Pest Megyei Hirlap, 1963. szeptember (7. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-28 / 227. szám
1963. SZEPTEMBER 28, SZOMBAT ^kJCíHop A Minisztertanács ülése Az ipari átszervezés tapasztalatai a kormány előtt Beszámoló az őszi mezőgazdasági munkákról A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Megvitatta és elfogadta a Gazdasági Bizottság jelentését a gazdasági vezetés továbbfejlesztéséről szóló kormányhatározat végrehajtásának eddigi tapasztalatairól. A . Minisztertanács megállapította: az ipar átszervezése általában a határozat irányelveinek megfelelően történik, Határozatában felhívta az átszervezést irányító miniszterek figyelmét arra, hogy a további átszervezéseit:, s az új gazdasági egységek megerősítése során mindenekelőtt az idei terv teljesítésének, s a jövő év gazdasági előkészítésének feladatait tartsák szem előtt. Azokon a területeken, ahol az új szervezeti formák már véglegesen kialakultak, mielőbb kezdjék meg a vállalatok összevonásából származó előnyök minél hatékonyabb kiaknázását. A vállalati profilok rendezését, a termelés szakosítását támasszák. _ alá gazdasági számításokkal és a feladatokat tervszerűen valósítsák meg. A földművelésügyi miniszter beszámolt az őszi mezőgazdasági munkák előrehaladásáról. A közlekedés- és postaügyi miniszter a vasúti és közúti szállítások helyzetéről tájékoztatta a kormányt A Minisztertanács a jelentéseket megvitatta, tudomásul vette és határozatokat hozott A kormány a munkaügyi miniszter előterjesztésére rendeletet hozott, amely az ügyvédek társadalombiztosításáról szóló jogszabályokat összhangba hozza az általános nyugdíjrendelkezésekkel. A Minisztertanács meghallgatta a külkereskedelmi miniszter- jelentését a Zágrábi Nemzetközi Vásáron részt vett kormányküldöttség útjáról, majd napi ügyeket tárgyalt. A földművelésügyi miniszternek az őszi mezőgazdasági munkák helyzetéről szóló tájékoztatója alapján a (kormány megállapította: a megyék egy részében az őszi talajelőkészítő munka és a gabona vetése megfelelően halad, a vetőszántás és az őszi árpa vetés jelentős részét már elvégezték. Ugyanezekben a munkálatokban viszont más megyékben, így Csongrád, Békés és Szolnok megyékben lemaradás mutatkozik, főként azért, mert a rendelkezésre álló gépi és fogaterőt nem .használják ki megfelelően. Nem halad elég gyorsan a kukorica és a cukorrépa betakarítása sem. A kormány megállapította, hogy az őszi munkák ütemét __a kedvező időjárást kihasználva — fokozni kell. Ezért felhívja a termelőszövetkezetek, az állami gazdaságok, a gépállomások vezetőit és dolgozóit. a szakembereket: gyorsítsák meg a mezőgazdasági munkák végzését. Ennek érdekében a szövetkezetekben a családtagokat minél nagyobb számban vonják be a közös munkába. A kormány megállapította: fontos feladat, hogy a mező- gazdasági üzemek mindenütt szervezzék meg a traktorok jobb kihasználását, a kettős műszakot, s érjék el. hogy a munkaszüneti napokon a jelenleginél több traktor dolgozzék: szervezzék meg a szállítóeszközök jobb kihasználását.. A tanácsok ellenőrizzék, hogy a nagyhozamú búzafajták számára előírt műtrágyamennyiséget mindenütt rendeltetésszerűen használják feL A kormány felhívja az ipari üzemek vezetőit, és dolgozóit: segítsék az ország jövő évi kenyérellátását azzal is, hogy a mezőgazdaságnak időben rendelkezésére bocsátják a szállítóeszközöket. a gépi munkához szükséges alkatrészeket és üzemanyagokat. Az ország lakosságának jövő évi kenyérellátása érdekében a kormány szükségesnek tartja, hogy valamennyi mezőgazdasági termelőüzem október 31-ig befejezze a búza vetését, ■mégpedig az eredetileg tervezettnél öt százalékkal nagyobb területen. fgv biztosítható, hogy az időjárás — a téli fagy és a belvízkárok — által okozott esetleges kiesések az össztermésben ne éreztessék hatásukat. A kormány felszólítja a tanácsi szerveket, gondoskodjanak a kiadott intézkedések végrehajtásáról, az őszi mezőgazdasági munkálatok hiánytalan elvégzéséről. ■k A közlekedés és postaügyi miniszter beszámolójában megállapította: bár a vasúti és közúti száUltószervek dolgozói megfeszített munkával teljesítették tervüket, a jelentkező szállítási igényeket teljes mértékben nem tudják kielégíteni. A vasútnál — a nagyarányú átmenőforgalmon kívül — a nehézségeket elsősorban az okozza, hogy sok helyen a két-három vagonokból álló kis tételek kirakodását nem szervezik meg. A szállítási nehézségeket az is fokozza, hogy egyes szervek több vagont igényelnek, mint amennyire szükségük van, s egymástól távol fekvő helyekre felesleges szállításokat végeznek. A kormány a közlekedés- és postaügyi miniszter jelentését tudomásul vette és utasította a minisztereket, hogy a szombati és vasárnapi kirakodások biztosítására tegyenek tovább erőfeszítéseket, az eddigi egy műszak helyett szervezzenek három műszakot. „Termelőszövetkezetünk, a tiszaföldvári Lenin, 6400 hold szántóterületen gazdálkodik, és a szántó több mint 30 százalékán termel kenyérgabonát. 1961-ben 1500 holdon 15 mázsás átlagot értünk el, tavaly 1400 holdon több mint 14 mázsás átlagunk volt, az idén pedig 2100 holdon haladtuk meg a 16 mázsás holdankénti átlagot. A nagy területeken elért jó termésátlagokat főként annak köszönhetjük, hogy minden évben a legkedvezőbb időben: október végéig elvetettük a búzát, 1960-ban már október 25-re, két éve és tavaly pedig október 27-re végeztünk a vetéssel. Tapasztalataink alapján az idén is szorgalmazzuk az időbeni vetést, s minden lehetőségünk megvan rá, hogy az 1970 holdnyi területen ebben az évben is október 25-ig befejezzük a búza vetését. Eégi igazság, hogy a vetés tulajdonképpen már az aratás utáni talajmunkákkal elkezdődik. Nálunk az idén is így történt: a kenyérgabona betakarítása után azonnal elkészítettük az őszi és a tavaszi vetéstervet. Ennék alapján véglegesítettük az őszi búza alá szánt táblákat. A korai elöveteménynek számító növények — len, borsó, mák és silókukorica — talaját a termés letakarítása után nyomban megszántottuk. A kukoricát és a cukorrépát elsőként azokról a területekről takarítjuk be, ahová búza kerül. A szállítások jó megszervezésével ez a munka is jól halad, s így nem akadályozza a talajmunkákat és a vetést. Igen fontosnak tartjuk a jó vetőágy készítését, amely a jó termés egyik legfontoVV\\\\\\\V\\\\V\\\\\V\\V\\\\\>\\\\\\\V Lehetőségek - eredmények A KISZ Pest megyei végrehajtó bizottságának ülése A tiszaföldvári Lenin Termelőszövetkezet felhívása a mezőgazdasági üzemekhez sabb feltétele. A nyári szántásokat most ismét művelés1 alá vettük, s a műtrágyaszóró gépek után diszktillereket járatunk. A cukorrépa és a Kukorica talaját vetéshez 25 centiméter mélyen szántjuk meg és elmunkáljuk a földeket. Alapműtrágyaként általában egy—másfél mázsa foszfor- és ugyanennyi nitrogénműtrágyát szórunk ki holdanként. A vetés megszervezésénél figyelembe vettük a vetőmag gyengébb csírázóképességét. Ezért szükségesnek tartjuk, hogy holdanként a szokásosnál körülbelül 15—20 százalékkal több magot vessünk. Szeretnénk földjeinken elérni a holdankénti 3 és fél— 4 milliós tószámot, s úgy véljük, ehhez a jelenlegi körülmények mellett, a Be- zosztaja 1 búzafajtából holdanként 160, a Bánkútibói legalább 140 kilót kell vetnünk. Ezt a mennyiséget október 15 után holdanként 15 kilóval növeljük. Tapasztalataink szerint a megfelelő mélységben végzett vetés és vetésápolás után is elkerülhetetlen a téli vagy a kora tavaszi ritkulás, kipusztulás. Éppen ezért szükségesnek tartjuk a vetéstervet öt százalékkal túlteljesíteni. Területünkön 98 hold lesz a „biztonsági tartalék”, amit ugyancsak október 25-ig maradéktalanul bevetünk. A munkák meggyorsítása különösen sürgős ezekben a napokban, hiszen tartós jó időre mér alig számíthatunk. Egyre inkább szükséges, hogy az erőgépek éjjel-nappal, minden kedvező időt kihasználva dolgozzanak. Tíz saA KISZ Pest megyei végrehajtó bizottsága tegnap ülést tartott, amelyen megtárgyalta a termelőszövetkezeti KISZ- szervezetek helyzetét, a KISZ szobi járási bizottságának munkáját, a nyári úttörő-vezetőképző táborok tapasztalatait, valamint az 1964. évi megyei költségvetést Az ülésen a megyei végrehajtó bizottság tagjain kívül részt vett Misi Sándor, a KISZ Központi Bizottságának , osztályvezetője, valamint a napirendekben érdekelt járási bizottságok titkárai, illetve munkatársai. A KISZ szobi járási bizottsága munkájáról megállapították, hogy az sokat javult a korábbi esztendőkhöz képest. A személyi változások, a titkárcsere jó hatással volt a munkára. Nőtt a taglétszám, rendszeresebben tartanak vezetőségi és taggyűléseket, élénkebb a szervezeti élet. A járás rossz adottságai azonban most is rányomják bélyegüket az ifjúság tevékenységére: a fiatalok nagy százaléka jár a környékre dolgozni, sokszor egy-két hétig haza sem térnek. A járás kulturális helyzetében is két részre oszlik: fejlettebb a KISZ-élet a Duna menti községekben és nehezebb a szervezés a járás felső részében. Bár a járásban huszonhét ját és a Cibaíkházi Gépállomás 29 erőgépe közül jelenleg 23 dolgozik kettős műszakban. A jobb minőségű vetést azzal is elősegítjük, hogy a traktorosoknak és a gépkezelőknek a kifogástalanul bevetett táblák után holdanként egy forint prémiumot adunk. Nemcsak saját gazdaságunk határában, hanem az ország több vidékét járva, lépten-nyomon tapasztaljuk, hogy a talajok állapota, s általában a termelési adottságok jobbak, mint a korábbi években. Most már az a fontos, hogy a jobb minőségű munka mellett időben földbe kerüljön a vetőmag. Mi megtesszük a magunkét a jövő évi kenyérnek való biztonságos megtermesztésé- re és felhívjuk az ország valamennyi mezőgazdasági üzemét: csatlakozzanak kezdeményezésünkhöz, s lehetőleg október 25-ig, de legkésőbb október 31-ig 5 százalékkal teljesítsék túl kenyérgabona vetéstervüket”. Bódi Imre Tóth György tsz-elnök párttitkár Szabó Béla tőagronómus if júsági szervezet tevékenykedik, termelőszövetkezetben csupán egy helyen alakítottak még alapszervezetet, ( mert kevés a fiatal. Az Ifjúság a szocializmu- : sért mozgalom szervezésében i bizonyos megtorpanás tapasztalható, bár több alapszervezetnél érnek el jó eredményeket. Peröcsényben például mindössze két tag nem teljesítette a követelményeket. A vámosmikolai KISZ-esek segítettek az aratásban, a sportpálya öltözőjének építésében, Bernecebarátin a művelődési otthon létrehozásában. Mint elmondották, munkájuk azért járhat sikerrel, mert a járási pártbizottság mindenkor segíti a fiatalok munkáját. Részt vesznek a KISZ rendezvényein, meghívják őket a párt értekezleteire^ szívesen adnak tanácsot, ellenőrzéseik is hasznosak. A végrehajtó bizottsági ülé- ; sen. nagy vitát váltott ki a termelőszövetkezeti KISZ- szervezetek helyzetének elemzése. Megállapították, hogy 1961. március óta, amikor a megyei pártbizottság utoljára i tárgyalta ezt a problémát — jelentős fejlődésről számolhatnak be. Akikor még alig néhány tsz- ben volt KISZ-szervezet, azóta a legtöbben megalakították az ifjúsági szövetséget. Sok olyan tsz van, mint a dánszentmiklósi Micsurin, a nagykátai Koreai—Magyar Barátság, az inárcsi és más tsz — ahol a tsz vezetői számítanak az ifjúság kezdeményezésére, alkotó tevékenységére. A közeljövőben újra tárgyalja a megyei pártbizottság a falusi KISZ-szervezetek i helyzetét és erre készül most őszinte, elsősorban a hibákat tárgyaló jelentésével a KISZ megyei bizottsága. Bár a legtöbb tsz megerősödött napjainkig;' mégis sok fiatal hagyja el a falut és keres munkát . a városban. Ugyanakkor számos szövetkezetünk küzd az elöregedéssel és nélkülözi a friss, fiatal erőt. Az okok között fő helyen állapította meg a bizottság az anyagi természetűeket. A fiatalság ragaszkodik a havi fizetéshez, hogy mindig rendelkezzen pénzzel — és ezt még nem mindenütt tudják számukra biztosítani. Az is előfordul, hogy ahol ígéretet tettek erre, vagy más anyagi ösztönzőben állapodtak meg — a tsz vezetői nem mindenütt tartották be ígéretüket I és ezzel kedvüket szegték a fiataloknak. Néhány tsz télen nem tudta foglalkoztatni az ifjúságot, azok a városban próbálkoztak, és tavasszal, amikor nagy szükség lett volna rájuk — már nem jöttek vissza. Van olyan értetlenség, makacsság is, mint a tápiószentmártoni Rákóczi Tsz- ben, ahol a KISZ-titkár mezőgazdasági technikumba jár, kéri, helyezzék a kertészetbe — a tsz vezetői helytelenül elzárkóznak a kérés teljesítése elől. Arra is van példa, hogy egyes vezetők csupán kényelmességből elzárkóznak az ifjúsági szövetség létrehozása elől, s lemondanak az if- I júság szervezett erejéről. A KISZ járási bizottságainak politikai, nevelőmunkájában is sok még a tennivaló. Legtöbbjük sokat dolgozik, I szervez, munkájuk össztüzét j azonban nem a tsz-mozgalom megerősítésére irányítják. Olykor a szervezést tekintik célnak és nem ismerik fel, hogy a taglétszám növelése, az i alapszervezetek alakítása is eszköze a politikai nevelésnek, a tartalmi munkának, i Tűrhetetlen például, amit a 1 monori járási KISZ-bizottság ■ tett: egy évvel ezelőtt önként vállalták hét tsz- ben az ifjúsági szövetség megalakítását, de a mai napig sem teljesítették sa- [ ját vállalásukat! ; Másutt pedig magukra hagy- • ják az újonnan alakult alap- szervezeteket. A KISZ-szervezeteknek kellene megmagyarázni: termé■ szetes törekvése minden íia- í tolnak, hogy jobban akar : í élni. De ki teremtse meg fa- :.; lun a jobb életet? Ki vállalja, -; ha nem a fiatalság az új i; élet megformálását? A tsz- ’; mozgalom jövője csak az t! ifjúságra épülhet. Ennek fel- -1 tételei megteremtésében kel! -1 az ifjúsági szövetségeknek . | közreműködnie. Ezt szolgál- j ja művelődéspolitikai, sport-, -! ideológiai, tagszervező mun- ., kájuk. t _ A KISZ önmagában nem i juthat célhoz. A falu életét- alapvetően befolyásoló fel- . adat ! a pártszervezetekre és a 1 gazdasági vezetőkre is felelősséget ró. . Nekik is a KISZ-ésekkel együtt . kell megértetniük az ifjúsággal: faluja felemelkedése, sa- ’ ját kulturáltabb élete megteremtése rajta, elsősorban rajta múlik! (s. á.) testvére Nyugaton van, kettő 1945-ben ment ki, egy pedig 1956-ban. Tartalékos géhás-fő- hadnagy volt. a kassai kerületnél. Egy év frontszolgálat, majd itthon. Amerikai hadifogságból jött haza 1946 végén ■ .. __ — Tehát ez van. egyelőre — mondta Pálos. — A fiatalember Lillafüredre készül... Nyilván azért ücsörög a pályaudvaron, mert a késő délutáni vonatra vár. — Elgondolkodott. — Lillafüredre magam megyek. Liszkai főhadnagy velem jön. Mesterházi elvtárs intézkedjen, hogy mindketten sürgősen kapiunk beutalót- Lillafüreden senkinek sem kell tudnia, hogy kik vagyunk . . Liszkai elvtárs, menjen haza. készüljön fel. Mint-; ha üdülni menne. Az egyik kocsit elviheti. A Mesterházi-, Kazán- és Istvánfi-csoport szintén készüljön. Leköltöznek Miskolcra, Intézkedjenek, hogy legyen megfelelő szállásuk- Bondor elvtárs. a rádiósok semmit sem tudtak produkálni? — Eddig nem . . . Egyelőre mtnd a két oldal hallgat,.'mint a sír. — Mi a véleményük arról, hogy ez a B. 26-os valahol arrafelé tanyázik? Ha a Fecskét arra irányították, akkor a B. 26-os vagy utána megy. vagy már ott is van. Még az is lehet. hogy ő is üdülőként fogig eüenőrizni és segíteni Fecskét. De ne talá’sassunk ■. . Készüljenek fel. elvtársak ... (Folytatjuk) ta neki az igazolványát, aztán óvatosan belépett a másik fülkébe, s felülről sikerült lefényképeznie, amikor Fecske kibontotta a könyvet... A rendőrtisztek elmosolyodtak. Egy pillanatra elképzelték Kozák hadnagyot, amipt a vécé kagylója fölött tornázik- Csak Pálos őrnagy nem mosolygott.. Sőt, kissé mérgesen szólt rá Mesterházira: — Az effajta trükköket sürgősen hagyják abba! Ez nem játék. Nincs szükségünk holmi Sherlock Holmes-i bravúrokra. És ha Fecske fölpillant, vagy megérzi, hogy figyelik? Oda az egész! Megtiltom, hogy még egyszer ilyesmit csináljanak! Kövessék! Mindenkit számba venni, akivel érintkezik, s nekem jelenteni. Meg ne tudjam, hogy még egyszer valaki három méter távolságon belül megközelíti Fecskét. Azt hiszik, hogy olyan zöldfülű ez? — Értettem, őrnagy elvtárs — mondta Mesterházi —. de itt vannak a fényképek. Sajnos. túlságosan fel kellett nagyítanunk őket. Az egyiken elég 'jól látható a könyv bőr- fedele alól kikandikáló szak- szervezeti üdülési beutaló- Lillafüredre szól. Nvilyán a közeli rakétabázis érdekli Fecskét... — Ezt majd még meglátjuk... Az eladó? — Természetesen nem nyúltunk hozzá •. . Egyébként an- tikvárboltia volt a Baicsv- Zsilinszkv úton. Az államosítás után sokáig nem dolgozott. 1956-ről nincs°nek adntamk. Négy éve helyezkedett el. s ebbe a boltba került. Három Kemecsei őrnagyot meggyilkolták. Feltehetően hangtalan, ezért különös óvatosságra van szükség- Fecske életére egyelőre vigyáznunk kell, ha azt akarjuk, hogy eljussunk az oroszlánbarlangba. Halljuk tehát, Mesterházi elvtárs ... — Ügy követtük Fecskét, ahogyan megbeszéltük. Äm amikor ráfütyült a rendőr, egy kicsit megijedtem, hogy a közlekedés szent nevében még elrontják a dolgunkat. Én a Semmelweis utca sarkán álltam. Amikor bement, az antikváriumba, már tudtuk, hogy kapcsolatot keres. A boltajtóból lefényképeztük, amikor az eladó átadta neki a könyvet. A beszélgetést zsebmagnón .rögzítettük- Az egyik emberem ott állt a kirakatnál, a másik közvetlenül utána bement a boltba. — Nem vette észre? — Nem hiszem, mert mindjárt odalépett a pulthoz, a mi emberünk pedig az állványokhoz ment. mintha keresne valamit ,. . Amikor aztán az utcai vécébe bement, éppen Kozák hadnagy volt soron, aki dicséretet érdemei, mert roppant ügyesen feltalálta magát: lekapta lábáról cipőjét, ujját a szájára tette, hogv figyelmeztesse a vécés nénit, megmutatíényképezőgépet, illetve az egyikbe miniatűr magnetofon- készüléket szereltek. És két zseblámpát, melyek közül az egyik nem világít... — Nocsak! Technikai oktatásra kell járnia, Kazán elvtárs! Csak nem gondolja, hogy rossz zseblámpával engedik útnak az ügynöküket? Nem hallott még az infravörös fényű lámpáról? Persze hogy nem világít... No halljuk, mi van még abban a bőröndben .., — Elnézést, őrnagy elvtárs, de én ismerem az infravörös fényű lámpát, ez azonban nem az. Ez egy közönséges zseblámpa. nincs rajta semmiféle hátsó kis nyílás, normális elem van benne. Persze, biztosan van valami speciális célja .. . — Majd meglátjuk. Kazán elvtárs, lehet, hogy igaza van, de most halljuk Mesterházi elvtársat az antikváriumról... A. már itt is vannak a fényképek ... Adja csali ide, elvtérsnő — szólt oda a titkárnőnek Pálos. Rápillantott az egyik képre, amely valóságos nagyságban mutatta az üvegfiolákat. Elgondolkodott __ — Vigyázzanak, elvtársak, a Fecskénél ugyanolyan vegyi- pisztoly van. mint amilyennel ; — Remélem, nem nyúltak \ hozzá? — szólt közbe Pálos. ; — Gumikesztyűben, őrnagy ' elvtárs ... Találtunk a bőrönd- \ ben négy kisebb üveget, húsz j köbcentisek lehetnek, s a je- lek szerint mindegyikben más- í más vegytinta van... A bő- \ rönd felső részében három- százezer forint, hai-minc köteg- ; ben ... És egy turistabotnak ! kiképzett géppisztoly ... J Mozgolódás támadt az as2- í tál körül: nagy hal futott a í hálóba, ha ilyen hatalmas ősz1 szeggel szerelték fel. — Meg a fehérneműje és 2 két öltöny ruha. Megítélésem \ szerint — folytatta Kazán —, \ a ruhákat az összekötőtől kap- \ ta. Magyar gyártmány mind- J egyik. A hátán hozott fémtokba nem fért volna bele ennyi í minden ... De hát- ezt majd í megtudjuk később ... A bő- ; rönd oldalaiban tíz kis üveg- J fiolára leltünk. Valószínű, fo- íf lyadék van bennük ... í — Micsoda? — dőlt előre i az őrnagy. — Lefényképezték? '/ — Igen, őrnagy elvtárs... ^ Lehozassam? ^ — Azonnal! Kiszóltak a titkárnőnek, Ka- ^ zán pedig folytatta: •í — A másik bőröndben kö- ^ zönséges használati cikkeket ' találtunk. Meg két normál PINTÉR ISTVÁN - SZABÓ LÁSZLÓ: (24) Különös ................................................................................................ ■ ii ■■■' ■ ■