Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-09 / 158. szám
Szép jövedelmet biztosít a kertészkedés VII. ÉVFOLYAM, 158. SZÁM 1963. JULIUS 9. KEDD „A békét nem elég óhajtani Szakali József, a megyei pártbizottság titkára Albertirsán Pénteken este zsúfolásig megtöltötték Albertirsán a munkásklub nagy termét azok az érdeklődők, akik eljöttek, hogy Szakali József, a Pest megyei Pártbizottság titkárának előadását meghallgassák. A békegyűlésen jelent volt Csata László, országgyűlési képviselő. Babinszki Károly, a járási pártbizottság titkára, a Hazafias Népfront megyei bizottságát Halász Jánosné képviselte. Pilisi Pál községi népfrontelnök megnyitó szavai után Rajs Ibolya Ady: Csillagok, csillagok című versét szavalta, majd Szakali elvtárs tartotta meg előadását. A lezajlott békekongresszus jelentőTc3 < l.T-I -CtSL.i > — A földművesszövetkezet árúházában 5-én kozmetikai vásár nyílt. A Budapesti II- latszergyár kozmetikusnője kedden délelőtt díjtalan tanácsot ad. — OTP hitelakció keretében ezer forinton felüli árban fényképezőgépek vásárolhatók a ceglédi OFOTÉRT- boltban. — Albertirsán 10 000 forintot irányoztak elő községfejlesztési alapból könyvbeszerzésekre. A szállításokra szerződést kötöttek a Könyvterjesztő Vállalattal. — Jászkarajenőn az ideje alatt 1525 hold hántást végeznek. A Termelőszövetkezetben holdon, az Üj Barázda aratás tarlóLenin 1100 TerANYAKÖNYVI HÍREK Cegléd Születtek: Miskolczi József. Burányi Attila. Turóczi Julianna. Töröcsik Tünde. Vida László, Ambrózi László. Szaniszló Zsuzsanna, Birins zki Csaba. Búkor József. Füleki Klára. Bugyi István. Farkas József, Hering Éva. Kantás Csaba. Szabó Julianna. Fekete Klára. Szabó Erika. Ecse- .ei Erika. Füldi Tibor holtán. Tóth Károly. Abonyi Mária. Kreisz Anikó. Szatmári Attila. Bárány Veronika. Bicskei József. Darányi Csilla Eszter. Hole Melinda. Irhá- z\ Gyula. Kis Laios. Szilády Edit. Csikány Ernő. Muhi László József. Katona Julianna Ildikó. Kontra Marsit. Bugyi István. Határ László. Csizmadia Erzsébet. Németh Katalin. Tóth Tibor. Bosár Dezső. Bóta Tibor. Török János. Vie István. Zsisa Mária. Nagy István. Angyal János László. Her- czeg Péter Pál. lencse Irén Marianna. Tóth Pál. Mizere Ferenc Zoltán. Kohlfnaver Edit. Varsa Éva. Balasi Hona Erzsébet. Angyal Tünde. Gyurkó Tibor Zoltán. Házasságot kötöttek: Csaiági Sándor és Osgyáni Eszter. Pro- hászká Ferenc és Sági Magdolna. Makula József és Lakatos Irén. Szabó Benő és Tóth Erzsébet Eszter. Baranvi Sándor és Pozsgal Erzsébet. Sila Pál és Lőrinez Julianna. Kiss György Gyula és Be- rényi Ilona. Pomozi László éc Fe- .ies Julianna, öze Gvöráv és Za- kar Katalin. Horváth Zoltán és Kiss Irén Judit, Rafael Pál és Rátáéi Amália. Elhaltak: Zsófi-Bálint Laiosné szül. Mezei Mária 73 éves. Nász József 56 éves. Dobi Imre 53 éves. Hegyes! Gáborné szül. Szekrényest Mária Magdolna 70 éves. Telek Attila 4 hónapos. Bodor Joákim. Rádai Iván 79 éves. Láng! Jánosné szül. Boldizsár Mária 73 éves. Vig Péter 41 éves. Csemus János 71 éves. Irházi Gyula 1 napos. Túri Józsefné szül. Micsinai Mária 70 éves. Vas Béla 85 éves. Na.gv Sándor 72 éves. Naev Vilmosné Szül. Gulasa Emilia 73 Äves. Fá- kozdi Mihálvné szül. Major Julianna 88 éves. Farkas Laios 80 éves. Révész József 77 éves. Bánkút! Istvánná szül. Csák« Anna 85 éves. Ondó Péterné szül. Vincze Mária 64 éves. Abonv Házasságot kötöttek: István és Szabó Erzsébet. Rí.zsó Antal és Nagy Veronika. Elhaltak: Mészáros Sándor 44 éves. Márkus István 80 éves. Palásti János 73 éves. Molnár István 50 éves. Pottyan Mihály 88 éves. Sül vök Jánosné szül. liegt on Anna 79 éves. Köteles István 74 éves. Tóth András 70 éves. Ceglédbercel Házasságot kötött: Dudás Pál és Rabenspeok Mártonná szül. Plut- ezer Anna. Klément József és To- kaii Mária. Elhalt: Ékes Franciska 83 éves. Dánszentmiklós Elhalt: Vánvi Gvula 8 éves. Albertirsa Születtek: Lovász Magdolna. Vereczki Mária. Házasságot kötöttek: Rakottvai Laios és Halmi Teréz Mária. Elhaltak: dr. Tulkán Gvörgvné sz. König Mária Emilia 80 éves. Pineczk? Jánosné sz Zolnav Anna 93 éves. Raczki Pál 53 éves. Szanic Pál 93 éves. Törtei Született: Molnár József. Elhaltak: Szatmárhegvi Antal 51 éves. Benyus András 74 éves. Dobi János 68 éves, Holánszki Pál 70 éves. melöszövetkezeiben pedig 525 holdon végzik azt a munkát. — A jászkarajenői tanácsháza felújításának munkái során sor kerül a gazdasági épületekre is, amelyekre 60 000 forintot fordítanak. — A Táncsics Termelőszövetkezet 380 holdas őszi árpa vetésén vasárnap befejezték az aratást. — A csemői egészségügyi állandó bizottság kedden délután három órakor tartja ülését a zöldhalmi egészségházban. — A Táncsics Termelőszövetkezet megkezdte a paradicsom exportra szállítását. Az első vagont már el is indították. — Abonyban az első fél évben a kútfúrási munkáknál a lakosság 25 ezer forint értékű társadalmi munkát végzett. Lapunk múlt heti számában tudósítást közöltünk Kása Pálról, akit ellen a közlekedési csoport ittas vezetésért eljárt. A kérdéses cikkben szereplő Kása Pál nem azonos az Albertirsa, Viola utca 52. sz. alatt lakó Kása Pállal. SPORT Vasárnap délelőtt 11 órakor a községi tanács dísztermében üdvözölték az abonyi dolgozók Varga Jánost, a helsing- borgi birkózóvilágbajnokság győztesét és edzőjét, Skultéty Sándor testnevelő tanárt. A fogadáson a helyi szervek vezetőin kívül nagy számban vettek részt a sportkör aktív sportolói és a pártoló tagok is. Az üdvözlő beszédek elhangzása után a megjelentek hosszú percekig lelkesen ünnepelték a szólásra emelkedő világbajnokot, aki meghatódva köszönte meg a meleg fogadtatást. •k Uj kísérletbe kezdett az abonyi úszószakosztály vezetője, Cönczöl József, aki vízilabdacsapatot kíván összehozni a szakosztály tagjaiból. Örömmel üdvözöljük ezt a törekvést és reméljük, Gön- czöl József sporttárs fáradozását mielőbb siker fogja kísérni. Vasárnap délelőtt 9 órakor a kicsik és az ifjúsági korcsoportba tartozók barátságos mérkőzését láthatjuk. Egyelőre még nagyobb a lelkesedés, mint a technikai tudás, de biztató fiataljaink mozgása. —inka— ségéről a következőket mond- j ta: — Eddig főleg arról esett j szó, hogy meg kell akadályoz- j ni a háborút — mondotta. — A kongresszuson már arról is ' beszéltek, hogy azokat a té-, nyezőket kell megszüntetni, [ ő.l amelyek a háborút okozzák. : A békét nemcsak óhajtani kell, hanem azért tenni is kell. Tizennyolc éven át folyt a küzdelem azért, hogy helyreállítsuk, amit a II. világháborúban leromboltak. A legnagyobb eredmény, hogy mindig képesek voltunk elejét venni egy új háborúnak. Az Egyesült Államok a II. világháború után le sem szerelte hadseregét, sőt, modern fegyverekkel látta el. Az elmúlt tizennyolc évben nem azért nem tört ki a háború, mert az imperialisták humánusakká váltak és nem akarták, hanem azért, mert léteznek a szocialista országok, amelyek erősek, és számolni kell velük. — A békekongresszus megjelölte a feladatokat. Mindenki becsületesen végezze el azt a keveset, ami reá van bízva. Ezzel hozzájárul, hogy népünk egységes legyen a béke megvédése érdekében. Ápolnunk kell a népek közötti barátságot. MindenkiveT lehet és kell is együtt dolgozni. — Én meg vagyok győződve, hogy a népfront mindent megtesz annak érdekében, I hogy a kongresszus által megjelölt úton haladjunk — fejezte be előadását Szakali elvtárs. (Peresztegi) Nyári gyakorlaton Országunk valamennyi orvostudományi egyetemmel rendelkező városában — Pécs kivételével — tanulhatnak ceglédi diákok. Ezek a fiatalok szinte csak nyaranta találkoznak egymással, hiszen minden évből 10 hónap komoly munkával, tanulással telik el az egyetemi városban. A jobb orvosképzést szol- az az intézkedés, amely kötelezővé teszi az I—V. évfolyam hallgatói részére az egyhónapos nyári kórházi gyakorlatot. Ezt az intézkedést használta ki sok ceglédi medikus, aki a Ceglédi Városi Tanács kórházában tölti gyakorló hónapját. Az első csoport — a július hónápban gyakorlatozó ceglédi fiatalok — az elmúlt héten mór megkezdték működésüket budapesti kollegáikkal együtt. A kórház sebészeti osztályán Szolcsányi Edit, Mohos György (V. évesek), Tőrös Péter, Andrássy Gyula, Füle Lóránt, Mohos Imre (III. évesek), a belgyógyászaton pedig Kenéz László, Pusztai Géza (V. évesek), valamint Jóján György dolgozik. A fogorvoshallgatók közül a Paczolay-testvérek a kötelező belgyógyászati, illetve szájsebészeti gyakorlatokat végzik. Zsámberger György a rendelőintézet fogászatán dolgozik. A nyári gyakorlatok anyaga az I—II. évfolyam hallgatói részére ápolástani teendőkből, a középkáderek munkájának elsajátításából, a III—V. évesek részére pedig az egyes osztályokon az elméleti anyag gyakorlati vonatkozásainak a megismeréséből áll. Éjszakai ügyeletes munkát az orvostanhallgatók nem végeznek. Az abonyi József Attila Tsz kertészetében Borkács László és családja látja el a 15 kh dinnyét. Eddig 35 mázsát adtak át a MÉK-nek, ennek nagy része exportra ment, kilónként 12 és 6.50 forintos átvételi áron Válogatás után ládába kerül az uborka, s beszáliitják a MEK-telepre. Válogatva nagyobb jövedelmet biztosít. Ma két vagonnal szállított a József Attila Tsz az abonyi telep részére Mindenkit érdekel Nyáron fordítsunk különös gondot az állatok itatására A beérkezett áru ellenőrzés után a vagonba kerül, reggel már túl van a határon, s elviszi a magyar tsz-ek jó hírét. Az abonyi MÉK több mint 250 vagont exportált eddig, főleg Csehszlovákia, NDK és Ausztria részére (Kecskeméti Mihály felv.) Foltozóüzemböl - „cipőgyár' Bemutatjuk a Lábbelikészítő Klsz-l Mindenki előtt ismeretes, hogy nyáron, nagyon meleg időben az emberek is lényegesen több folyadékot fogyasztanak, mint hűvösebb időszakokban. így vannak ezzel általában az állatok is. Az állati test legnagyobb részét a víz alkotja. Víz nélkül el sem képzelhetjük azt, hogy az állatok életben maradjanak. Az állati szervezet sokkal jobban bírja a koplalást, mint a szomjazást. Már maguk ezek a megállapítások is rávilágítanak az ivóvízszükséglet kielégítésére. Az állatok testfelületükön. lélegzésükön keresztül nagy mennyiségű vizet veszítenek párologtatás által. Az általuk termelt termékeknek nagy hányada vízből áll (például tej, hús, tojás). A felvett takarmányokból víz hiányában a tápláló anyagot nem tudja az állati szervezet saját magába beépíteni. Ezek alapján világossá válik minden állatgondozó előtt az, hogy a vízigény kielégítése érdekében mindent meg kell tenni. Az ál- lat vizét két formában vesz magához, egyrészt takarmányokban, másrészt ivóvíz formájában. Az itatással kapcsolatban az a leghelyesebb elv, ha az állatok a vízigényüket bármikor kielégíthetik. A szakirodalom közöl olyan megállapításokat, hogy az ón- itatóból vizet fogyasztó tehenek 2—4 százalékkal magasabban tejelnek, mint azok, amelyek a vizet vályúból fogyasztották. Azoknak a sertéseknek, amelyeknek állandóan friss víz áll rendelkezésükre, 3—5 százalékkal jobb a keverékdara értékesítésük, mint amelyeket csak kétsze-- háromszor itattak. Tyúkok esetében a hiányos vízellátás a tojástermelés csökkenését jelentheti. Azoknak az állatoknak, amelyeknek nem lehet, vagy nem tudják biztosítani, hogy a friss víz állandóan előttük legyen (igás- és legelőállaf stb.), ezekben a nyári forró napokban ötször-hétszer adjunk inni. — K — Fél nyolc. A rádió vidám reggeli muzsikát közvetít. Fél órára megáll a munka. Reggelizik a tagság. Ott ültükben a munkapad mellett eszegetnek a tagok és mintha ez szabály volna, mindenük előtt ott van az újság. Amikor felteszem a kérdést, valósággal dőlnek a válaszok. Elóg a sok feleletből kikerekíteni azt a képet, amelyből tizenöt kemény esztendő becsületes munkáját, a szövetkezeti mozgalomhoz való hűséges ragaszkodást láthatjuk. Tizenöt ember, kisiparos és alkalmazottak, egyesültek tizenöt évvel ezelőtt. A cél az volt, hogy a városban ellássák a javítószolgáltatást. Talpalás, sarka- lás, foldozás. volt naponta a műsoron és a derék tagság néha utolsó forintjait adta. ösz- sze, itt-ott kölcsönökhöz is Nagy siker Drezdában Gudi Farkas Mihály népi zenekara Pipi Jóskával, a népszerű ceglédi muzsikussal megerősítve az NDK-ban vendégszerepeit és nagy sikert aratott. Az NDK-ban már harmadszor játszik az együttes. Most is a Pest megyei Hírlap testvérlapja, a Sächsische Zeitung meghívására tartózkodik kinn. Drezdában nagy sikerük volt. A német közönség nagyon megszerette az abonyi zenészeket és háromhónapos szerződést ajánlottak fel nekik, A sikerben nagy része volt Falu- di Mária énekesnőnek. Az együttes ismét fellép az abonyi szövetkezeti étteremben. Még sokáig emlékezetes marad számukra az NDK-ban tett kirándulás. (Kecskeméti) Takarékoskodjunk a vízzel! Tekintettel a rendkívüli meleg időjárásra, átmenetileg a lakosság ivóvízellátásához fűződő általános érdekből a Ceglédi Városi Tanács VB — a Pest megyei Tanács ivóvíz-szolgáltatásáról szóló 1955/IX. 27. sz. szabályrendeletének 8. §. 4-ben foglaltak alapján — törvényes hatáskörében elrendeli az ivóvíz korlátozását, amit az érdekeltek — fellebbezésre való tekintet nélkül — végrehajtani kötelesek. E rendelkezés értelmében: 1. A vízmű által szolgáltatott vizet csak háztartási fogyasztásra (ivás, főzés, tisztálkodás és egyéb egészségügyi, élelmezési célra) lehet felhasználni. 2. Udvarok, kertek, utcák, terek, parkok, stb. locsolására, a víznek ipari célra való felhasználása szigorúan tilos! 3. A második pontban megjelölt célokra a vízmű által szolgáltatott vizet 23 órától 4 óráig terjedő időszakban lehet igénybe venni. 4. Pénzbírsággal sújtható az a fogyasztó aki a vizet pazarolja. és az ezen rendelkezésben meghatározott ivóvíz használati feltételeket nem tartja be. A végrehajtó bizottság a rendelkezés betartását hatósági közegein keresztül ellenőrizteti és egvben felhívja a lakosságot, hogy azokat a fogyasztókat, akik a fentieket megszegik és ezzel az ivóvízellátást veszélyeztetik, jelentsék a Pest megyei Víz- és Csatornamű Vállalat ceglédi kirendeltségének (Városi Tanács II. em.). fordult, hogy meg ne akadjon az üzem. öt év múlva már hatván emberből állt a létszám, parancsoló szükség volt a helyiségek bővítése és korszerűsítése. — Jelenleg kilencven tagja van a szövetkezetn'elc! — mondotta Ujszászj Ferenc főkönyvelő. — Hol vagyunk már attól. amiről az alapító tagok ma már mosolyogva beszélnek! — Az igény, egyre fejlődik. Ali ez természetesen arra, hogv az egyre emelkedő létszámot el kell látni munkával. Termelésünk már. túlnőtt azon, hogy csak a várost, lássuk el. ez a magyarázata annak. hogy már lényeges konfekciótermelésünk van. : Előleg férfi félcipőket és szandálokat gyártunk a kereskedelem részére. és áruink megtalálhatók az ország minden igényesebb cipőboltjában, természetesen á főváros Kossuth Lajos utcai, vagy Váci utcai boltjaiban is. — A nálunk készült cipők — tízezer párat gyártunk évente —. ismertek és népszerűek városunkban is, hiszen a legtöbb esetben közvetlenül a raktárunkból szállítunk a ceglédi egységekbe, a Ruházati Vállalat cipőboltiába és a szövetkezeti áruház cipőosztályára. '. Ezúton mondunk hálás köszöne- tét mindazoknak a rokonainknak, i s m erősei n k nek. a ki k. f ele j th etet- len emlékű feleségem és édesanyám. nagyanyám: id. Jónás Gyuláné szül. Ágai Teréz temetésén megielenlek. részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyezlek. Id. Jónás Gyula, ifj. Jónás Gvula és családja Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett jó édesapánk, nagyapánk és déd- nagyapánk: id. Pál András temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították. sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család