Pest Megyei Hirlap, 1963. augusztus (7. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-24 / 197. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA VII. ÉVFOLYAM, 197. SZÄM 1983. AUGUSZTUS 24, SZOMBAT Képekben jelentjük a megyei és serdülő ifjúsági úszóbajnokságrél Vörös nyakkendő és ösztöndíj a legjobbaknak '.la állami ejastlasáfj mvtgjtt lalmaaaa a ll*iffi Hona Ipánt/iábor saorgialmas lakóit A Bagi Ilona ifjúsági tábornak híre van az egész országban. A gazdaság munkaerőgondjait nagy mértékben csökkenti a KISZ-központ által létrehozott leánytábor, amely immár harmadik esztendeje működik, hozzátehetjük, igen eredményesen. Átlagosan egy nyáron át 1699 középiskolás lány népesíti be a tábort, gondosan meghatározott váltásban, úgyhogy minden időben négyszáz középiskolás lány vesz részt a munkában. Ha kell, kötöznek a gazdaság szőlőjében, szükség esetén a gyümölcsösben szednek barackot, de a legnagyobb munkát a kertészetben végzik. Szednek uborkát, zöldbabot és jelenleg a gazdaság kertészetében a 130 holdas paradicsomtáblán dolgoznak. A gazdaság kertészetének többmilliós bevételi terve alapul a tábor résztvevőinek jó és eredményes munkáján. A fiatalok sátortáborban Iáknak. A gazdaság gondoskodik bőséges ellátásukról. Természetesen ezenfelül sok kedves figyelmességgel igyekszik a fiatalok számára megszépíteni a mindennapi munkát. Tavaly például a legjobban teljesítő brigád minden tagja aznap tortaszeletet kapott, az idén a legjobb brigád tagjai fagylaltot kapnak. — Van azonban ennél sokkal szebb és megtisztelőbb jutalmazás is — mondotta Kirch- knopf László, a gazdaság fő- agronómusa. — Már az első évben vörös nyakkendővel jutalmaztuk a legtörekvőbb résztvevőket. Ebben az évben negyven leány kapott vörös selyem- nyakkendői. — A második esztendőben csak tizenketten 'érdemelték ki, hogy ünnepélyesen megajándékozzuk őket a selyemnyakkendővel. — Az idén a jelek szerint huszonnégy selyemnyakkendőt fogunk kiosztani és a legjobban teljesítő iskola zászlajára selyemszalagot küld a gazdaság vezetősége. — Ezenkívül az idén két figyelemre méltó újítást vezetünk be a legszorgalmasabbak jutalmazására. A kiemelkedő munkát végsőket lefényképez- tetjüfe és képeikből tablót állítunk össze, amit a gazdaság klubszobájában fogunk elhelyezni. Természetesen mindenki, aki a tablón szerepel, emlékképpen másolatot kap. — De talán még ennél is je-r lentősebb az, hogy minden olyan résztvevővel, aki három éven keresztül vörös selyemnyakkendőt kapott és mezőgazdasági pályára készül, a gazdaság szerződést köt és főiskolai tanulmányaira ösztöndíjat ajánl fel, az iskola elvégzése után pedig azonnal alkalmazza. VERDI: Traviata című operáját a Szegedi Nemzeti Színház adja elő az Arany János Művelődési Ház szabadtéri színpadán (rossz idő esetén a művelődési házban) augusztus 31-én (szombat) este fél 8 órai kezdettel. Szövegét írta: Pia ve F. M. Fordította: Lányi Viktor. Vezényel: Szalatsy István. Díszlettervező: Sándor Sándor. Jelmezek: Eene Jánosné és Horváth Ferenc. Maszkmester: Mánik László. Koreográfus: dr. Baróthy Zöltármé. Karigazgató: Sza- lay Miklós.’ Rendezte: Nagy György. Jegyek válthatók a művelődési ház (pénztáránál. két első nAi es,h.et/on a «»egyei ifjúsági úszóverseny fordnlAh,Sa ieí"fej ™eUelt harcolt az elsőségért. Az bainokílrftPaíj?n,?Va 100 méferes ifjúsági mellúszás bajnoka leit. Riválisa, Visnyi Vera elsőnek gratulál a győztesnek A rendőrség figyelmébe Kerékpárosok a járdán Az utóbbi elszaporodott jós utcában kerékpározók Előkertem időiben nagyon a Kossuth La- a betonjárdán száma. virágait locsolA sertéshizlaló havi háromezer forintja Az Arany János Termelő- szövetkezet sertéshizlalója, Sebők István a közös gazdaság legkorábban kelő embere. Akár télen, akár nyáron. már kora hajnalban, hangos a szállás és mire a SPORT • • Ökölvívó emlékverseny a sportotthonban Igazi ökölvívó-csemegének ígérkezik a ma és holnap lebonyolításra kerülő Arany János ökölvívó emlékverseny. Mint azt a rendező bizottságtól megtudtuk, a Nagykőrösi Kinizsi sportotthonában esti hét órai kezdettel körülbelül 60—70 versenyző indulására léhét számítani. Tatabánya, Szolnok, Szentendre. Kecskemét, Salgótarján, Kiskunfélegyháza és Nagykörös ökölvívói lépnek majd szorítóba. Alkalmunk lesz látni a tatabányaiak büszkeségeit. Csiszárt, Dienest és Török Gyula olimpiai bajnokot, Nagy Károly pehelysúlyú válogatottat és a szolnoki nehézsúlyú Dobót. Nem kis érdeklődéssel tekintünk a nagykőrösiek szereplése elé, akik igen nagy szorgalommal készülnek erre a találkozóra. A kétnapos viadal selejtezői tehá* ma este 7 órai kezdettel, az elődöntők vasárnap délelőtt. a döntők pedig vasárnap a kora délutáni órákban kezdődnek. A pontos kezdési időkét a selejtezők és elődöntők után mindig bemondják. Az első helyezettek emlékérmen kívül értékes különdíj- ban is részesülnek. A legjobb eredményt elért együttes a tanács díszes vándorserlegét, az Arany János emlékserleget kapja. A HÉTVÉGE SPORTJA Labdarúgás: A Kinizsi NB III-as csapata vasárnap délután 16 óra 30 perckor fogadja a Törökszentmiklósi Vasas csapatát. Az Építők csapata Maglódra látogat el, területi bajnoki mérkőzésre. Kézilabda: A Spartacus csapata vasárnap Galgahévizen szerepel bajnoki mérkőzésen. Kosárlabda: A Kinizsi NB Il-es női csapata Budapesten szerepel a BEAC csapatával, bajnoki mérkőzésen. Asztalitenisz: A Kinizsi csapata Gödöllőn szerepel az Alkotmány Kupáért. HAZAFELÉ nap feljön, Sebők István már végzett az állatok etetésével, sőt már ki is takarította a szállásokat. Mint egyszerű gyattogmun- kás került a termelőszövetkezetbe. Munkájában kitűnően megfelelt és igazán nem érte váratlanul a termelőszövetkezet vezetőségének felhívása, hogy vállalja a sertéshizlalást. A szálláson ez idő szerint százötven hízó számára áztatja, keveri a takarmányt és naponta kétszer bőségesen vízzel takarítja az ólakat. Sebők István érdekelt a termelésben. Nem munkaegységre, hanem súlygyarapodás szerint részesedik és ez az érdekeltség még fokozza munkakedvét. Nem ritka az, hogy egy hónap alatt háromezer forintot is megkeres és a termelőszövetkezet vezetősége újábban lakással is megbecsülte Sebők István jó munkáját, igyekezetét. gattam az utcán az egyik este, amikor lámpa nélküli kerékpáron szíveválasztottjét a csomagtartón cipelve egy fiatalember viharzott el előttem. Nem gondolt arra, hogy kettős szabálysértést követett eL A másik esetben — amely nappal történt — az ifjú gyalog ment ugyan a járdán, de a hölgy, akivel elmélyült társalgást folytatott, kerékpáron haladt mellette. Figyelmeztetésemre dühösen • kifakadt a»"ifjúi > hölgy hozzá, tartozik, s különben is semmi közöm, hogy hol kerékpároznak. Ezek után ne csodálkozzunk, ha legközelebb autóval mennek végig a gyalogjárdán, mert a gépkocsivezetőnek sürgős beszélni valója van a gyalogossal, s így a hegy megy a Mohamedhez. öthónapos kis unokámmal sétára indult lányom a napokban. A gyermekkocsit tolta ki az utcaajtón, amikor a járdán kerékpározó majdnem derékban kapta a kocsit, ha az utolsó pillanatban vissza nem rántja. Ez így megy napról napra, mert olyan igényesek lettek egyes kerékpárosok, hogy a kissé rázós kövesút már nem jó, csak a síma beton. Rácz József Papp Zoltán, Pest megye 1963. evi fC.°. Méteres és 290 méteres ifjúsági mellúszó bajnoka a győzelmi emelvényen. Tőle balra a nagykőrösi Kiss Károly, aki ugyanezekben a számokban második helyen végzett. Jobbra Székely (Vác) (Foto: Páhán) ELKELT A DEKORÁCIÓ A ruházati áruház kirakatában látványosság számba ment az ízléses egyszerűséggel összeállított dekoráció, amely az új kenyér ünnepét köszöntötte. A szépen letakart térítőn festői összeállításban volt az új gabonából sütött cipó, és mellette piros- lott a borospalackban és a talpas poharakban a kadarka. Sokan megálltak az alkotmány ünnepén a kirakat előtt, és gyönyörűséggel nézték a festő ecsetjére kívánkozó csendéletet. Szerdán pedig egy vevő egészen különös kéréssel állt a bolt vezetője elé: szeretné a kirakatban levő, valóban tündért szép cipót megvásárolni. Németh Ambrus, az áruház vezetője, nagyon ügyesen próbált kitérni a vevő kívánsága elől, azzal, hogy a kenyér vem friss, már napok óta a kirakatban van, a tűző napfényben alaposan ki is száradt. A vevő azonban következetes volt, és minden kifogásra azzal válaszolt, hogy ő ennek ellenére ragaszkodik a vásárláshoz. Mit tesz ilyen esetben a talpra esett kereskedelmi dolgozó? Enged a vevő kívánságának. Szép selyempapír csomagolásban nyújtotta át Németh Ambrus a kenyeret. És a vásárló boldogan szorította magához az ünnepi kalácsnak is beillő kenyeret. ihi — A Rákóczi Termelőszövetkezetnek 13 191 forint bevétele volt főzőtök-értékesítésből július 31-ig. 191 mázsát értékesítettek. — Kérem ... hukk . oldal? — Ott szemben! — Nem lehet... hukk . merre van a. hukk. másik onnan ide küldtek. (Gaál karikatúrája) — Befejezéshez közeledik az általános iskolák karbantartási munkálata, melyet a Vegyesipari Javító és Szolgáltató Vállalat végez. Kisebb munkák vannak még hátra a Bokrosi, Hangácsi és Petőfi iskolákban. — Hatvani József (Zsoldos u. 7.) áruszállítás közben traktorával a ceglédi piacra meg nem engedett időben és helyen a közönség közé hajtott. 100 forintra bírságolta a városi tanács szabálysértési hatósága. — Viharból tűz keletkezett Fazekas Istvánná házatáján. 574 forint kártérítést kapott az Állami Biztosító helyi fiókjától. —* Augusztus 23-i számunkban az „Ahol minden kapható” című cikkünkbe hiba csúszott. A bolt raktárkészlete nem 250, hanem 250 ezer forint. Mit látunk a moziban? Kopaszok bandája. NDK bűnügyi film. 10 éven alul nem ajánlott! Csak a moziban láthatják, a televízió nem közvetíti! Kísérőműsor: Fényes Adolf művészete. Magyar híradó. Előadás kezdete: 6 és 8 órakor. A pénztár 5 órakor nyiti lakinek a talpa alatt a száraz göröngy. Nyújtogattam a nyaltamat. A szomszéd közeledett felém. Akár hiszik, akár nem. zsák volt a hátán, pontosan úgy, mint nekem. — Hát te? — nézett rám rettenetes zavarban. Biztosan meg se tudta volna mondani, hogy miért éppen ezt kérdezi tőlem. — Kukorica! Főzni való kukorica! — Aztán nem a te háztájidból viszed? Nem lehetett erre semmit válaszolni. A szomszéd közelebb jött. Ö is rágyújtott egy cigarettára. Aztán szótlanul megindultunk egymás mellett. Mikor a kapunkhoz értünk, és már a kilincset is megfogtam, úgy éreztem, miamit mégis mondani kellene. Néztem a csizmám orrát, aztán hirtelen felkaptam a fejemet. — Hát akkor szomszéd, kvittek vagyunk! Megértette a szavaimat. Megcsóválta a fejét és megindult. Vagy öt lépésről visszafordult. — Én is azt mondom, szomszéd, hogy kvittek vagyunk. Szóval így ettünk mi még a múlt nyáron is főtt kukoricát. De a szomszédék is... —R—1 rjgyan meddig tart egy U fél zsákot megszedni? Semmi az egész. Gyorsan kapkodtam a csöveket. Nem nagyon válogattam. A tizenöt cső már a zsákban volt, szépen, óvatosan haladtam kifelé a dűlőre. A hatalmas szárak között kidugtam a fejemet. Senki nem jött. Nyugodtan kiléphettem az útra. A gyalogúton vidáman, fiityürészve haladtam. Pacsirta hintálta magát felettem és vidáman nótázott. Egymás után hagytam el a háztájikat. Akkor voltam igazán nyugodtan, amikor elértem a magamét. No, most már aztán igazán senki sem szólhat egy szót. Ha kérdezné valaki, hogy honnan ilyen korán reggel, sógor, nagyon könnyen rávágnám: — itt i:oltam a háztájiban egy kis főzni való kukoricáért. Ilyenkor van annak az ideje. A mikor a parcella kö- zepe táján haladtam, megálltam egy pillanatra. Előkerült a pakk Kossuth. Ráfüstöltem. Az áldott csendben megsörrent mellettem a kukoricás. Még a szuszt is visszafogtam, any- nyira figyeltem. A zaj erősödött. Már zörgött is va7%t em újság az. hogy au- 1* gusztusban a jó tejeskukorica akár főve, akár sütve, nagyon finom cse- [ mege. No, aztán bizalmasan ; megjegyzem: ősidő óta úgy : szoktam beszerezni a főzni való csöves kukoricát, hogy í véletlenül betévedek a szomszéd kukoricaföldjére. A többit már nem is kell el- i mondani, minden okos em- ; bér könnyen kitalálja. ■ Hát hogy ott folytassam, • ahol elhagytam, tavaly is \ nagyon ráéheztünk arra a \ jó, édes gyenge kukoricá■ ra. A háztájim ott van, \ nem messze. Nem mondom, í nagyon szép a kukoricám. ; Már a hónap elején olyan < csövek voltak, mint a ka- : rom. De hát fene se tud- \ ja, hogy voltam vele, azért • én inkább a szomszéd ház- ! tájija felé kacsingattam. í Nem sokból telt elhaladni az t , ! én parcellám mellett. Meg < harmat volt. Nagy, békés \ csend. Hiába nyújtogattam \ a nyakamat. Sehol nem lát- j tam egy lelket, nem hallot- \ tam egy hangot. Csak ép- ! pen egy kis szellő lebegtet- j te a haragoszöld kukorica- í leveleket. , KVITTEK VAGYUNK!