Pest Megyei Hirlap, 1963. szeptember (7. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-25 / 224. szám
OLVASÖSAROK A tápiósülyi ál- tamással szembeni 6. sz. eszpresszó nemcsak központi fekvésénél fogva, hanem a figyelmes kiszolgálás miatt is a község leglátogatottabb szórakozóhelye. A környékbeli lakó- f. kon kívül sok-sok Jfer átutazó dolgozó tölti itt kellemesen az idejét a ____ világvevő rádió h angjai mellett. Az fmsz igazgatósága most újabb kellemes meglepetésben részesítette kedves vendégeit. A cukrászda belső termében olvasósarkot létesítettek. A falra szerelt könyvespolcról a vonatra várakozó utasok tetszésük szerint válogathatnak a nívós könyvek közül. £ ti + te Ct — Gyermekrontás. Tóth Gyula 53 éves üllői (Akácfa u. 18.) lakos ez év júniusában és júliusában több esetben erőszakos nemi közösülést hajtott végre egy 13 éves — ugyancsak üllői — kis’ányon. A rendőrség Tóth Gyulát előzetes letartóztatásba helyezte. — Egymillió liter tejet, 70 vagon sertést és 50 vagon hízó- msubát ad a Momori Állami Gazdaság évente belföldi fogyasztásra. — „A Péter tyúkja ha kapargál.... Baromfi miatt parázs vita, majd később verekedés kezdődött Kohut Istvánná és Bonyhádi Imréné, Monor, Vörös Hadsereg utcai lakosok között. A verekedésbe beleavatkoztak a férjek is, amelynek következtében Bonyhádi Imre és felesége fejsérülést, Kcfiuut Istvánná szemsérülést szenvedett. __ Baleset. Szombaton délután Monori Gábor (Monor, Vörösihadsereg út 27. szám alatti lakos) kerékpárján haladva karjával nem jelezte az útról való letérési szándékát és a háta mögött jövő motor- kerékpár elütötte. Monori Gábort törésgyanús sérülésekkel k órházba szállították. ANYAKÖNYVI HÍREK Monor Születtek: Misányi TStván és Lehel Julianna fia: Csaba. Malatins ki Sándor és Oáanár MarÄt Oa- Sándor. Artzt Sándor Elek_^Bc>k- tos Ilona fia: Sándor. Csámpái Gyula és Kecskés Piroska leanya. Magdolna. Kanalas György és Nyeriucz Mária leánya: Magdolna, Deák József és Darázsi Hona fia. György. Házasságot kötött: Kaltenecker László Jenő és Zsiros Rozália. Elhunytak: özvegy Fülöo^ Janosné Faragó Lidia 85 éves. Varga Ferenc 77 éves. Dósa Vincéné Bodi Karolina 70 éves. Füri József 63 éves. Gyömrő Házasságot kötött: Udvardi Tibor János és Gotsman Éva. Elhunyt: Volein Mihályné Kovács Erzsébet 77 éves. MAI MŰSOR Mozik Gomba: Házasságból elégséges. Gyömrő: Egy év 9 naD.ia. Maglód: Őserdő urai (széles). Mende: Eltűnt egy asszony. Monor: Túl fiatal a szerelemre (széles). Nyáregyháza: Iskola társak voltunk. Pilis: Csodalatos vagy. Júlia. Táoiösüly: Kard és kocka. Űri: Meztelen igazság. Üllő: Bírósági ügy. Vasad: Nao- fénv és árnyék. Vecsés: Bálvány (szélese. s T megyei hírlap különkiadása V. ÉVFOLYAM, 224. SZÁM 1963. SZEPTEMBER 25, SZERDA Tervszerűen haladnak az őszi munkák a monori Új Élet Termelőszövetkezetben Hatalmas domb tetején elő- re-hátra sétál egy kormos traktor a monori Üj Élet Tsz Jókai utcai majorjában. A domb oldalán dolgozó emberek parányiknak látszanak a domb méreteihez képest. Hangos „jó reggelt’1 köszöntésünkre a traktor sűrű füstfelhőjéből két férfialak bontakozik ki és kedélyes mosollyal válaszolnak köszöntésünkre: „Hol vagyunk mi már a jó reggeltől! Nálunk a reggel négy-öt órakor kezdődik, most meg már nyolc óra körül jár az idő.” Nagy András tsz-elnök és Bukói Péter mezőgazdász fogadnak a hatalmas domb aljában. — Négyezer mázsa silókukoricát hordtunk ide össze, traktorral lenyomtatjuk és leföldeljük. Babinszki Pali bácsi silózó munkacsapata dere- kas munkát végez. A Schmit- terer-tanyán két és félezer mázsa silókukoricánk van már prizmában készen letakarva. CEFRE A STRANDON Pásztor Antal-Pál Ernő: Olvasás falun Egy reprezentatív felmérés tanulságai (II. rész) Miért nem olvas? Azért nem olvas, mert: munkás paraszt htb. nincs ideje 66% 46»/. 69% nem érdeklik a könyvek 22% 27% 19% soha nem olvasott 12% 27% 12% Összesen: 100% 100% 100% Nem valószínű, hogy az előre megadott három válás« „Babinszki Pali bácsi silózó munkacsapata derekas munkát végez.. (Pélerffy András felvételei) nem teljesen elpusztult. Saját becslésünk szerint az áradat okozta kárunk meghaladja a 200 ezer forintot. — Hogy haladnak az őszi munkák? — A szántás, vetés, betakarítás, minden terv szerint folyamatban van. A vizes területek legfeljebb 1—2 napos eltolódást jelentenek. A tagságnak a munkákban való részvétele jó, sőt napról-napra javul. Százhűsz-százharminc tagunk naponta rendszeresen dolgozik; a kertészetben 35—40 az állandó létszám; 60—70-en pedig a felvállalt munkát végzik. A növekvő bizalomnak és javuló munkakészségnek tudható be, hogy a vetési tervünk keretében a 350 hold rozsot, 240 hold árpát még e hó végéig; 250 hold búzát és 20 hold őszi takarmánykeveréket október folyamán el tudjuk vetni. Traktorosaink Ka- locsa József, Balogh Sándor, Darázsi Sándor. Zachár Mihály dicséretre méltó munkát végeznek. Lengyel Józsefről sem szabad megfeledkezni, aki a silózás lelke. A kukoricatörésre majd csak októberben kerül sor, mégpedig a háztáji kukoricák törése után. Dr. Huszty Károly KEFEEXPORT TENGEREN TÚLRA Balogh Sándor és Kalocsa József a munka megkezdése előtt megvizsgálják a gépet Ezenkívül még ötezer mázsa takarmányt silózunk a Péteri úti majorban. Nemcsak a saját állataink takarmányellátása van télire biztosítva, hanem eladásra is szánunk belőle. Mindent megragadunk a munkaegység emelésére. — Hogy sikerült a dinnyeszezon? — Kétszáz százalékra — válaszol megelégedetten az elnök — számításaink szerint legalább 2 forinttal emeli meg a jó dinnyetermés a munkaegység értékét. 2500 mázsa paradicsomot adtunk át a konzervgyárnak, sajnos, a paradicsomtermésben a felhőszakadás hatalmas kárt okozott. Többek közt a harmadik kaszálású lucernánk majdMegölte az erjedő must gáza Fehér Károly 45 éves Monor. Kifut utca 7 szám alatti lakost. Nevezettet e hó 24-én reggel negyed hét órakor a strázsahegyi 245 számú pincében Kis Károlyné feküdni látta. Rosszat sejtve azonnal szólt Szvitek Istvánnak, aki társaival felszínre segítette egy rossz kötél segítségével Fehér Károlyt, aki mire kihúzták a pincéből, meghalt. A szemtanúk állítása szerint ha lett volna a közelben egy jobb kötél, talán sikerült volna az életét megmenteni. A mentési célra használt kötél ugyanis kétszer is elszakadt. A napokban a monori-erdei strand körüli lakók nagy sürgés-forgásra ébredtek. Autók jöttek-mentek, kisméretű síneket, téglát hoztak, kerítést bontottak. A lakosság szívében remény éledt: hátha a strand meleg vizet rejtő kútját fúrják meg és lesz az erdőn meleg vizű gyógyfürdő. Az örömbe némi ürömcsepp vegyült, amikor megtudták, hogy a nagy átalakítás a bőven termő szilvának köszönhető. A Ceglédi Szeszipari Vállalat oly bőséges szilvaáldásban részesült, hogy hely hiányában kénytelen volt a monori tanács segítségét kérni. A tanács pedig a nemzetgazdasági szempontból és a jó valuta érdekében átengedte a vállalatnak a strand medencéjét cefretá- rolónak. A 750 köbtartalmú medence mintegy 150 vagon szilva menhelye lett, ami szilvapálinkává változva szép valutát jövedelmez országunknak. Szerződés szerint a fürdőidényre a strand medencéje szebb lesz mint fénykorában volt. (Vadászné) A Monori Kefegyárban Páz- mándi József műszaki vezetővel beszélgettünk, jyiár régebben hallottunk a gyár szaporodó külföldi rendeléseiről, növekvő exportjáról, először hát az ezzel kapcsolatos események után érdeklődtünk. — Jól hallották — kezdi —, október 20-ig eleget kell tennünk egy gyors az Egyesült Államokból érkezett rendelésnek. Mintegy ezer tucatos kefekollekciót kell New Yorkba szállítanunk. Ezt a rendelést megelőzte egy mintakollekció, amellyel a rendelő cég képviselője elégedett volt. Ha ezzel, a most gyártott és októberben szállításra kerülő tétellel is elégedettek lesznek, számíthatunk arra, hogy az Egyesült Államokat is állandó megrendelőink közé sorolhatjuk. Ez fontos azért is, mert a rendelés nagysága jelentős fejlődésre adna lehetőséget, ami bizony nem közömbös egyetlen üzem életében sem. A kefegyár jelenlegi legnagyobb külföldi piaca Anglia. A londoni O. E. Elliot cég régi kereskedelmi partnere a monoidnak, akik gyártmányaikat Londonba szállítják és ott már az említett cég gondoskodik a további elosztásról. A Német Szövetségi Köztársasággal mintegy két esztendeje vannak kapcsolatban, de úgy látszik, hogy már ezt a területet is állandó piacaik közé sorolhatják. Jelentős érdeklődés mutatkozik a gyarmati uralom alól felszabadult országok részéről is. A hosszú évekig termelési és anyagellátási nehézségekkel küzdő logarüzemben is sikerült rendet teremteni, helyreállítani a termeléshez szükséges egyensúlyt. Elmondhatják, hogy minőségileg és mennyiségileg egyaránt kielégítik a belkereskedelem igényeit. A fejlődés során addig jutottak, hogy megkezdték ezen a területen is az exportlehetőségek felmérését. Pázmándi József beszámolt arról, hogy újjáválasztották a gyár üzemi tanácsát és ennek köszönhető, hogy most felfrissülve, jó összetételben • végezheti munkáját. A közelmúltban értékelték a szocialista, vagy a szocialista címért dolgozó brigádok egy esztendei munkáját, együtt a munkaverseny eredményeinek mérlegelésével. A jutalmazott brigádok természetesen továbbra is részt vesznek a munkaversenyben, sőt, igyekeznek annak igazi hajtóerejévé válni. t t. Mikor is volt szeptember 8? Biztosan akad a gyömrői Zalka Máté KISZ-szervezet székhazában valahol egy naptár. Biztosan akad néha egy unatkozó ember is, aki lapozgat a naptárban. Visszalapoz néhány hetet, olvasgatja a szeptember 8-i jegyzéseket. Bizony eltelt pár hét a találkozó óta! Ezzel becsukja a naptárt, rámosolyog az új ajándék „Pacsirtára” és visszateszi a helyére. Eszébe jutnak a szeptember eleji munkásnapok, a dologgal eltöltött éjszakák, a vasárnapi keserű eső, az ajándék öröme... Szóval minden eszébe jut, csak éppen az nem, hogy le kellene már szedni a villany- oszlopra szerelt transzparensek vázait De nemcsak neki, minden esetben kifejezné azt a bonyolult gazdasági, társadalmi, lelki állapotot, mely valakit távoltart az olvasástól, mégis a feleletek összesítése érdekes megállapításokra ad lehetőséget és alátámasztja az előbbiekben leszűrt tanulságokat. A munkások magasabb kulturális színvonalát például az is mutatja, hogy a nem olvasás oka náluk döntő mértékben időhiány, míg a parasztokat elsősorban az érdeklődés és az olvasási élmény hiánya tartja vissza az olvasástól. A háztartásbelieket a nagy elfoglaltság még jelentősebb mértékben akadályozza az olvasásban. Úgy gondoljuk, hogy ez elsősorban az asszonyokra vonatkozik, míg az érdeklődés és az olvasási tapasztalat hiánya főleg az idősekre jellemző. A nem olvasók és a rendszertelenül olvasók egy részénél az olvasástól való távolmaradásnak oka a gyenge olvasási készség. A 2—3 elemit járt parasztok, ha annak idején meg is tanultak olvasni, nehéz munkában eltelt éveikben nem gyakorolták, s most idősebb korukban csak gyenge olvasási készséggel rendelkeznek. A felszabadulás után az analfabéta tanfolyamok sok embert tanítottak meg betűvetésre. 194G—47-ben egy tanyai iskolában a cikk egyik szerzője is 16 parasztot vezetett be az írás-olvasás tudományába. Ezeknek az olvasási készsége azoban nem haladta meg a első osztályosokét. Az olvasási technika gyengeségére vezethető vissza a meséskönyvek iránti nagy kereslet olyan emberek részéről, akiknek értelmi szintje jóval meghaladja a gyerekekét. Mit olvasnak? Ezután nézzük meg, mit olvasnak a három község lakosai: de az egész szervezetből senkinek nem támadt olyan gondolata, hogy a szeptember 8-i transzparensek már most szeptember végére kissé időszerűtlenek és ahogy akkor emelték az utca képének ünnepi összhangját, most legalább olyan mértékben rontják az összképet. Ideje lenne már leszedni őket. Kacziba Antal János A szerkesztő megjegyzése: A cikkíróval teljesen egyetértünk. Tekintve azonban, hogy gyömrői és KISZ-ista 6 is — semmi sem akadályozhatja meg abban, hogy az észlelt hibát megszüntesse: barátaival együtt leszedje a község képét valóban rontó dekoráció csonkokat! A műfajok munkás paraszt htb. Szépirodalom 85% 48»/» 90% Ifjúsági és gyermekirodalom 14% 52% 23% Mg. sza/kkönyvek 10% 20% 2% Műszaki szakkönyvek 56% 2% 40% A szépirodalomnak van a legnagyobb közönsége falun is. ez nem új megállapítás. Sokkal érdekesebb, hogy a felmérés számszerűleg bebizonyítja a parasztok nagy érdeklődését a mesekönyvek iránt. Ha hozzávesszük, hogy a falusi könyvtárak olvasóinak körülbelül a fele gyermek, látjuk, hogy milyen nagy az igény a gyermekirodalom iránt. Melyik községi könyvtár tud ennek eleget tenni? A községi könyvtárakban már emelkedő számban, de kevés szakkönyvet olvasnak. A felmérés szerint a parasztoknak az ötödrésze olvas mezőgazdasági műveket, műszaki könyveket, viszont úgyszólván egyáltalán nem olvasnak. A munkások tekintélyes része érdeklődik a műszaki irodalom iránt és egy- részük — valószínűleg a mezőgazdaságban dolgozók — a mező- gazdasági szakkönyvek iránt is. A háztartásbeliek meglepően kis számban keresik a mezőgazdasági — közöttük a háztáji gazdálkodással foglalkozó — szakkönyveket, ellenben jelentős a műszaki könyvek iránti érdeklődésük. A felmérés a más forrásból olvasott könyveket is felt-ün- letl’ 3 könyvtárakból kölcsönzött könyvek száma ennél jóval Kevesebb. Az alacsony szakkönyvforgalomnak csak részben oka a könyvek hiánya, az főleg a gyenge propaganda következ- menye. szakkönyvek olvasása függvénye az általános kulturális ej odesnek. Ezt mutatja a kor, a végzettség összefüggése a szakkonyvek olvasásával. Kor szerint Műszaki könyvet Mg. könyv« olvasó munkás olvasó párái 58% 42% 100% 5% 7% 22% 45% 84% 91% 62° 38% 100% 6% 15% 24% 55% 40 éven alul 40 éven felül összesen Végzettség szerint 2 elemit végzettek \ » c* 6 »» 8 középiskolát végzettek felsőbb iskolát végzettek A szakkönyveket olvasók nagyobb része tehát a fiatalab korosztályból került ki, és a végzettség emelkedésével növel szik a szakkönyvek iránti érdeklődés. Az általános fejlődés U hat a mi munkánkat segíti, ennek alapján fokozhatjuk a szál könyveink forgalmát. . Végül néhány szót a legkedveltebb írókról. A falun a fe' a magyar klasszikusok haladnak az élen: Jók. 161, Mikszáth 114, Gárdonyi 63, Móricz 61 „szavazattal”. Az él dekes talán Verne előkelő helyezése: 64-en sorolták kedven íróik közé. Rajta kívül egyetlen külföldi klasszikus sem sz< repelt ezen a listán, de egyetlen új magyar író sem. Az olvasá. igény színvonala igen alacsony. A felmérés, bár sokszor érdekes jelenségre hívta fel a f gyeimet, szélesebbkörű általánosításra természetesen nem a lehetőséget. Mégis, milyen tanulságokat vonhatunk le belől« bök tennivalónk van falun, úgy az olvasók táborának szélesít« se, mint az olvasás színvonalának emelése terén. Az e^vábalá nem olvasókat kell megnyernünk elsősorban. A döntő r< szűk paraszt. Az olvasási nehézség leküzdésére gondoskodj kell könnyen olvasható tipográfiával készült, rövidlélegzet elbeszéléseket tartalmazó művekről. Hogy ki tudjuk a keze olvasók igényeit elégíteni, növelnünk kell az ifjúsági és gve: mekirodalom arányát. A nem rendszeresen olvasókat emléke: tetni kell a könyvtárra, tájékoztatni kell őket az újonnan me? telent, s őket érdeklő könyvekről. A nem könyvtárból olvas/ figyelmét fel kell hívni a könyvtár állományára, szolgáltatása ra. Az olvasottabbakkal meg kell ismertetni a könyvtári kö «önzés lehetőségeit. Gondoskodnunk kell a szükséges szál könyvek megszerzéséről és népszerűsítésről. Növelni k“l] ; olvasók irodalmi tájékozottságát, meg kell ismertetni velük a uj magyar irodalom leaíobb alkotásán. Nem kell leadni a táskát az önkiszolgáló boltokban! A közelmúltban közöltük H. S. előfizető levelét: Aki kai ja%marja!. cí™mel- A levélíró foglalkozott azzal, hogv a mon< rr 61-es számú önkiszolgáló boltban történő belépés alkalmává a vevőnek a nylon hálót, táskát és eevéb tárgyakat le kell a< ni a pénztárnál levő megőrzőbe. Ezzel kapcsolatban közöljük Cegléd és Környéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat vez< tőségének észrevételeit: s „A vállalat vezetősége a belkereskedelmi miniszter idi vonatkozó utasítása alapján felhívta az önkiszolgáló boltc vezetőit és dolgozóit, hoay a boltba érkező vásárlók nem köti lesek az általuk vitt hálót, kosarat a pénztárnál elhelvezn Természetesen, a pénztáros az elhelyezett tárgyakért felelői séget nem vállalhat, mivel elfoglaltsága másirányú”.