Pest Megyei Hirlap, 1963. augusztus (7. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-11 / 187. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! p ■ • ­Rusk elutazott a Szovjetunióból — Újabb csatlakozások PEST MEGYEI VII. ÉVFOLYAM, 187. SZÄM 1963. AUGUSZTUS 11, VASÁRNAP A szerződés első lépés lehet a kelet—nyugati kapcsolatok megjavításá ban Német—francia megbeszélések — A „veszettek“ támadásai MOSZKVA Dean Rusk, amerikai kül­ügyminiszter, egyhetes szov­jetunióbeli tartózkodása után, szombaton elutazott Moszkvá­ból. A vnukovói repülőtéren Ruskot Ivan Szpiridonov, a Legfelsőbb Tanács Szövetségi Tanácsának elnöke, Gromiko külügyminiszter és F. Kohler, az Egyesült Államok moszk­vai nagykövete búcsúztatta. Rusk a pénteki nap nagy részét a Fekete-tenger part­ján, Hruscsov szovjet minisz­terelnökkel együtt töltötte. Az AP szerint, Rusk a többi kö­zött megvitatta Hruscsovval a német kérdést és tárgyalt ve­le a laoszi, a kubai kérdés­ről, valamint a meglepetés- szerű támadások megelőzésé­nek. lehetőségeiről, Dean Rusk szombaton Bonnban az Adenauer-kor- xnány tagjaival tanácskozott. A külügyminiszter tnár hét­főn Washingtonban lesz és felszólal a szenátus külügyi bizottságának ülésén. Averell Harriman, ameri­kai hadügyminiszter-helyettes, újságíróknak kijelentette, hogy a légkörben, a világűr­ben és a víz alatt végzett atomrobbantások betiltásáról kötött szerződés első lépés le­het a kelet—nyugati kapcso­latok megjavításában. Jelek mutatnak arra — fűzte hozzá —, hogy hamarosan újabb, ilyen jellegű intézkedésekre kerül sor. Egyébként újabb három ország kormánya közölte, hogy csatlakozni kíván a Moszkvá­ban aláírt részleges atomtilal­mi megállapodáshoz, ezek: Bo­lívia, Costa Rica és Spanyol- ország. PÁRIZS Herbert Blankenhorn, a Né­met Szövetségi Köztársaság párizsi nagykövete, pénteken felkereste Couve de Murville francia külügyminisztert és megtárgyalta vele annak a le­hetőségét. hogy az NSZK csatlakozzék a moszkvai szer­ződéshez. A párizsi—bonni paktum értelmében ugyanis a két félnek tanácskozásokat kell folytatnia egymással, ha egyikük nagyobb jelentőségű külpolitikai lépésre szánja el magát. WASHINGTON Az amerikai szenátus, reak­ciós vezérei, minthogy nincs lehetőségük nyíltan szembe­szállni a moszkvai egyez­ménnyel, véget nem érő fel­szólalások áradatával próbál­ják megakadályozni a szerző­dés ratifikálását. Goldwater szenátor, aki 1964-ben valószínűleg a köz- társasági párt elnökjelöltje lesz, kijelentette, hogy mivel az egyezmény .az Egyesült Ál­lamok biztonsági érdekeit érinti, azt tüzetesen tanulmá­nyozni kell és a 100 szenátor mindegyikének ismerni kell a választ a szerződéssel kap­csolatos valamennyi kérdésre. Goldwater ezzel lényegében a szerződés végtelenbe nyúló vi­tatására szólította fel a sze­nátust. „Mindaddig nem. fo­gunk szavazni, amíg nem ka­putik választ minden kérdés­re” — mondotta. Hasonló szellemben szólalt fel Miller szenátor is, aki ki­jelentette: nehéz megjósolni az egyezmény sorsát, mert „he a szenátus valóban tüzetesen ji megvizsgálja a szerződés szö­vegét, akkor esetleg nem ke­rül sor annak ratifikálására”. Husk Bonnban Dean Rusk amerikai kül­ügyminiszter, tegnap a kése délelőtti órákban Bonnba ér­kezett. A külügyminiszter az NSZK fővárosában tárgyalá­sokat folytat a nyugatnémet kormány vezetőivel. í Megkezdődött az őszi vetőmagakció Másfél millió holdon intenzív búzafajták: előtérben a Bezosztája I és a Fertődi 293-as A Földművelésügyi Minisz­tériumban adott tájékoztatás szerint az őszi vetőmagakció keretében 6600 vagon fémzá­rolt, nemesített búzát, 500 vagon rozsot, 2000 vagon őszi árpát adnak ki központi kész­letekből a termelőszövetke­zeteknek. Az idén a tavalyi 1,1 millió holdról 1,5 millió holdra növek­szik az intenzív búzafaj­ták területe. A külföldi intenzív búzák alá szánt területnek 80 száza­Bolgár pártmunkások látogatása a Csepel Autógyárban A bolgár pártmunkások hazánkban tartózkodó csoportja szombaton látogatást tett a Csepel Autógyárban. A párt­munkásokat Todorov Ankel, a Bolgár Kommunista Párt Köz­ponti Bizottsága tervezési osztályának vezetője vezette. A ked­ves vendégeket Pált! Kálmán, a Csepel Autógyár pártbizott­ságának titkára üdvözölte. Az autógyár életéről, eredményeiről és terveiről Kehrling Béla főkönyvelő adott tájékoztatást. A pártmunkások küldöttsége ezután a gyár vezetőségértek kíséretében megtekintette a motorgyárát, az új nagy teljesít­ményű motorok kísérleti sorozatgyártásának munkálatait, a MOGURT-raktárban az exportra menő gépkocsikat, ismerked­tek a normália-gyáregységben folyó termeléssel. Az üzemláto­gatást követő baráti eszmecsere után hosszabb időt töltöttek a művelődési házban, amely különösen megnyerte tetszésüket. Búcsúzóul a küldöttség vezetője tolmácsolta a bolgár vendégek elismerését, köszönetét a szívélyes fogadtatásért és további sikereket kívánt a munkához, a magyar gépkocsigyártás fej­lesztéséhez. lékát a kitűnően honosodott, edzett, biztos nagy termést adó, s amellett minőségi­leg is elsőrendű szovjet Be­zosztája I. fajta foglalja el. A hazai fajták közül a szintén „belterjesnek” minősített Fer­tődi 293-as kerül elvetésre legnagyobb területén. Jelentős területet vetnek még be a Bánkúti 1201-essel. A Fleisch­mann 481, a Karcagi 522, valamint a Kompolti 169-es fajták a tavalyinál kisebb te­rületre szorulnak. ösziárpa-vetőmagból az idén kétszer annyit adnak ki központi készletekből, mint tavaly, mivel számos termelő üzem­ben a tél folyamán teljesen kifagyott az őszi árpa, s még a vetőmagot sem tudták meg­termelni, viszont az állat­állomány abrakellátása érdé- j Hivafácfűt tkyfMvpffpCplínf kében okvetlenül szükség van ** «Idolra llöZlUujClllhlKd arra, hogy a vetésterület ne csökkenjen. A központi készletekből ki- ] adott vetőmagért azonos fa­Hazánk évről évre új létesítményekkel, lakótelepekkel gazdagodik. A jelenlegi térképek alapján szinte már lehe­tetlen a tervezés, az új ipari és mezőgazdasági létesítmé­nyek telepítése. A Földmérő és Talajvizsgáló Vállalatnál most kezdték meg a munkát az új, nagy teljesítményű, három dimenzióban értékelő, félautomatikus fotogramet- riai műszerrel. Ennek segítségével légifelvételek alapján készülnek el a tervezéshez szükséges térképek. A képen Brugger Katalin és Gonda Judit kezelik a nagy értékű új műszert (MTI Foto: Fényes Tamás felv.) Aüt ósok panasza később a nemesített vetőmag Í.XXN^XXXXXXXXXXVV.XXXXVXXVvVSS.XXNXXXXXXXXXXXXVXN.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXXXXXXXNXXX kiadásakor kell átadni. Ahol a termelőszövetkezetek nem rendelkeznek megfelelő őszi ár­pa csereterménnyel, az idén kivételesen ú j termésű kuko­ricával törleszthetnek majd. A rfcmesített vetőipagók ki­szállításának a tavalyiba! is korábbi határidőt szabtak: az ősziárpa-vétőrhágöt augusztus 31-ig, a rozsot szeptember 10-ig, a hazai és külföldi bú­zafajtákat folyamatosan, de legkésőbb október 1-ig min­denütt ki kell szállítani a termelő üzemekbe. A vető- mag-szaporító gazdaságokból, illetve tisztítótelepekről a nemesített vetőmagvak szál­lítását a Dunántúlon megkezd­ték. (MTI) avattak Szentendrén jú, tíz százalékkal növelt sú­lyú csereterményt kell adniuk a gazdaságoknak. Kenyérga­bona-vetőmag' ellenében más terményt is, árpát, zabot, kukoricát elfogad­nak a terményforgalmi vállalatok, a szokásos átszámítási kulcs szerint, A csereterményt leg­Szentendrén, a központi tiszthelyettes-iskolán szom­baton hivatásos tiszthelyet­tes-kibocsátó ünnepséget tar­tottak. Az ünnepségen — amelyen részt vett a tábor­noki kar több tagja, és a magyar néphadsereg számos magasrangú tisztje — Mo- moki Imre ezredes, iskola- parancsnok mondott beszé­det. (MTI) Gödöllőről Csiba József tu­dósító beszél. Közérdekű pa­naszt szeretnék- eljuttatni la­punkon keresztül az illetéke­sekhez! — Szívesen továbbítjuk! — Köztudott dolog, hogy hazánkban napról napra emel­kedik a gépjárművek száma, nő a forgalom. Az is köztu­dott, hogy Gödöllő a 3-as szá­mú közlekedési főútvonalon fekszik, s a természeti szép­ségekben gazdag Bükk-hegy- ségbe, vagy a Mátrába tartó bel- és külföldi autósok ki sem kerülhetik. Az sem- új­| donság. hogv a gépkocsi mű- i ködöséhez üzemanyagra van I szükség. Hapern ezzel baj van! A .gödöllői benzinkút — amely pedig ítjen nagy forgalmat bo­nyolít le — képtelen kielégí­teni az igényeket Bár a föld felett modern felvonó beren­dezés működik, a földben el­helyezett tartályok kapacitá­sa rendkívül csekély: benzin­— Általában a gépkocsik hosszú sora várakozik üzem­anyag-töltésre a benzinkút előtt, de nem mindig sikerrel. Az üzemanyag-utánpótlást l " a kút ugyanis az ÁFORT 1. szá­mú tájegység telepéről kapja — de csak délutánig. Négy óra után ugyanis a telep már nem tud üzemanyagot szállí­tani a benzinkúthoz, mert nem kap túlórakeretet a gép­kocsivezetőknek. Ilyen esetben aztán a bosszús autósok ben­zin nélkül maradnak! A hely­zet súlyosságára egyetlen számadat is jellemző: egy év alatt 90 százalékkal nőtt a benzinfogyasztás! Mat ez is indokolná a töltőállomás ka­pacitásának lényeges . bővíté­sét. De indokolná az a kül­földi autós túrista forgalom1, is, ami ezen az* útvonalon lebo­nyolódik, s amelyet nem-lftif- látoznunk. hamem- mindéit tő­ből. is., gázolajból -is csáván Kín tétben fejlesztenünk "Ké.líé- 5—5 köbmétert képesek tárol-' ne! ni. ajV é. Növekvő bizalom Vecsésen A színház rangja Drámai küzdelem a villám okozta tűzzel Tápiószelén Egy a sok közül Mulasztók és mulasztásaik Térképkészítő műszer

Next

/
Oldalképek
Tartalom