Ennek a hírnek semmi alapja nincs. Végül még a Salamon- tornyán folyó restaurálási munkálatokról is beszélgettünk. 1965 elejére teljesen befejeződik a munka és valószínűleg nem lesz akadálya annak, hogy a teljesen restaurált és berendezett műemléktomyot a fel- szabadulás huszadik évfordulójára megnyithassák a közönség számára. Addig is. mint kilátó szolgálja az idegen- forgalmat. A torony kőiül végzett föltárások során a XVI. században lerombolt vár falnia rád ványai között különben olyan lakóházak falmarad- ványaira bukkantok, amelyeknek építéséhez a lakosság a palota romjai közül bányászott köveket használta fel. Művészien faragott, gyönyörű kövek kerültek így napfényre, köztük egy gót stílusú, sárkányos kőcímer darabja is. A téli csönd szürke hétköznapján így folyik a kutatók izgalmasan szép és eredményes munkája Visegrádon. Magyar László terület, amely a régi út mel- j lett fekszik és eddig nehezen j lehetett hozzáférni. A mi ! szempontunkból ezért van j nagy jelentősége az útépítésnek, de jelentős azért is, mert a község szűkös területén keresztülvetető régi útvonal már nem tudott megbirkózni a hatalmas autóforgalommal. Ezekben a zsúfolt iroda- helyiségekben. ahol a régészeti feltárások eredményeit dolgozzák fel. nem olyan-1 nak látják a téli Visegrád for- j galmát, mint amilyennek a 1 néptelemnek tűnő utcák lát- | tán gondolni lehetne. A pen- j fosán vezetett napló tanúsága szerint novemberben az | ásatások területének, tehát a j palota feltárt maradványainak 1857 látogatója volt, a ' múzeumnak közel hétszáz. J Hasonló arányú az érdeklődés decemberben is. — Nemrégen érkezett egy IBUSZ-autóbusz — mondja az igazgató — és utasai éppen most, gyönyörködnek a palotában. amely — nyugodt lélekkel merem kimondani — sztárja Visegrádinak, kőt az egész Dunakanyarnak. Budapest külföldi vendégeit, akiknek van idejük rá, rendszeresen idehozzák. Gyakran jelentkeznek ezekben a hetekben is az ország minden részéből kirándulócsoportok, örvendetesen sok szövetke- ! zeti paraszt, akik szinte be- ; telni sem tudnak a palota ! szépségeivel. A régészeti kutatás a palota , gondosan meghatározott, hatalmas területén kívül azért állandóan folyik és egyre- másra hoz számottevő ered- j ményeket. Ezeket mondja J róla Héj Miklós: — A vízvezeték-építéssel j kapcsolatban kerül elő sok értékes lelet. A templom körzetében, mélyen a föld ! alatt, nagy épületek- marad- j ványaira bukkant unl^,, Ezek i a XV.—XVI. századból va- j lók. Kiderült, hogy a jelen- j légi Fő utca nyomvonala nem : azonos a középkori Visegrád j főutcájának a vonalával. A ; Nagy Lajos utcában, a Má- I tyás király útján és a Szé- j chenyi utcáiban egy XII. századbeli telephely nyomaira akadtunk. Földbe vájt agyag- házak voltak itt valaha, j nyilván az itt élt nagy i urak személyzetének lakásai. Az útépítési munkála- ' tok során a Mátyás-szobor i közelében megleltük vagy 1 hétméternyi mélységiben a középkori Visegrád | föltételezihetőei» ,.Buda,i”-nak 1 nevezett kapuépítményét. EnTülkölnek a ködtoefúlt hajók ...” Mintha ez az Ady-sor muzsikálna a csöndben, amely a köddel versenyezve borítja a Dunát és a visegrádi partokat. Csöndes és nép télén a hajóállomás, körülötte lehúzott redőnyök mögött alszanak az árusító pavilo- nok és jégpáncél borítja az autók tanyájának nyári helyét. Észak felöl a sűrű ködben sejtelmesen vánszorog idáig eey-egy láthatatlan vontatóhajó dudájának szomorú hangja. A fellegvár romjai is elrejtőznek a ködben. Salamon tornya pedig fázósan bújik sűrű állványsubájáiba, amelynek gerendáit finom csipkével cifrázta ki a dér. Mintha minden más is szunyókálna Mátyás király hajdani városában. A csodálatos palota föltárt romfalai talán arról álmodoznak, hogy egy ékes tollú pápai követ valamikor „földi” paradicsom-nak nevezte Rómába küldött jelentésében Visegrádot. Néptelenek ez utcák, csak nagy ritkán rajzolódik ki a ködből egy- egy szaporán lépegető férfi vagy nő alakja. A télbe dermedt hajóállomással szemben áll az Idegenforgalmi Hivatal üveg- kalitkaszerű, új hajléka. Kissé furcsán hat ebben a semmi-forgalomban. Falai között azonban azt mondják, hogy csal mégis a ködös látszat, mert élet most is lüktet a fellegvár tövében, bár másmilyen, mint a nyári hónapokban. Az üdülők legnagyobb része ugyan téli forgalomra nincs berendezkedve, de néhány — a SZOT kezelésében — csaknem telt, a felső üdülőnek most is 86, az alsónak 27 vendége van. Csaknem valamennyi az idősebb korosEtáli’ok tagja. 'Nagyon .csend eseli. aprókat sétálgatnak leginkább a déli órákban, ebéd előtt, kicsit nézelődnek a palota romok és a múzeum körül, megszemlélik a Duna borzomgó vizét, aztán eltűnnek szobáikban vagy disk uralnak a társalgóban. Nem lakatlanok a turistaszállók sem, amelyekből már három van. de — ha igaz — jövőre megépül a negyedik is. mert nélkülözhetetlen szükség van rá. A régiekben most a munkások laknak, akik gőzerővel dolgoznak a törpe vízmű vezetékhálózatán, mintegy öt- venen. Szép, tiszta, kényelmes szállásukért naponta tizenkét forintot fizetnek, ugyananyit, mint a turisták nyáron, két forinttal mégis kevesebbet, mert tőlük nem kívánják az üdülőhelyi díjat. Fizetővendég-szolgálat téten nincs, pedig lenne rá igénylő, csakhogy a vendégszobák legnagyobb része nem fűthető. — Az ünnepek alatt megelevenedik az élet — mondják az Idegenforgalmi Hivatalban — szállodáink valamennyi ágyát már régen lefoglalták azok, akik a téli Visegrád csöndjében kívánják eltölteni szabad napjaikat. Vannak, akik azt vallják, hogy télen egy nap alatt többet lehet pihenni, mint nyáron két hét alatt. Ebben van is némi igazság. A Vár Étterem üzemben, van. Vendég ugyan így, hétköznapokon. elég gyéren akad bele, de a konyha azért igen figyelmesen és elég változatos étlappal gondoskodik róluk. Mátyás gyönyörű bronz- arca elgondolkodva tekint Buda felé karcsú kőoszlopairól, mögötte a parton, hatalmas homokkupacok jelzik, hogy az új esztergomi út építői már ideérkeztek munkájukkal. és rövidesen befejezik a a visegrádi szakasz építését is, amely nagy jelentőségű esemény lesz sokféle szempontból Viseerád életében. Erről Héj Miklós, a visegrádi múzeum és a visegrádi ásatások vezetője beszél. — Ha megnyílik az új út, a régészeti kutatások számára felszabadul az a sokat ígérő 4 rádió és a televízió mai műsora KOSSUTH RÄDIÖ összeállítás. 17.00: ^épi zenej^ir8.10: Mit hallunk a jövő hé- 081:0 — vers. 17*55: ten? 8.40: A főutcán — az Ifjú- ?S£ráb* mode.ra fesztivál, sági Rádió műsora. 9.00: Operett- 19.00: Mi történt a nagyresztetek. 9.29: Az Ifjúsági Rádió világban? A hét könnyű- es tanc- műsora. 10.10: Könnyűzene. 10.37: műsorából. 21.05: Istenek és Holló a hollónak — vígjáték. hasok — előadás. 21.25: Esti hang- 1.2.10: Verbunkosok. népdalok, verseny. 22.20: Horváth Zsiemond 12.00: Szövetkezeti gazdatanfo- ?ejr' 22.30: Népi zenekar, lyam. 13.20: Zenekari muzsika. URH ££! Ute- 18-40- Zraés siúviáték-részletek. RrfhJI r í!, 1 19.00: Zenekari muzsika. 30.55:-1“ Detre László írása. 21.10: Tánc- lenn legyünk mi boldogok... ■ zene ?? oo* oneraré^Tietpk 17.20: Üi Zenei U.iság. 18.15: Bit- °Derareszletek. mikus percek. 18.50 Dezséry Lász- TELEVÍZIÓ 16 írása. 19.00: Hoffmann meséi. 17.20: Hírek. 17.30: Az attasé — E. T. A. Hoffmann alakjainak lánya. Ifjúsági tv-játék. 18.30: útja a novelláktól az operaszín- Lengyel szvit. Lengyel kisfilm. pádig. 21.40: Népi zenekar. 22.20: 18.50: Hősi aratás. Kubai kis- Bach orgonáművek. 22.52: Családi j film. 19.00: Amíg egy kiállítás el- kör — vers. 23.00: Könnyűzene, készül, a tv klsfilmje. 19.30: Tv- 9.10? Éji zene. | híradó. 19.45* Szén álmokat, gyepp-rAri rá ni A rekek. 19.55: A mulatt kisfiú. raiUFi ÄAüiu Magyarul beszélő olasz film. 14.00: Indulók. 14.25: Lortzing I 21.20: Felhívás táncra. Salome operáiból. 15.05: Almaimban vala- I tragédiája. Francia balettfilm. hol. — Zenés portré Fényes Sza- j 21.50: Hírek. A Tv-híradó ismét- bolcsróL 16.10: Ciripelő múlt — I lése.