Pest Megyei Hirlap, 1963. augusztus (7. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-06 / 182. szám
CEGLÉDI JÁRÁS CEGLED VAROS RESZERE VII. ÉVFOLYAM, 182. SZÁM 1963. AUGUSZTUS 6. KEDD Felemelték a baromfi nevelési és sertéshizlalási tervet * * Több baromfit és bízott sertést szállít a kor séri Uj Elet Tsz ! A járási tanács felvásárlási csoportjának július 26-án kiadott értékelésében Kőcser község a hatodik helyen szerepel. A termelőszövetkezetekre lebontott tájékoztatásban az Űj Élet Termelőszövetkezet a negyedik helyen áll 126.6 százalékos teljesítéssel. Mi van a helyezés mögött és mi eredményezte a 126.6 százalékos teljesítést? Erről beszélnek a termelőszövetkezet szakvezetői és természetesen azok a kimutatások, jelentések, amelyek a közös gazdaság nagy igyekezetét tükrözik. A baromfitenyésztés Kocsé- ron évtizedes hagyomány. A tagok nagy része már egyéni gazda korában foglalkozott csirke-, kacsa-, liba-, pulykaneveléssel és érthető, hogy szívesen csinálják ezt ma is a közösben és a háztájiban egyaránt. Harmincötezer naposcsibe felnevelését tervezte a tsz erre az esztendőre és ebből a jelentős mennyiségből kereken húszezerre kötött szerződést az állami felvásárlással. A szerződés szerint a baromfi- kat a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat veszi át. Amikor a gazdaság vezetői, látták a baromfitenyésztés eredményességét, újabb tízezer baromfi értékesítésére szerződtek. Szépen jutott a szabadpiacra is. A gazdaságnak a sző- di Haladás Termelőszövetkezettel van közös értékesítési helye a Tolbuchin körúti csarnokban Budapesten, ahol a Döntetlen — telt ház előtt Cegléden a hét vége sport- csemegéjének számított a Vasas Dinamós-Ceglédi VSB barátságos ökölvívó-mérkőzés. Érthető, hogy a zsúfolásig telt nézőtér előtt retár a versenyzők bemutatása is nagy sikert aratott. A fővárosi csapatban nem. kevesebb, mint öt I. osztályú versenyzőt kösiönthetett a közönség. Ezenkívül jó néhány ifjúsági I. osztályú is szerepelt a Dinamónál. A hazaiak — mint ahogy várható volt — főleg az alsóbb súlycsoportokban arattak több babért, de egy-két kivétellel a „nehezebb legények” is egyenrangú ellenfélnek bizonyultak. A „legszebb találkozó” címet ezúttal a Hegedűs (C)—Szegedi összecsapás vívta ki magának. A kiváló rendezés mellett lebonyolított versenyen a következő eredmények születtek: Papírsúly: Fehér II—Babos (V. Dinamó) találkozón az első menet közepe felé a pesti fiú megroggyant, és sérülés miatt nem tudta a versenyt folytatni. 2:0. Légsúly: Semetka—Budai (V.). Budai volt a támadóbb szellemű, Semetka azonban okosan tért ki ellenfele szur- kálásai elől. A döntő menetben a hazai fiú ütött többet és pontosabban. 4:0. Pehelysúly: Báró—Gombor (V.) találkozón ..mozgalmas” első menet után Báró kerekedett felül. Balegyenesekkel előkészített, jó helyzetben pedig villámgyors felütéseket és horgokat helyezett el. Győz Báró, 6:0. Könnyűsúly: Fehér I. ellenfele, Bojtor (V.) az I. menetben padlóra küldte Feliért, s a ceglédi fiú nem tudta folytatni a küzdelmet. Győz Bojtor. 6:2. Kisváltósúly: Hörömpő— Kakuk (V.) mérkőzésen az első két menet a hazai fiúé volt. Az NB I-es Kakuk a 3. menetben magára talált, s ekkor 8-at számoltak Hö- römpőre. aki feladta a versenyt. Győz Kakuk pontozással. 6:4. Váltósúly: Homoki—Lőjek (V.) találkozón Homoki a 3. menet közepéig állta ellenfele kemény rohamait. Ekkor egy jobbegyenes betalált Homokinak, s ő fela.dta a versenyt. 6:6. Nagytáltósúly: Telek—Csel- ' kó (V.) összecsapásán Telek kezdeményezéseit Cselkó roppant kemény balhorgokkal semlegesítette. A hajrában a hazai versenyző lendületesen sorozott, de Cselkó állta az ütéseket. Győz Cselkó. 6:8. Középsúly: A Hegedűs— Szegedi (V.) találkozó volt a legszínvonalasabb összecsapás. A hosszú szünet után újból öklöző ceglédi fiú betartva az edzői utasításokat nagyszerűen távol tartotta jól védekező ellenfelét, s nagyszerű egyeneseivel a 3. menetben kipontozta Szegedit. 8:8. Nagyközépsúly: Veres két fejjel magasabb, hosszú karú ellenfele, Kökény (V.) végig támadóbb volt, és győzött. 8:10. Félnehézsúly: Rabi ellenfele, Bata (V.) minden megmozdulásából arra lehetett következtem, hogy fél Rabitól, A várakozásnak megfelelően győz Rabi, döntő fölénnyel. 10:10. Nehézsúly: Dávid—Botos (V.) mérkőzésen igazságos döntetlen. Végeredmény: Ceglédi' VSE —V. Dinamó 11:11. Fehérvári János szabad piacra szánt áru mintegy hetven százalékát értékesítették. Az állami felvásárlással szembeni kötelezettségének eddig a gazdaság csak hetven százalékban tett eleget, de a jelenleg huszonnégyezer csirkéből álló állomány már majdnem értékesítésre készen áll és azt a Bamevál augusztus 18. körül átveszi. A júniusban leszállított hatezer csibével együtt ilyenformán a gazdaság egész évi szállítási kötelezettségének eleget tesz. Érdekes változás történt a sertéshizlalásban. Az eredeti terv szerint a tsz négyszáz sertés hizlalására vállalkozott ebben az évben. Mivel azonban az Állatforgalmi Vállalat a szarvasmarha-hizlalás számára nem tudott alapanyagot biztosítani, a tsz vezetősége intézkedett és a sertéshizlalási tervet hatszázra emelte. Az értékesítés rendben folyik és a félévi értékesítési tervet negyven darabbal túlteljesítette a gazdaság, ilyenformán a sertés értékesítési tervet sikerült 146 százalékra teljesíteni. Az előkészületek sikere — 1900 hold lábon álló gabona, a kazlak és mintegy száz vagon kazalba rakott lucerna tűzvédelme bizony nem akármilyen feladat — mondotta Magyar József, a Ciíraker- ti Állami Gazdaság tűzrendészet! előadója. — Felkészültünk nagyon gondosan. A felkészülés csúcspontján részt vettünk az önkéntes tűzoltók járási versenyén, ahol elismerésre méltó helyezést értünk el. — Az aratásban részvevő minden erőgépet tűzoltókészülékkel láttunk el és az aratás megkezdése előtt a késő esti órákban megvizsgáltuk a szikrafogók működését. — Három váltásra megszerveztük a figyelőszolgálatot. Az erőgépek vezetői, a kombájnok személyzete túlnyomó részben tagja a társadalmi tűzoltóságnak. — A tűzoltószertár előtt állandóan harminc hektoliter vizet tároltunk, a magtár előtt egy háromszáz hektoliteres, a sertéstelepen százötven hektoliteres tartályban biztosítottunk vizet. — Az aratásban részvevő dolgozók fegyelmezett magatartására jellemző, hogy egyetlen riasztásra nem ke! rült sor. Magyar József tűzrendészet! | előadót egyébként jó munká- jóért a gazdaság vezetősége i ötszáz forint jutalomban ré- I szesítette. Csendélet a bögrecsárdákban Hatalmas forgalom a szezon végi kiárusítás első óráiban Ite!i«fiibt‘rátaI «a űruhiisbun Városunk lakossága is osztatlan örömmel fogadta az augusztus 5-ével kezdődő szezon végi kiárüsitás hírét. Reggel már hatalmas tömeg lepte el a ceglédi áruházat. Az áruház igazgatója, Haffner Vladimir a következő felvilágosítást adta lapunknak: — Délelőtt 10 óráig a forgalmunk 130 000 forint volt, ami a karácsonyi csúcsforgalmat is túlhaladja. Ilyen nagy érdeklődés még nem volt egyik évben sem a leszállított árú cikkek iránt. Különösen nagy a kereslet az olcsó kartonanyagok iránt. A különböző mintájú anyagok nagy választékban kaphatók 14,50 forintos árban. A méteráru osztályon 30-féle anyag árát szállították le. — Az 500 forintos férfi vászonruhákat most 350 forintért, a női készruhákat 180 forint helyett 126 forintért árusítjuk. — A cipőosztályon is egymást érik a vevők. A férfi-, a női és gyermekszandálok is olcsóbbak lettek. Sok táskát, bőrdíszművel árusítunk kedvezményes áron. — Meddig vásárolhatunk ilyen olcsón? — Két hétig tart a kiárusítás — mondotta Haffner Vladimír. B. M. A varos területén egyre ritkábbak a bögrecsárdák, de szép számmal szaporodnak a külterületeken és általában azokon a helyeken, ahol vendéglátóipari egységek nincsenek. Özv. Vermes lAszlóné törtei! lakos például a Kossuth Termelőszövetkezet 1-es üzemegységének a közelében rendszeres italméiést tartott üzemben. A vidám dáridók annyira elfajultak, hogy a nap mint nap megismétlődő verekedések miett — de természetesen a tiltott bormérés miatt is — a termelőszövetkezet vezetősége tett feljelentést Vermesné ellen, aki az eljárás során azzal védekezett, hogy a háztáji gazdaságban termelt bort árusította. A Csemői Állami Gazdaság öregszőlői szőlőtelepe mellett ütötte fel a sátrát Rádai Mihály ceglédi lakos, és ez állami gazdaság dolgozóit látta el itókával. Jellemző Rádai nagyvonalúságára, hogy még szabálj'os hitelkönyvet is felfektetett, amit a pénzügyőrség lefoglalt. A tüzetes vizsgálat során megállapítást nyert, hogy a gazdaság nyolc dolgozója 200—300 forinttal tartozik a nagylelkű bögrésnek. — Varga József nyársapáti lakos nem is elégedett meg 'a saját termésű bovméréssei. Kiszélesítette a zugmérés profilját és saját főzésű pálinkával is kedveskedett vendégeinek. Petrezselyem Béla (Abóny) már többször fizetett kisebb- nagyobb bírságot. A környék lakóinak felháborodása mellett feltűnően mérte a borocskát. Reméljük, hogy a? újabb tettenérés és az érzékeny bírság örökre elveszi e kedvét a zugméréstől. Abonyban a Mária Terézia utcában Nagy József mérte engedély nélkül a bort, amíg a pénzügyőrség rajta nem ütött. Hoffet Károly a Vörös Csillag területén szolgálta ki a bögrecsárdóba kívánkozó, szomjas embereket. Még konkurrenciája is akadt Faikas Lajos ceglédi 'lakos személyében, aki ötletesen mozgó bögrecsárdát tartott üzemben. Két tizenöt literes kannában szállította a bort a Vörös Cs illag . Termelőszövetkezet területére, ahol éppen akkor kapták rajta a pénzügyőrök, amikor az utolsó öt litert méricskélte. — Ma délelőtt 8 órakor a termelőszövetkezetek főállattenyésztői részére értekezlet lesz a városi tanács mezőgazdasági osztályán, ahol megtárgyalják az állattenyésztés jelenlegi helyzetét és a további fejlesztési terv feladatait. — Szilágyi László vezérőrnagy megyénk országgyűlési képviselője, Benke Lajosné országgyűlési képviselő, Joó Ágoston városi pártbizottság első titkára és Szelepcsényi Imre vb-elnök megtekintették a Kertimagtermelő Állami Gazdaságot, a kísérleti gazdaságot és a Táncsics Termelőszövetkezet kertészetét, valamint a baromfikombinátot. A látottakról elismerően nyilatkoztak. — A ceglédi Alkotmány Termelőszövetkezet befejezte az exportparadicsom szállítását és megkezdte a szerződéses paradicsom szállítását a Nagykőrösi Konzervgyárnak. — A múlt héten 11 vagon exportdinnyét indított útba a ceglédi Dózsa Népe Termelő- szövetkezet. — Vasárnap a ceglédi MÉK- telep 29 vagon görögdinnyét indított útnak, ebből 9 vagonnal a belföldi fogyasztók kaptak, 20 vagon pedig exportáru volt. — Idáig már 12 vagon gabonát szállított a Terményforgalmi Vállalatnak a ceglédi Kossuth Termelőszövetkezet. — Befejezték 1215 hold termésének cséplését a dánszent- miklósi Micsurin Tsz-ben. Ennek örömére kétnapos társas- utazáson vettek részt Balaton- füred — Badacsony és Siófok környékén. A résztvevők szép élményekkel tértek haza vasárnap este. — A ceglédi Malomipari Vállalathoz új gabonából eddig 130 vagon érkezett. — Erdélyi Károly, a Sütőipari Vállalat dolgozója elhanyagolta a hozzá beosztott dolgozók egészségügyi nyilvántartását. Ennek következtében többen nem jelentek meg a kötelező orvos, vizsgálaton. A szabálysértési előadó 100 forintos figyelmeztető bírságot szabott ki a mulasztásért. ANYAKÖNYVI HÍREK Cegléd Születtek: Somogyi Géza. Bér* kés Pál, Figler Mária, Gigor Tibor, Bezzeg György, Mocsári Magdolna, Vasas Gábor, Biró Ferenc,- Varga Erzsébet. Antal Piroska Terézia. Bóta Piroska. Hörönibö Mária. Strázsi Mária Anna. Bár- na Sándor. Molnár Tibor. Farkas Ferrene Zsolt, Gál Benő. Homoki István Tibor, Petrányi Erzsébet; Nagy György. Kecskeméti Mártái Tárj Éva. Varga Sarolta. Torma Mária, Antal Mária. Sági Hona* Dudás István. Fazekas Károly. Házasságot kötöttek: Czuczor György és Rigó Margit. Völgyesi Ferenc és Pataki Sára. Csömör Ferenc és Király Erzsébet. Elhaltak: Csólya Mihály 70 éves; Kovács Béla 20 éves, Nagy Karoly 66 éves. Molnár Lászlóné szül. Kelemen Erzsébet 50 éves. Dósa Imréné szül. Biró Julianna ,\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w^^ éves j\Iikus István 55 éves; K| 4 pElEu»* ÉftTű* f Kecskeméti Mihály '•o orf so ro/af c IX. A kis bűnözők riából prostituált, Sándorból pedig tolvaj lett. Több esetben próbáltunk rajtuk segíteni, de már csak a büntetés segíthetett. Az iszákos- ság tette tönkre az abonyi R. család életét is. Ez indította R. Erzsébetet több esetben lopásra és az utóbbi időben már a 16 éves kislány ellen üzletszerű ké- jelgés miatt is eljárást kellett folytatni, Sz. Jenő is korán megismerkedett a bűnözéssel. 12 éves korától kezdve folytat zsebmetszést, az utóbbi időben azonban már nem riad vissza a markecolástól sem, pedig mindössze 17 éves. — De nemcsak a szülői rossz példa okoz bűncselekményt. Több esetben az elkényezte- tés is a bűnözés útjára terelheti a gyermekeket. Sok szülő nem ismerteti meg gyermekével időben a szocialista együttélés szabályait, nem neveli munkát szerető, becsületes emberré, hanem kényeztetésével könnyelmű, léha életre szoktatja. Több becsületes családból származó gyermek ellen kellett eljárást folytatni éppen a fenti okok miatt. — SOK ESETBEN a vállalatok és intézmények felelősségét is meg lehet állapítani egy-egy fiatalkori bűnözése kapcsán. F. József szülei beteges, munkára alkalmatlan emberek. Többszöri kísérletezés ellenére sem tudott Jóska elhelyezkedni a meglevő előítéletek miatt, és így a bűnözés útjára tévedt. Sokszor rossz példát szolgáltatnak a fiatal,'szakmát tanuló serdülő gyermeknek a munkatársak is. Ezt igazolja A. Sándor esete. Otthon a szülői házban nem ismerte az italt,, munkatársai poharaz- tak vele először. Az erőszakos típúsii fiatalember azután 16 éves korára nőkkel szemben erőszakoskodott. Kiszabadulása után sem változtatott magatartásán és a munkatársai továbbra is itatták, így aztán kifejlődött benne ferde hajlam is. — Mit tesz a rendőrség a megelőzés érdekében? ; j SIMON SÁNDOR SZÁZA- \ DOSSAL, a ceglédi városi (és járási rendőrkapitányság i bűnügyi osztályvezetőjével t, beszélgetünk a fiatalkorú bűnözők problémáival, a szü- ! lök felelősségéről, a rendúr- 5 ség munkájáról. J — 1962-ben 23 fiatalkorú í ellen emeltünk vádat, ami í az össz-terheltek 8.9 száza- í léka. 1963-ra az első félév- í ben 12 fiatalkorú ellen emeltünk vádat, ami az } össz-terheltek 7,1 százaléka, í Ebből is kitűnik, hogy a ; rendőrség elsősorban a meg- $ előző, a figyelmeztető mun- ; kát tartja fontosnak és csak az utolsó esetben nyúl a ; büntetés eszközéhez. $ — Mi az oka a fiatalkorú bűnözésnek? 'f — Minden egyes fiatalkorú í bűnöző körülményeinek vizs- f gálatakor rájövünk arra, hogy % legtöbb esetben a szülök hely- £ télén magatartása, erkölcs- í télén élete, egyes emberek f felelőtlensége és a segíteni j akarás hiánya okozza a cse- í lekményt. O. Mária és O. í Sándor is elkerülhette volna a büntetést, ha az apa és az Í anya megszívlelte volna több- Í szőri figyelmeztetésünket. Az apa otthagyta munkahelyét, % züllött életmódot folytatott, % többször ült börtönben, a % mama is iszákos volt, ütöt- $ ték. verték egymást, gyere- % keikkel nem törődtek. $ Ennek aztán az lett a kö- % vetkezménye, hogy a gyere- 'sj kék elkezdtek csavarogni, Má— Havonta értékeljük a fiatalkorúak helyzetét. Ahol probléma mutatkozik, igyek-, szünk azonnal segíteni. Behívatjuk a szülőket, elbeszélgetünk velük, ahol ez szükséges, . elvonókúrára küldjük őket, és több esetben indítottunk felelőtlen, a figyelmeztetést semmibevevő szülök ellen ifjúság elleni bűntett címén eljárást. — MAS MÓDON JS igyek-] szünk a fiatalkorúak segít-i ség éré lenni. M. Ilona már: 15 éves korában a züllés út-i iára lépett. Kicsapongó éle- i tét élt, az állomáson vagy i valamilyen felelőtlen férfinál; töltötte éjszakáit, több eset-; ben indítottunk ellene eljá-‘; rést. Szülei nem törődtek ve- j le, álláshoz nem tudott jutni.1; Legutóbbi kiszabadulása óta; azonban megváltozott a hely-'; zet. Lakást, megfelelő fel-j ügyeletet szereztünk részére. j munkához juttattuk és az] azóta eltelt idő alatt semmi\ probléma nem volt vele Rövidesen férjhezmegy. és úgy\ látszik, már megtalálta he-\ lyét a társadalomban. A fenti beszélgetés is hi-\ ven igazolja a szülői felelőt-1 lens éget, a társadalom fele-', lösségét. Legfontosabb fel- j adat a társadalmi szervek1 összefogása, a felelőtlenségj megszüntetése, mert mind-'í nyájunk közös érdeke, hogyí még tovább csökkenjen a bü-í, nözö fiatalkorúak száma. } (Folytatjuk) ; varKonyi »anaor öl eves. uvcsas ; Andrásné szül. Löké Katalin 70 ’ éve«. Törtei ; Születtek: Kalbech Erzsébet AnI na. Ocsenás Mihály. ! Házasságot kötöttek: Seres Jó; zsef és Ficzkó Erzsébet. ; Elhaltak: Búzás József 70 éves. ; Kondesz Mihály H7 éves. Kovács ; Jozsefné szül. Macska Anna .95 i éves. Kovács Ferenc 72 éves, ! Ocsenás János 77 éves. Dánszentmiklós ; Született: Hegedűs Éva Anna. ! Elhalt: Sébrö Pál frü éves. Abony ; Házasságot kötöttek; Nagy I László és Pavlovi és Erzsébet, j Lakatos József és Zsákai Julian- ; na. ; Elhaltak: Káló Imréné 42 éves. ! István József 83 éves. Tóth Ja- ! nos 49 éves. Jászkar a.íenö Házasságot kötöttek: Záborsz- ! ki László és Pásztor Mária, Cseh j János és Boldizsár Ilona. Csemő : Elhalt: Tény! Gyuláné 33 | éves. Ezúton mondunk hálás köszö- : netet rokonainknak, jó ismerőseinknek és mindazoknak, akik felejthetetlen jó férjem. édesapánk és nagyapánk: id. Várko- nyi Sándor temetésén megjelentek. részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. özv. id. Várkonyi Sándorn.é, Várkonyi Sándor és neje, dr. Várkonyi Ferenc és családja Ezúton módunk hálás köszönetét rokonainknak, jó ismerőseinknek és in ind azoknak akik felei t- hetellen emlékű feleslegem szeretett leányom és testvérünk tragikus elhunyta alkalmából részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak. a temetésén meglel elitek, sírjára koszorút, virásot helyeztek. Dósa Imre és kislánya Özv. Biró Istvánné és csaladja