Pest Megyei Hirlap, 1963. szeptember (7. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-21 / 221. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PEST MEGYEI AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA A vasúti kocsik jövő mesterei A MÁV Dunakeszi Járműjavító Vállalatnál az idén 50 ipari tanuló nyolc szakmakörben sajátítja el a személyszállító kocsik építésének ismereteit. Az 1963—64-es tanévre 219 nyolc általános iskolát végzett fiatalt iskoláztak be. A vállalat az ipari tanulók szakmai képzésére korszerű tanműhelyeket létesített, ahol a legjobb szakmunkásokból lett oktatók tanítanak. A harmadéves ipari tanulók nagy többsége szocialista brigádban, kiváló szakemberek mellett segíti a vállalati terv sikeres teljesítését. Chilei parlamenti küldöttség érkezett hazánkba az Interparlamentáris Unió magyar csoportjának meghívására a belgrádi konferen| BEHOZZÁK A KÉSÉST: idejében végeznek, az őszi mii libával ciáról chilei parlamenti képviselők látogattak hazánkba. A küldöttség tagjai J. Bul- nes és H. Zependa képviselők, i naf/ykátai Magyar—Koreai Barátstíg Tsa-b&n Jól fisat a silók ah or irts — Esó miatt „knrassüret** Újabb kormányválság Norvégiában? A norvég munkáspárt parlamenti csoportja javaslatot terjesztett a Storting elé arról, hogy a Lyng kormánya fogadja el tevékenysége alapjául a norvég munkáspárt ellennyilatkozatát, amelyet Gerhardsen, a párt vezetője jelentett be. Amennyiben a parlament ilyen értelemben dönt, ez egyenértékű a Lyng-kor- mánnyal szembeni bizalmatlansági szavazattal és a kormány lemondásához vezet. Norvég polititikai körökben úgy vélik, hogy a küszöbön- álló szavazáson a javaslat a norvég munkáspárt és a szocialista néppárt képviselőinek szavazataival többséget kap. — Legnagyobb gondunk a | munkaerőelosztás — kezdi válaszát Jenkey László, a nagy- kátai Magyar—Koreai Barátság Tsz üzemgazdásza. Mivel a kérdés az volt, hol tartanak a vetési és betakarítási munkákkal, a bevezető rosszat sejtet. — A rendkívüli időjárás: a kéthetes esőzés, s ráadásul a nyolcadikai felhő- szakadás kétszeresen érezteti káros hatását. Egyrészt négy teljes napig késleltetett bennünket a munkában — a földekre rá sem mehettünk —, másrészt a szokásosnál korábbra hozta a szüretet: a sok csapadéktól rothadásnak indult szőlőt meg kell menteni! Nagy értékről van szó, hiszen a háztájival együtt kis híján nyolcszáz holdon szüretelünk. A szüret más esztendőkben a maga idején is okoz munkaerőproblémákat, nemhogy ilyenkor, amikor egybeesik az őszi betakarítás dandárjával, közte a háztáji kukorica törésévéi. Felkészülök a legrosszab- bakra, s kihegyezett ceruzával várom a folytatást. Kiderül, hogy a nehezén túl vagyunk: ha gondokkal küszködve is, a munka azért rendben halad, az intézkedési tervben előírt határidőket minden erővel betartják. A rozsból, őszi árpából elvetett holdakat már százasokban számítgatják, s szeptember végére befejezik. Búzát ezen a vidéken októberben tanácsos vetni, most is ehhez tartják magukat. Fennakadás csupán az őszi takarmánykeverékkel van, ezen azonban csak a megye segíthet: a járás még nem kapta meg a vetéshez szükséges őszi borsót. — Ha nem veszi dicsekvésnek, a rossz után jót is mondok magunkról — tréfálkozik Jenkey László: — Nyári mélyszántási tervünket lényegesen túltel jesí tettük: a tervben előírt 535 hold helyett 8VJ-et mélyszán- - lőttünk. Mii mutat a félévi mérleg? A vetőszántás ütemét a háztáji és a silókukorica betakarítása szabja meg, eddig mint- egy ötszáz holdon végeztük élj a szántást. Silókukoricánk kü-j lönben gazdagon fizetett: két- í százhúsz mázsát adott holdan- 4 ként! A nyolcvan holdnyi nap- J raforgó betakarításából esti tör- J lök este mindössze kilenc hold j maradt hátra. Az egyetlen a | cukorrépa, amihez még hozzá \ sem kezdhettünk: a burgonya | sürgősebb, oda kell a munkás- ' kéz. De október tizedikére a répa is vagonokban lesz. — Egyszóval nem kell attól tartani, hogy az időjárás okozta kiesés, a korai szüret, meg a többi gondok később nagyobb késést okozhatnak? — Rosszul gazdálkodnánk, ha a legkisebb zavart is kihagynánk a számításból — mondja megfontoltan az J üzemgazdász. — A „startnál” £ szerzett hátrány — köztudott j — a „finisig” fokozódhat. De? — hogy a sportnál marad- j junk — van ennek ellenszere? ás; só-kell-kapcsolna. Mi pedi rákapcsolunk, hogy idejében végezzünk az őszi munkával! , — nyíri — f —■ i. i i-j.. — i. ■ Az ifjú lakatos „gólyák" szeptember 1-én jöttek az üzembe. Antal János szakoktató az esztergagép működését ismerteti velük A harmadéves ipari tanulók a csapágyakat és szíjtárcsákat szerelik (MTI Foto — Bereth Ferenc felv.) KENNEDY: VII. ÉVFOLYAM, 231. SZÁM Ara so fii.i.ér 1963. SZEPTEMBER 21, SZOMBAT Kedvezően alakult az export — Három és fél millió forint beruházásokra A MÉK igazgatóságának ülése A Szövetkezetek Pest megyei Értékesítő Központjának igazgatósága Dömötör József elnökletével tegnap tartotta meg a szokásos félévi mérleg- beszámoló ülését. Először a Tovább folytatták a ceglédi telep építését, a gyóni tartósító üzembe agregátort szereltek be, gépkocsikat vásároltak, bővítették a raktárakat. Az igazgatóság véleménye szerint a beruházási keret elég kicsi, hiszen az árumennyiség növekedésével együtt nem nő megfelelően a raktárak, tartósító üzemek kapacitása. Az abonyi felvásárlótelep például teljesen elavult, az épületet a MÁV lebontja. Máshol is raktározási gondokkal küzdenek, ezért indokolt, hogy a MÉK felmérje a lehetőségeket és megfelelő új, korszerű, hűthető raktárakat építsenek a felvásárlási táj- központokban. A beszámolókat vita követte. A Szovjetunió és az Egyesült Államok a jövőben további szerződéseket köthet Polgár Dénes, az MTI tudósítója jelenti: Az ENSZ-közgyűlés péntek délelőtt — magyar idő szerint a kora délutáni órákban — újabb plenáris ülésre ült össze, hogy folytassa az általános politikai vitát. Elsőnek Ohira japán külügyminiszter szólalt fel. Üdvözölte a moszkvai atom- csendegyezményt, de hangoztatta, hogy Japánt ez nem elégíti ki. A japán nép azt kívánja, hogy minden nukleáris kísérletet tiltsanak meg, beleértve a föld alatti kísérleteket is. Ezután Kennedy amerikai Égen — földön Több híradás szólt már a fegyveres erők napja keretében vasárnap megrendezendő megyei honvédelmi napról, íme Bálint Gyula. a Magyar Honvédelmi és Sportszövetség Pest megyei elnökének leg- frisebb tájékoztatója: — Gödöllö és a gödöllői repülőtér között ötven ember dolgozik szinte éjjel-nappal, hogy vasárnapra az ünnepség helyszínére vezető út rendben legyen. — A gyakorlati előkészületekről érdeklődöm. — Ma délelőtt o magyar néphadsereg gyorsrepülői, lökhajtásos gépei próbát tartanak a repülőtér fölött, ahol majd elhúznak. Ez a mostani a főpróba lesz. Ma délután ugyancsak főpróbát tartanak a harc- és zenés tornabemutató alakulat katonái. — A többiek? — A központi motoros akrobatákat, modellezőket mind munkában találni. Csütörtökön különben megszemléltük a bemutatót tartó katonákat, s mondhatom, impozáns látványban volt részünk. —■ Vasárnap? — Tíz órakor kezdődik a program. Varga Péter, a Pest megyei Tanács Végrehajtó Bizottságának elnöke mondja a megnyitót, míg a beszédet Úszta Gyula altábornagy, honvédelmi miniszterhelyettes, a Magyar Honvédelmi és Sport- szövetség országos elnöke tartja. A versenyekkel tarkított eseményre a belépő díjtalan. t. gy. elnök mondta el nagy érdeklődéssel várt beszédét. A beszédet elsősorban azért előzte meg nagy érdeklődés, mert Gromiko szovjet külügyminiszter egy nappal előbb elmondott, beszédében határozottan leszögezte a Szovjetunió álláspontját a fontos nemzetközi kérdésekben, megteremtette a lehetőséget a nemzetközi feszültség további enyhítésére, és a gyümölcsöző tárgyalásokra. Kennedy beszédében bevezetőül áttekintette az elmúlt két esztendő eseményeit és kijelentette, hogy „a felhők, amelyek két évvel ezelőtt beborították a nemzetközi égboltot, egy kicsit felszakadoztak, és a remény sugarai kezdenek áttörni”. Utalt arra, hogy „enyhült a Nyugat-Berlinre nehezedő nyomás”, Kongóban nagymértékben helyreállt a politikai egység, Laoszban semleges koalíció alakult, megszilárdult az ENSZ-titkárság tekintélye és 17 év erőfeszítése után sikerült az első konkrét eredményt elérni a nukleáris fegyverkezési hajsza korlátozására — Moszkvában aláírták a részleges atomcsendegycz- ményt. Ezzel kapcsolatban kifejezte meggyőződését, hogy az amerikai kongresszus kedden nagy többséggel ratifikálni fogja ezt a szerződést. Az amerikai elnök a továbbiakban hangsúlyozta, hogy a közgyűlés 18. ülésszaka a növekvő reménység légkörében ült össze és megjelenése a közgyűlés tárgyalótermében nem a válságnak, hanem a bizalom] nak a jele. „A hidegháborúban i — mondotta — szünetet értünk j el. Ez azonban még nem a tartós béke. Döntő, hogy ezt a szünetet a gyümölcsöző együttmn- . kedés időszakává változtassuk át. és akkor az első lépésből hosszú, gyümölcsöző időszak következik majd". Kennedy szólott arról, hogy a hidegháború nem csupán a nagyhatalmak vetélkedésének terméke, és minden nemzetnek — akár kicsi, akár nagy — feladata, hogy a béke megszilárdításán fáradozzék. Kennedy beszéde további részében azt fejtegette, hogy mind a Szovjetuniónak, mind az Egyesült Államoknak, ha teljes biztonságban akar élni, sokkal jobb fegyverre van szüksége, mint akár a hidrogénbomba. akár a ballisztikus rakéták, akár a nukleáris tengeralattjárók. Ez a jobb fegyver pedig a békés együttélés. Felelevenítette, hogy az elmúlt években a Szovjetunió és az Egyesült 'Államók megállapodott a korlátozott atomcsend- szerződésben, a forró drót létrehozásában, a leszerelés alapelveiben és több más kérdésben. Ezenkívül sikerült megszüntetni a kubai válságot- „Ennélfogva azt hiszem — mondotta —, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok a iövőben további egyezményeket köthet”. Ezzel összefüggésben szükségesnek tartotta hangsúlyozni, hogy az Eayesült államok feltétlenül szövetségeseivel egyetértésben jár el és „nem köt megállapodást rovására”. Kennedy sürgette, töreked- (Folytatás a 2. oldalon) félévi mérleget tárgyaltak | meg, amelyet Szokodi Sándor főkönyvelő terjesztett az igazgatóság elé. Egri István áruforgalmi főosztályvezető az idei felvásárlási és értékesítési tapasztalatokat ismertette, majd Mezei Sándor, a beruházásokra és a felújításokra fordított összegek felhasználásáról tájékoztatta a igazgatóság tagjait. A jelentés szerint a MÉK eddig több mint kilencezer vagon árut vásárolt fel. Ujburgonyából 100, görögdinnyéből 200 vagonnal többet a tervezettnél. A paradicsomtermés egy részét a kedvezőtlen időjárás tönkretette, paprikából pedig a nem várt nagy termés miatt óriási tételek maradtak eladatlanul. A nem várt nehézségek — terméskiesés, göngyöleg- és szállítóeszköz-hiány ellenére az idén 175 vagon áruval többet vásároltak fel, mint az elmúlt év azonos időszakában, j A megye lakosságának ellátására 811 vagon áruval többet fordítottak, mint tavaly, ugyanakkor az exportterv is kedvezően alakult. A tervezett 494 vagonnal szemben, a Pest megyei MÉK 810 vagon árut exportált külföldre. A MÉK — a földművesszövetkezetek útján — vegyescikkek felvásárlásával és értékesítésével is foglalkozik. Baromfiból a tervet nem teljesítették, tojásból az 5 millió helyett csak 4.1 milliót tudtak — az alacsony ár miatt — felvásárolni. Szénából, mézből jobb a felvásárlási eredmény, mint amire számítottak. A MÉK az idén a felvásárlótelepsk bővítésére. félő''fásokra, gépvásárlásokra több mint 3 millió forintot fordított. Emlékét megőrzik A nyárias, meleg napsütés. s a langyos szelek felszárították a sűrű isza- pót, amit a szeptember 8-i felhőszakadás, az alattomosan támadó vízáradat hordott össze az országutakon. A földet borító tengerek szerény víztócsákká zsugorodtak; a szikkadó talajon szorgos kezek pótolják a kipusztult vetéseket, újraszántják a besüppedt barázdákat: gyógyítják az elemi csapás okozta sebeket. A lélek sebeit, fájdalmát gyógyítani nehéz. Csak enyhíteni lehet: kegyelettel, a hősies önfeláldozásnak kijáró tisztelettel. Bogdán Flórián nevét kegyelet és tisztelet övezi Tápiósülyben. A fiatal honvéd emlékét, aki életét áldozta két kisgyermekért és egy idős asszonyért a megvadult elemekkel vívott küzdelemben, örökre megőrzik a község lakosai. Az úttörők rendkívüli gyűlésükön határozták el: Bogdán Flóriánról nevezik el azt az őrsüket, amely társadalmi munkában, tanulásban és emberségben évről évre a legkiválóbbnak bizonyul. S megőrzik a tanácstagok, akik legutóbbi ülésükön határozatban mondtak köszönetét az anyának, aki ilyen fiút nevelt, s parancsnokainak. | akik helytállásra, bátor- : ságra tanították. : ny. é. ’