Pest Megyei Hirlap, 1963. november (7. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-17 / 269. szám

1« “T/6rfap 1963. NOVEMBER 17, VASÄRNAP Gyarmat a folyóparton lllllllirillllllllüillllllllllllilll Gambia az utolsó brit gyar­mat és védnökség Nyugat-Af- r lkában. Területe 10 368 négyzetkilométer (ebből a Bathurst-öt, a fővárost magá­ba foglaló gyarmat 66 négy­zetkilométer, a többi úgyneve­zett védnökség). Lakossága 320 ezer, ebből 30 ezren Bathurst-ban laknak EGY ÉV ALATT TÍZEZER UJ FIEATEEISIA A 36. bélyegnapot 83 ezer szervezetit bélyeggyűjtő ün­nepelte október 27-én. Egy év ala/fct tízezerrel nőtt a magyar filalelisták tábora. A bélyiegnap alkalmából nem­csak a fővárosban rendeztek kiállításokat, de vidéken is több mint ötven városban és községben: köztük Nagykő- Tösön. A budapesti osztrák bé­lyegkiállítás, melyet október 30-ig lehetett megtekinteni, vendégsikert hozott. Ugyanis a zsűri értékelése szerint a kitűzött díjak közül az oszt­rák gyűjtők 22, a magyar gyűjtők csak 19 díjat nyer­tek. A fő díjat is az oszt­rákok vitték haza. TÉLI OLIMPIÄSOR Az osztrákokéval egy idő­ben, november 11-én, került forgalomba a magyar, nyolc egységből álló, téli olim­piai bélyegsorozat, amelyet jövő év végéig lehet felhasz­nálni a postai küldemények bérmentesítésére. A 40, 60 és 70 filléres bélyegek sí- zőket (lesiklót, slalomozót és ugrót), míg a 80 filléres biat­lonversenyzőt, az 1 forintos műkorcsolyázót, a 2 forintos MAGYAR jégkorongozót, a 2,60-as gyors- korcsolyázót és a 4 -f- 1 forin­tos bobcsapatot ábrázol. Gambia volt Nyugat-Áf Ilká­ban az angolok első gyarmata — ma az utolsó. Ghana után Sierra Leone és Nigéria is fel­szabadult, de a brit imperia­lizmus máig is görcsösen ra­gaszkodik ehhez a csaknem 500 kilcrméter hosszúságii, s mindössze 20—25 kilométeres földsávhoz a vízbő. Gambia folyó két partján. A mai Gambia területe a X. században a nagyhírű Szongai néger birodalomhoz tartozott, később a hatalmas Mali birodalom része volt. Először a -portugálok szálltak partra a Gambia torkolatánál (1453-ben), égy évszázaddal később, pontosan 1'664-ben azonban az angol rabszolga­kalmárok telepeditek helyük­be. Az ezt követő csaknem két évszázad a legsötétebb időszak Gambia történeimében. Üveg­gyöngyökért, néhány vég vá­szonért, félt'Ucat puskáért af­rikaiak százait és ezreit „vá­sárolták” meg a ra bszol ga va­dászoktól, illetve maguk is részt vettek a rabszolgaszerző portyázásokon. Gambiában volt az angol rabszolgakeres­kedelem egyik legnagyobb központja, ahonnan <kezdetben Angliába. majd elsősorban Amerikába szállították hajók­kal a „fekete elefántcsontot”: férfiakat és nőket, csecsemő­ket és gyermekeket. Nemcsak Gambia, hanem egész Nyu- gat-Afrika lakosságát tizedel­ték a rabszolgakeneskedők — egészen a múlt század kö­zepéig, amikor hivatalosan megszüntették a rabszolgasá­got Am Gambia lakóinak éle­te nem sokat változott A második világháború utá­ni esztendőkben, amikor Af­rikén végigsöpört a független­ség hulláma, az angolok Gam­biában is engedményekre kényszerültek. Szenegál — amelynek területébe Gambia tőrként nyúlik — 1960-ban lett független, s (a spanyol Rio de Oro és Portugál-Guinea kivé­telével) immár egész Nyugat- Afrika önálló lett. A britek azonban csupán a múlt hónap­ban, 1963. október 4-én ad­ták meg Gambiának a belső önkormányzatot. Két éven át folyt a harc az önállóságért, s aligha lankad a teljes függet­lenség kivívásáig. A brit kormány azt latol­gatja, hogy Bathurst-öt, Gam­bia fővárosát esetleg stratégiai támaszponttá építik ki. Ugyan­akkor mindenképpen akadá­lyozzák a földimogyorót ter­melő Gambia gazdasági meg­erősödését. A háromszázezer la­kosú gyarmat gazdasági léte to­vábbra is az angol segélytől függ. Ellenzik Londonban „Szene—Gambia” megteremté­sét is. 1961-ben több tárgyalás­ra került a sor a gamtaiai és a szenegáli vezetők között a két ország egyesítéséről, illetve konföderációjáról. A Gambián 225 kilométernyire felmehet­nek a tengerjáró hajók: a fo­lyó lenne Szenegál természetes és olcsó közlekedési vonala. Gambia lakossága ugyanúgy muzulmánokból áll, mint Sze­negálé. Szenegál azonban úgy véli, Gambiának előbb függet­lenné kell válnia, s csak az­után kerülhet sor „Szene—■ Gambia” megteremtésére. S. T. Meséltük a bélyegek Nagykörösön j -j jj^ __ ßj(jgyg| A kormányhivatal épülete Bathurst-ban. a főutcán. Ez a főváros egyik legnagyobb épülete, amelynek igénytelen stílusa jellemző a gambiai brit gyarmati építkezésekre ! November 1-én a nagykő­rösi művelődési otthon klub­termében a bélyeggyűjte­mény összeállításának „tit­kairól és a bélyegtervezés­ről érdekes előadást tar-, tóttá,k, majd bemutatták a „Budapest, 1961” és a Bélye­gek beszélnek Afrikáról’’ cí­mű kisfilmeket. Ifjú mandingó énekes férfi: griót. Hangszerével, s család­jával járja az országot, dalaival, zenéjével keresi min­dennapi kenyerét A gambiaiak kitűnő csónak, és hajóépítők, s ezt a képessé­güket (figyelembe véve az olcsó munkabért!) az angolok igyekeznek a maguk hasznára gyümölcsözietni. Mégis, csupán kis folyami hajókat, jachtokat készítenek Bathurst- ban. Gambiában mindössze ötezren élnek bérből! 100 éves a monacói labdarueo szövetség f A wroclavi kosárlabda Európa-bajnokság alkalmából rendezett nemzetközi bélyeg­kiállítás október 14-én zá­rult. A magyar gyűjtők négy ezüst és hét bronzérmet nyertek, ketten pedig okle­vélben részesültek. „Sport Magyarországon“ Szeptemberben kéthetes ma­gyar sportbélyeg-kiállítás volt Bécsben, melyen bemutat­tuk a hazánkban 1925 óta kiadott valamennyi sport, té­májú bélyegünket. PÁPABÉLYEG A Vatikán postája VI. Pál pápa koronázásának emléké­re négy egységből álló so­rozatot adott ki. Két érté­ken az áldást osztó pápa látható, tiarával a fején; a másik két értéken pedig az új pápa címere. „Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég” — a jó magyar mondás szerint. Azonban a gyakorlatban már nem ilyen egyszerű a dolog. Ezt példázza Jókai Mór velős mondása, mely a rejtvény vízsz. 1 és függ. 15 sorában szerepel. VÍZSZINTES: 17. Hamburggal egyesített ioa-r- v-áros. 18. Vallási szertartás rend­je. 19. Céltalan dolgokra foglalja el valakinek az ideiét. 20. Más helyre tette. 22. ősi római isten­ség. két arccal ábrázolták. 24. El­ütő színű sáv. 25. Vég nélküli revü? 26. Udvar — fonetikus né­met szóval. 27. Filmcsillag. 30. Hím állat. 31. Bécsi asszony. 32. Dvonizosz isten kíséretéhez tar­tozó alsórendű hegyi, erdei isten. 34. Világtáj. 35. Világhírű hegedű- készítő család volt Cremonában. 36. Körülveszi. 38. Kezdetleges ta­lajművelő eszköz. 39. Élénkfényű selyemszövet. 41. Női név. 42. A végén levelez? 44. Persona non ...........— nem kívánatos személv. 46 . Kőfal részletek? 48. C. A. H. 49. Tipikus angol ital. 51. Erdélyi fejedelem volt 1661-től. 53. Olasz város a hasonnevű tengeröbölnél. 55. Női név. e hónapban van a napja. 56. Hiszek — latinul. 57. Világhírű hazai csiüke. Kétbetűs szavak: DZ — AÁ — ZK — KB — SK - ÖZ. FÜGGŐLEGES; t. SDanvol államférfi, többízben miniszterelnök, akinek önkényes kormányzása idézte elő az 1868-as forradalmat. 3. N. L. A. 4. Álla­tokon és növényeken élősködő apró rovar. 5. Daloskedvű. 6. . . . -lizál. elemez. 7. A díszítő jel­legű írás és rajzolás művészete. 8. Majdnem nincs? 9. Becézett Etel. 10. A Bob herceg zeneszer­zője. 11. Bénvei Dalos Club. 12. Vad indulattól elragadtatott. 13. Cserjenemű növény. 14. Házacska. 15. Amiből semmi ió nem szár­mazik. 21. Elméletben előkészí­tette. 22. Kitűnő elgondolás. 23. Színművész. 26. Magvar sakkmes­ter. 28. Valamely érzésnek, fo­lyamatnak legmagasabb foka 29............— Madrid. 30. Az élelmi­s zer tápláló értékének mértékegy­sége. 33. Az óra szerkezetén sze­replő R betű jelentése: magva­rul késés. 37. Tele van ikrával. 40. Falusi redőnv. 43. Európai fő­város. 45. Lószín névelővel. 47. Skót törzsi szervezet volt. 49. Egymást előző betűk. 50. Zavaros ige? 52. Tromf. 53. S. A. 54. Félig esküdt? Kétbetűs szavak: LA — ES — Él — TB — UZ — ZF — TS — ME — EG — AK — CU — HA. * A rejtvényben szereplő Jókai mondás megfejtését kéri ük 1963. november 25-ig beküldeni a szer­kesztőséghez. A helves megfej­tők között könvviutalmat sorso­lunk ki. Az 1963. november 3-i rejtvény helves megfejtése: ..El­szakíthatatlan kötelékkel kapcsol­ta művészetét a néphez”. Jutalmazott megfejtők: Deák Istvánná. Főt. fallal I. u 127. — Szabó Károlvné. Gvömrő. Árpád u. 13. — Solti Aloár. Valkó. Rá­kóczi u. 10. — Galda János. Ke­repes. Bartók Béla u. 18. — Szik­lai József. Maglód Dózsa Gv. u. 117. — Vasvári Sándorné. Cegléd. VI. Szélmalom zug 3. — Haleas Károlvné. Pilis OTP. — Fehér Mária. Szieetszentmiklós. Rákóczi út 12. - Kaldenecker Erzsébet. Üihartván. Malom u. 23. — Erdős Marietta. Vác. Széchenyi u. 19. I. 6. A könyveket postán küldjük el. Legalábbis ők azt állítják, bár e sporttörténet! • ese­ményről a szaklapok nem vettek tudomást. Ez azon­ban nem zavarta a mona­cói postát abban, hogy ju- ; bileumi bélyegsort adjon ki. i A régi metszetek alapján | különböző labdajátékokat be- : mutató, négy értékből álló centenáriumi sorral tehát már dicsekedhetnek a mo- cóiak. Minden bizonnyal úgy gondolták: ha már labdarű- gócsapatuk 100 év alatt egyetlen nemzetközi sikert sem aratott, s így nem so­kat hozott a konyhára, leg­alább a róluk szóló bélyeg- megemlékézés hozzon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom