Pest Megyei Hirlap, 1963. december (7. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-20 / 297. szám

:st A ^ YEI 10/J PEST MEG VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! VII. ÉVFOLYAM, 397. SZÄM ÁKA 50 I ILI F.il 1963. DECEMBER 30, PÉNTEK Három közös agrártudományi intézetet hoznak létre a KGST-országok Eredményes nemzetközi együttműködés a mezőgazdasági kutatómunkában Hruscsov fogadta az algériai küldöttséget | Nyikita Hruscsov csütörtö- ; kön a Kremlben fogadta a ; Moszkvába érkezett algériai j párt és .kormányküldöttséget,! amelynek vezetője Hadzs Ben', Álla, az FLN Politikai Bízott-1 ságának tagja, a nemzetgyűlése elnöke. $ Hruscsov és a küldöttség | tagjai között beszélgetésre ke-f rült sor, amelyben részt vett f Alckszej Koszigin. Nyikolaj j Podgornij és Borisz Ponomar- j jov is. • ; A hidegben is dolgozunk a Dunai Hőerőmű A ködös, hideg idő nem gátolja a Dunai Hőerőmű építői­nek munkáját. Az első gépegység már termeli a viUamosener- giit, s az erőmű építői a második gépegységet készítik elő pró­ba üzemre. Vastag zúzmara bontja a hőerőmű környékét, a képen A KGST mezőgazdasági ál-! Xandó bizottságának a köze'.- j múltban tartott 15. ülése jó- oáhagyta a KGST-országok közös agrártudományi kutató­munkájának 196.4. 'és 19Ö5, évi tervét. Ezekről a tervekről, s az eddigi közös munkáról kért | tájékoztatást az MTI munka­társa, dr Soós Gábortól, a Földművelésügyi Miniszté­rium szakoktatási és kísérlet­ügyi főigazgatóságának veze­tőjétől, a mezőgazdasági állan­dó bizottság magyar kormány­bizottságának tagjától. — Milyen szervezeti formák biztosítják a szocialista orszá­gok agrártudományi kutatásai­nak összehangolását és ezzel nagyobb hatékonyságán — A szocialista országok mezőgazdasági kutatói már több mim egy évtizeddel ez­előtt felismerték, hogy a kor­szerű tudományos kutatómun­ka ma olyan sok szellemi és anyagi feltételt kíván, ameny- ayit a* egyes országok nem képesek biztosítani a tu­domány minden területé«, s ezért, elhatározták, hogy a legfontosabb problémákat kö­zős erővel oldják meg. — A szocialista országok mezőgazdasági kutatási köz­pontjai 1956-ban Berlinben tudományos együttműködési egyezményt kötöttek. Azóta si­került biztosítani a nemzetkö­zi munkamegosztást az együtt­működésbe vont tómák jelen- \ tős részénél, s így az egyes , országok intézetei kutatási eredményeiket egymás rendel­kezésére bocsátják. — Milyen eredményeiét hozott eddig az együttműkö­dés a magyar mezőgazdaság számára? — A tudományos problé­mák megoldása — elsősorban a nemzetközi együttműködést leginkább igénylő bonyolul­tabb kérdésekben — hosszú évek munkája, s általában to­vábbi esztendőket vesz igény­be a kutatási eredmények széles körű gyakorlati alkal­mazása. Ennek ellenére mezőgazdaságunk több ágazatában már az áru­termelés növekedésével is mérhetjük a tudományos együttműködés hatékony­ságát. _ A KGST keretében szer­vezett nemzetközi növényfaj­ta-kísérletek például lehetővé teszik, hogy rendszeresen meg­ismerjük a külföldi fajtákat, felhasználjuk ezeket nemesíté­st alapanyagként, s hogy a ha­zaiaknál jobbaknak bizonyu- lókat egnszerű módon bevon­juk a 'köztermesztésbe. Így tériedt el például nagyüzeme­inkben az eddigi fajtáknál nagyobb vagy jobb termést adó szovjet Bezcsztáia 1 búza, az NDK-beli Frig-ea tavaszi árpa, az Uzrosz 17 és a Du- bovszkij 120 szovjet rizs, a nagy olajtartalmú Kraszno- dari 1646 és a Vniimk 6540 szovjet napraforgó, több len­gyel és német burgonyái? .ha. A KGST egyik munkacso­portja dolgozta ki a szarvasmarha-ivadékvizs- gálat egységes elveit és több részletének metodi­káját. Ez az ivadékvizsgálat nálunk | már széles körben elterjedt, s a legértékesebb apaállatok ki- [ váló tulajdonságainak átörökí- ' tése révén hozzájárul a tej- ] és hústermelés növeléséhez. A ' KGST-országok több közös kí­sérletet és tanulmányt folytat- 1 j nak a növényvédelem terén is, j ! új növényvédőszecek kipróbá- j lására és a kártevők elleni | védekezés optimális időpont- j jártak, hatékonyabb techniká- ! jána-k kialakítására. így mi is i kaptunk- már néhány, a í mieinknél hatásosabb és gaz. | daságosabb készítményt, s a közös kutatások segítségével j kezdjük kialakítani a kárte- j vők tömeges fellépését előre I jelző egységes prognózisrend- S-aect. — Burgpnyatermesztésüník- bep mans éFezíéVi kedvező ha­tását az NDK-tól és Lengyel- országtól kapott nagy meny- nyiségű egészséges vétőigumó, a nagy burgonyatermelő KGST-országok ezenfelül átadják nekünk kutatást módszereiket, nemesítési alapanyagaikat Is s így az egyébként szükséges anyagi és személyi feltételeik nagy részének megtakarításá­val is kialakíthatjuk majd a vírusmentes, egészséges haeal burgonyafajtákat. — Mityen döntéseket ho­zott a további tudományos ] együttműködésről a mezőgaz­dasági állandó bizottság? — A KGST-országok mező­gazdasági kutatóintézeted | mintegy 100 téma magoldá- ; I són dolgoznak közösen. A ' • munka hatékonyságának fo- i kozása, az erők koncén trálá- > i sa érdekében az állandó bi- ! zottság most kiemelte a va- : I lametmyi állam számára log- | ' fontosabb 20 témát, s ezek i megoldására határidőket tű­zött ki. A tudomány és a technika . általános fejlődésé­nek megfelelően felvettek né­hány olyan témát is. ame­lyek az eddigi egyezmények­ben nem szerepelitek. így a i ICGST-országok a jövő évtől I kezdve már közös eröfeszí- I léssel és a nemzetközi mun- j J loamegosztás alapján foglal- ! koznak az összes fehérjetar- ’ talékolc feltárásának lehetö- s '‘geixel, a baromfifarmok gé­pesítésének és automatizálá­sának módszereivel, a mező- gazdaság villamosítása tudo­mányos alapelveinek kialakí­tásával és a matematikai módszerek alkalmazásával a mezőgazdaságban. — A KGST-országok ag­rártudományi együttműködé­sében fontos szerepe van a dokumentációs munka ösz- szehangolásának is, amire j szintén jelentős tervek szü- I lettek. Közös szerkesztésben j már készül a hatnyelvű nem- I zetközi biometriai szótár és a nemzetközi mező-gazdasági szakszótár. 1964. január 1-én Prágában megkezdi műkö­dését a nemzetközi mezőgaz­dasági tájékoztatási és do­! kitmentác’ó- irömont. amely S valamennyi tagállam részére készít majd kiadványokat, s Hazaérkezett az ENSZ-közgyűiésen részt vett magyar küldöttség Az Egyesült Nemzetek Szervezete tizennyolcadik ülésszakán részt vett magyar küldöttség Mód Péternek, a külügyminiszter -első helyet­tesének vezetésével csütörtö­kön hazaérkezett. A delegá­ciót a Ferihegyi repülőtéren Péter János külügyminiszter ji és a Külügym i nrsxt é~ium 4 több vezető munkatársa fo­gadta. (MTI). szabadtéri turbinacsarnok tetlszerkezeie a könnyebb tájékozódás vé­geit kialakítja a világ szakiro­dalmának egységes do­kumentálási módszerét. S végül: elkészültek az előze­tes tervek a KGST-országok három közös kutatóintézeté­nek létrehozására, amelyek a takarmányozástan, a növé­nyeket megtámadó ...vírusok és az állatok vírusos meg­betegedéseinek vizsgálatánál .értékesítik majd a nemzet­közi munkamegosztás edé­nyeit. (MTI) A motorizálás problémái a KGST-szakemberek előtt Az utóbbi időben a lengyel motórfejiesztési szakemberek szoros kapcsolatot létesítettek a Szovjetunió, az NDK, Cseh- szlpvéttia és Magyarország ku­tatóintézeteivel. A magyar— lengyel kapcsolatok ezen a té­ren komoly eredményekkel jártak: a lengyel szakemberek si­kerrel alkalmazzák a ma­gyar hidrodinamikai ta­pasztalatokat, amelyek lehetővé teszik az automatikus sebességváltást és nagymértékben megkönnyítik a nacy autóbuszok vezetőinek munkáját. A lengyel szakem­berek rendkívül hasznosnak találják a magyar Ikarus autó­buszoknál már sikerrel kipró­bált ún. „pneumatikus” alváz­szerkezetet. Az utóbbi időben a lengyel, cseh és NDK- beli szakemberek közös erőfeszítéssel komoly ered­ményeket értek el a mo­torkerékpárok zajtalani- tása terén. Nagy segítséget nyújt a töb­bi kutatóintézetnek a hatal­mas „Nami’ , szovjet motor­fejlesztési kutatóintézet, | amelynek gazdag tapasztala- \ tai minden. KGST-ország szá-1 mára rendelkezésre állnak. í Takács Lajos szefelőbrigátlja a szabadtéri alállomás-: nagyfeszültségű megszakító berendezést szereli \ (MTI Foto — Mező Síndfer f: l.?vXXVS.XS.XXXXXXXXXXXXXXSXXXXXXXXXXXXXXXWNXXXXXXXXXXX\.XXX\YXXX\XN\XXV,.XXV.\V,. V.) N’vXXXXXVC Mínusz 41-tői plusz 44 tokig Teljes arzenáljával köszönlött be Európába c tél — Forró hí ek dél öl Fehér karácsony közeleg Európában. Kontinensünkön a hírügynökségi jelentések ; sze­rint mindenütt teljes arzenál­jával köszöntött be a tél. Dél-Európában ítéletidő tombol. Az olasz csizma északi részén, Soridrio városkában mínusz 30 fokot mértek: a helység lakói szerint emberemlékezet óta nem volt ilyen hideg. Olasz­országban a szokatlan hideg­Új év — új üzletek Kalmár István, a Pest me­gyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat igazgatója új évi ter­veikről nyilatkozott: — Az év első felében né­hány nagyobb község, járási székhely lakosságának kíván­ságait szeretnénk teljesíteni. Erre vonatkozóan a terveink megvannak, s néhányat — amelyeknek megvalósítása már biztosra vehető — el is mondhatok. A törökbálintiak­kal kezdeném. A járási és a megyei tanács megértő segít­ségével az új évben végre megoldódik régi gondjuk: korszerű ruházati ki saru házat nyitunk, a jelenlegi üzletet oedig cioőbolttá alakítjuk át. Másik jó hírem a gödöllőiek, nek szól: vállalatunk meg­kapta ‘ a fö’dművess:- jvetke- zet eddiri irodahelyiségeit. Ez.zel lehetővé vált... hogy az ’964-es év o1'ö f“léten min­den igényt k: égi tő. modern szaküzletet nyissunk Gödöl­lőn. A jelenlegi cipőbolt he­lyén viszont divatárú szaküz­let várja majd a vásárlókat. — Egyik legrégibb problé­mánk színhelye Érd, annak is a két vasútállomás közötti te­rülete. Most — a felsőbb szer­vek támogatásával — ez is megoldódik: jövőre- megfelelő helyiséget kapunk egy divat- és kötöttáru szaküzlet szá­mára — Közelebbi tervek? — Most a karácsonyi vásár csúcspontján, mi már a j~- nuárra készülünk. Január 6- tól 18-ig ugyanis országszs't' ágyr.eművásár. úgynevezett fehér hetek lesznek. Erre.- va­lamint a textil- és a könnyű­ipari dolgozók vásárlási utal­ványainak beválté sáré igyek­szünk megfelelő árukészletről gondoskodni S nem utol-ó sorban, készülünk a termel *- szövetkezeti zárszámadások utjim szokásos nagy forga­lomra is! „. ; ny. é. hullám eddig már húsz halá­los szerencsétlenséget okozott. Észak-Portugáliában ugyan­csak szokatlan fagy köszön- lött be és a parasztok saját éléskamrájukból táplálják az állatállományt. Lisszabontól északkeletre kiáradt a Ta- gus-folyó és nagy területeket elöntött. Jugoszláviában a vasfäg hó­takaró több , tartományban megbénította a vasúti forgal­mat, ugyanakkor pedig a szü­net nélküli esőzés miatt árvi­zek pusztítanak Montenegró-, ban. Az ítéletidő Nyugat-Tö­röko’-szágra is átterjedt és árvizeket okozott. Franciaországban, a Loire völgyében a hőmérő higany­szála mínusz 12 fokig süllyedt. Egy 65 éves csavargó, aki kedd este szokása szerint egy raktárban szalmán ágyazott magának, szerdán már nem ébredt fel: a hideg megölte. Éseak-Európában sarki hi­degek uralkodnak: a norvégiai Karas jók városában mínusz 41 fokot mértek. Nem menekült meg a tél fe­hér támadásától az- Egyesült Államok sem: a Michigan-tó oartján fekvő Muskegon ki­kötővárosra fiáromnegyedmé- teres hó hullott. Míg az északi félteke fázik, forró hírek érkeznék délről; Rio de Janeiroban szerdán plusz 44 fokot mértek. KISSÉ ENYHÜL A NAGY HIDEG- de újabb havazás, hófúvás kezdődik A tél első nagy hidaghullá- ma szerdán tetőzött hazánk­ban, s a csütörtökre virradó éjszaka már „csak” mínusz 13—mínusz 23 fokos fagyokat mértek a megfigyelők. Mint a Meteorológiai Intézet köz­pont.) előrejelző osztályán kö­zölték, csütörtökön új léghullám érkezett, amely valamivel enyhébb az itt megüie- pedett, s az erős kisugár­zástól lehűlt levegőnél. Ugyanakkor a Földközi-ten­gerről is új lendülettel tört KÖzép-Európa fölé a szubtró­pusi ciklon újabb hulláma amely csütörtökön Olaszor­szág és % Balkán-félsziget déli tájain kiterjedt esőzéseket, ettől északra erős havazáso­kat okozott. A déli áramlás­nak köszönhető, hegy a nap­pali maximumok már ná­lunk is csak az ország északi és nyugati területein ma­radtak mínusz, tíz fok alatt., Számottevő javulásra még mindig nincs kilátás, de valószínű; hogy a kontinens felett megélénkült légkörzés — elsősorban pedig a Föld­közi-tengeri áramlás érkezé­se — kisebb enyhülési folya­matot indít meg. A pénteki maximumok előreláthatólag mínusz 5 —mínusz 10 fokig emel­kednek. Az érkező, enyhébb levegő falsiklása nyomán kiterjed­tebb havazásra, az élénkülő szél miatt pedig hófúvásra kell számítanunk. (MTI) Mai számunkban: jövő évi falinaptár Tettek és tervek Egy húsgyár - két megyének

Next

/
Oldalképek
Tartalom