Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-10 / 159. szám

Szentendre vii. évfolyam, 52. szám '963. JULIUS 10, SZERDA PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA Három és fél ezer holdon aratnak a gépállomás gépei A forró nyári nap megérlel­te a kalászokat, sárga arany­ként virítanak a mezők. A táblákon múlt csütörtökön megjelentek az aratógépek, •megkezdődött az aratás. Mátrai Attila, a gépállomás főmérnöke mondja: — Egy hónappal ezelőtt .megtörtént a gépszemle, be­fejeződtek a javítási munkád latok, csupán egy-két csavart kellett jobban meghúzni. , Gépeink készenlétben vár- I jak, hogy a mezőkre vo- 1 nuljanak és megkezdjék a , gabona learatását. — Múlt csütörtökön Pomá- eon és Szigetmonostoron már arattunk is árpát. Igaz, egye­lőre rendre aratás történt. Ilyenformán az idén nagyobb területen fogunk aratni, mert nagyfokú megtakarítást érhe­tünk el a szemveszteségnél. Tudniillik viaszérésben vágjuk le rendre a gabonféléket, az a földön szárad be, s amikor a kombájn . összegyűjti, lényege­sen kevesebb szem pereg ki. — Három és fél ezer hold földön kell aratnunk, amit csak úgy tudunk zavartalanul elvégezni, ha megfelelő szak­embergárdával rendelkezünk. Ezzel azonban kissé baj van. Pillanatnyilag legalább négy traktorosra lenne szükségünk, amit úgy kí­vánunk pótolni, hogy az iparból kérünk embereket erre az időre. A tél folyamán még más gonddal is meg kellett küzde- nünk. Kombájnállományunk megnövekedett, nem volt elég szakemberünk, ezért traktoro­sok részére kéthetes tanfolya­mot rendeztünk. — A járás termelőszövet­kezetei és szakszövetkezetei időben megkötötték a gépállo­mással a szerződéseket, a je­lek mégis arra mutatnak, hogy szerződésen kívül is tekinté­lyes munka vár még embe­reinkre. — Hogy zavartalanul és rendben folyhasson a munka, szükséges a gépekkel dolgozó emberek megfelelő elszálláso­lása, az ellátásukról való gon­doskodás. Eddig nem szólha­tunk semmit, mert mindenhol, ahol embereink megjelentek, kielégítő szállás várta őket és az ellátással sem volt semmi baj. — így remélhetjük, hogy tíz nap múlva, amikor majd a búza aratása is megkezdődik, gördüléke­nyen, nehézségek nélkül láthatunk munkához és időben fejezhetjük be ezt az igen fontos munkát — mondotta a gépállomás főmér­nöke. ZENES IRODALMI ESTET rendez július 12-én (pénte­ken) este 7 órakor a művelő­dési otthon a felső nagyte­remben. Az irodalmi este he­lyi szerzők műveiből mutat­nak be helyi előadók. Belépődíj egységesen 4 fo­rint. HÍREK A JÁRÁS ÉS A VÁROS ÉLETÉBŐL Péter-Pál utcai részlet (Kiss Ernő munkája) iVí» írjunk mindent u sütöipur ssnmiííjurn! Miért hiányzik a kenyér a boltokból? Gyakran hangzik el panasz a város kenyérellátására. A múlt hét szerdáján is elő­fordult, hogy délután 3 óra­kor sem a 40-es, sem a 15- ös nérpboltban nem lehetett kenyeret kapni. A vásárlók jogos kifogására a 40-es népbolt vezetője közölte, hogy a sütőipar a megrendelt árut nem szállította le. Az üzletbe érkező ellenőr azonnal ellenőrizte a bolt­vezető által leadott megren­delést, amelyből kiderült, hogy a sütőipar a megren­delt teljes mennyiséget le­szállította. Hogy á vásárlási szándéle mégis megvalósul­hatott az annak volt kö­szönhető, hogy az ellenőr a boltvezető helyett azonnal intézkedett és újabb szál­lítmány érkezett mindkét boltba. A vásárlók valótlan tájé­koztatása nem szolgálja a bi­zalom kiszélesítését a szo­cialista kereskedelem irányé­ban, A felelősség áthárítá­sa a sütőipari dolgozókra tovább növeli a feszültséget, amely a két szakma között egyébként is évek óta fenn­áll. A valótlan tájékozta­tás tehát káros. Ami mégis mentségéül szolgál a bolt­vezetőknek, az a rendelés mennyisége és a kereslet kö­zött jelentkező eltérésben mutatható ki. A boltvezetők nem ké­pesek sokszor még csak megközelítő pontossággal sem a várható keresletet megállapítani, így elő­fordul, hogy kevesebbet rendelnek. Ilyenkor kenyér nélkül ma­radnak a családok. Előfor­dul természetesen a másik véglet is, amikor a várható keresletnek megfelelően ren­delnek és a boltokban ma­rad a kenyér. Ilyenkor a ke­nyér megszikkad, megszárad, a rendelkezések szerint a sütőipar nem váltja vissza, tehát a bolt károsodik. Ugyanez vonatkozik a pék­süteményekre is. Hogy a ká­rosodást elkerüljék, a kö­vetkező alkalommal keveseb­bet rendelnek. Jelenleg tárgyalások foly­nak arról, hogy a vissza­maradt süteményeket a sü­tőipar morzsafeldolgozásra visszaveszi. Tárgyalnak ugyan­csak arról is, hogy a ke­nyér terén is valamiféle hasznosítás történhessen. Csők ez segítene feloldani a jelen­leg minduntalan jelentkező feszültséget a kenyérellátás­ban. Reméljük, a tárgyalá­sok eredményre vezetnek, a lakosság jobb ellátása érde­kében. MEGKÉRDEZZÜK AZ ILLETÉKESEKET Szombaton és vasárnap hi­hetetlen tömegű ember, hazai és külföldi, kereste fel a Du­nakanyart, közöttük Szentend­rét is. Nemcsak hűsölni akar­tak a Dunában, kirándulni, hanem étkezni is a vendéglők­ben. Hiába kértek azonban sertésféleségből készült enni- ! valót, a pincérek széttárt ka- i rokkal sajnálkoztak: nincsen. ; Az étlapok is igen tarkák vol- ; tak: a frissen sültekből alig ; lehetett valamit kapni, azt is í csak marhahúsból. Ez volt a helyzet a Határ­csárdában, ez a Görög Kan- csóban és bizonyára még sok helyen a Duna mentén. Csu­pán a Béke Étterem tudta ki­elégíteni az igényeket, de az sem azért, mert idejében ka­pott sertéshúst, hanem mert a gazdaasszony önhatalmúlag korábban kért a Húsipari Vál­lalattól disznóhúst erre a nap­ra. Még igy is csak szombaton este 7—S óra között érkezett meg, akkor kellett átírni az egész étlapot. Megkérdezzük az illetékese­ket, hogy bár nemrégen tör­tént átszervezés, szabad-e egy ilyen nagy forgalmú helyet, mint a Dunakanyar hús nélkül hagyni egy egész szombatra és vasárnapra? ANYAKÖNYVI HÍREK Születtek: Diliencz Imre. Rirmel László. Körmendi Gyula. Szeiffert István. Gvurcsl Mária Magdolna. Antal György. Kutvik László. Du­da r Éva. Krisztián Veronika. Szen­té Lajos. Ovcsák József. Skonál Erika. Leitner László. Kiss Ferenc. Szekerczés Mária Erzsébet. Házasságot kötöttek: Pintye György és Jánosi Zsuzsanna. Meghaltak: Oberczauber Antal- né. Pócsi Gizella. Metzlng Márton­ná és Tóvári Béla szentendrei la­kosok. Megkezdték a sporttelep atlétikai pályájának építését. A szentendrei MHS-szervezet tagjai a futópálya alapzatát rendezik. Reméljük, az év folyamán a munkálatok be­fejeződnek \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\,\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v/ í köpenyt, maga köré tekerte \ és eltűnt a kabinban. Én meg '■ ott állottam a placcon, mi- % ként Paradicsomi Ádám > ősöm, fügefalevél nélkül, két$ darab fürdőruhával a mar komban és voltaképpen nem J is tudtam, mi történt velem. % Vesztemre, ebben a minutum- j ban ért oda a folyamrendé- ^ szét hadihajója — meséljemí tovább? — Panaszoljam, hogyí azon mód beírták nevemet a nagy könyvbe és jól lehord-} tak, hogy vétségemre nem} szégyenlem magamat sze- % mérem elleni közbotrányt % okozni? /, — Panaszoljam, hogy leg- % alább egy százasnyi bünte-% lést helyeztek kilátásba? Pa-£ naszoljam, hogy azóta raj- £ tam röhög a Dunakanyar, 4 még a halak is, azért olyan • fodros időnként a víz fel- í színe? Hát, öcsém, így feje-í ződött be az én strandolási'} idényem. — És hogy fog védekezni a % hőguta ellen? — Már kieszeltem a módját: % odahaza a kert végében, aj disznóól mögötti rekettyésben,j Balogh néni meglocsol majd j egy-egy kanna vízzel, mint j egy szegfűt — ő biztosan nem} fog megbotránkozni, ha le-4 csúszik rólam a köpönyeg. — ay V. mosogattam magamat a Duna- víztől, ami biztosan tartal­maz olyan elemeket, melyek­nek részletezésére nem kí­vánok ezúttal kitérni. Üdí­tő zuhany után magamra öltve ócska fürdőköpenyemet — melyet tavalyelőtt vagy gigerli unokaöcsém, dr. Slif- fentyű vállalati jogász felej­tett a kertem egyik bokrán — kézben lóbálva mindkét fürdőruhámat, elindultam öl­tözködni. — Ekkor történt a velőt rá­zó esemény, az ugyanis, hogy egy igen szemrevaló szőke hölgy vetköződni vonult a kabinba, de két részes lévén a fürdőruha, ö meg feledé­keny, csak az egyik részét fe­szítette magára a ruhának (hogy melyiket a kettő közül, nem árulom el) — így az egyik eltakarni való nem takartatott el. Kilép aztán a női hölgy, csípőre tett kéz­zel a kabinból, a környéken tartózkodók óriási visítása közepette észrevéve magát, a-kkorát sikít, mint egy ki­kötni készülő propeller — és erre a pillanatra vezényelt engem oda a rossz sors. Mert a hölgy lekapta vdllamról a hogy mióta a kánikula tart, nem lehet magát kivájni a ; strandról. j — Csak nem lehetett, ■ öcsém, mert múlt vasárnap \ végérvényesen beszüntettem a jstrandra való járást. Felő- l lem akár felforrhat a levegő, lakkor sem dugom a képe- l met a nőkkel közös fürdő- \zö helyekre, mert olyan hair ! latlan esemény áldozata let- item, melyre a magyar fürdő- lélet sok száz esztendős múlt- l jóban nem akad példa. Hall- l gassa meg illő komolyság- l gal, hogy jártam. Mondom, l vasárnap kicihelődtem a viz­■ partra, vittem magammal az \ arasznyi kis hőmérőt, amely­• lyel beszállás előtt mindig ‘ megmérem a víz hőfokát, te­• hintettél rozoga derekamra és ■ kotyogás lábaimra — tapasz- \ faltam, hogy 21 fokot mu- j tat Celsius, kissé hűvös a Iviz, tehát indokolt szokásom- Inak megfelelően két fürdőnad- Irág felvétele, megfázás ellen. I Miután jól kihemperegtem l magamat a csiklandós ha- l bókban és az ifjúság indo- í kolatlan ordításában, orvosi f tanácsokat megfogadva a '•zuhany alá húzódtam, és le­Hallom, Bnloüh bácsi, — Ur könyvek: Szímönov: Élők és holtak, Ignácz Ró­zsa: Orséka, Petronius: Sa- tyricon. Laczkói Rákóczi I— II., Mark T.: Utazás az egyenlítő körül, Rideg: Tűz- próba — Sámson. Kaphatók a főtéri könyvesboltban. — Teljes korszerűsítésre ke­rül és a csapadékvizeik elve­zetését is megoldják az 1964. év folyamán a Duna-parti mű- út városon átvezető szakaszán — közölte a városi tanács végrehajtó bizottságiával a KPM illetékes útügyi igaz­gatósága. Ezzel a korszerű­sítéssel megoldódik a gyakran felvetődő és jogos panasz az utazók, valamint a város la­kossága számára. — 110 orvos üdült egy na­pig a pap-szigeti campingben, a budapesti Koltói Anna Bal­eseti Kórház vezetőségének szervezésében. A vendégek elismerőleg nyilatkoztak a camping berendezéséről és a táj szépségéről. — Hétfőn tartotta szoká­sos titkári értekezletét a KISZ járási bizottsága a községi és üzemi KlSZ-szer- vezetek titkárai részére. Na­pirendre tűzték az ifjúság a szocializmusért mozgalom félévi eredményeinek, az ifjú­sági üdülőtáborok helyzeté­nek és ütemezésének, vala­mint a jövő oktatási év feladatainak megvitatását. — A filmszínház műsorán július hó 10-én és 11-én a Túl fiatal a szerelemre, 12-től 14- ig Az utolsó lehetőség, a kert- mozi műsorán július hó 10-én az Ezer veszélyen át, 11-től 17- ig az Aranyember című film szerepel. — Tíz napon keresztül a Ságvári turistaház vendége volt a Magyarországon ta­nuló afrikai diákok 30 fős csoportja. Itt tartózkodásuk alkalmával a KISZ járási bi­zottságának szervezésében ta­lálkozót rendeztek a város fiataljaival is a művelődési otthon kenthelyiségében. Az afrikai diákok most hazá­jukba utaznak, hogy a nyári szünidőben népük között vé­gezzenek munkát, zömmel az analfabetizmus leküzdése érdekében. — A tanácsi képesítési rendszer végrehajtásáról, a gyámügyi hatóság tevékeny­ségéről, valamint az idősze­rű mezőgazdasági feladatok állásáról tárgyal holnap dél­előtt a járási tanács végre­hajtó bizottsága. — Az első félév gazdasági eredményeiről tanácskoztak hétfőn a járási tanács épü­letében a községi tanács vb-k gazdálkodási előadói. A járási költségvetési szakem­berek vezetésével értékelték és egyeztették a tervek tel­jesítését és meghatározták a második félév teendőit. szedett be. Később a falu a Budá és Esztergom kö­zötti sűrű hadjárás eredmé­nyeképpen elnéptelenedett, s igy az 1579-es török defterben (adólajstrom), már min* „puszta” szerepel. Ebben az állapotban maradt meg egé­szen a XIX. század végéig, bár közben itt, mint Pócsme- gyer területén, virágzó szőlő­gazdálkodás folyt. A szőlőt Pócsmegyer birtokosai, az Eszterházy hercegek telepí­tették, de a múlt század nyolcvanas éveiben a filoxé- ra kártétele miatt kipusztult. Ezután indult meg a köz­ség üdülőhellyé való fejlő­dése. A budapesti művészvilág tagjai az első fecskék az új nyaralótelepen. A múlt szá­zad végén ide költözik Gyulai Pál, majd több híres szí­rész, így Helvey Laura, Körösmezey Gusztáv stb. Ebben az időben fordult itt meg Erkel Ferenc, a nagy zeneköltő. Szászy István hí­res anekdótaíró, Ignatyovity Jákob egyik fordítója. Az első világháború után költö­zik ide Móricz Zsigmond. Megjelenik a nyaralók között az egyik legnagyobb magyar népszínművész, Rózsahegyi Kálmán, aki 1961-ben bekö­vetkezett haláláig hű ma­radt kedvenc üdülőhelyéhez: Lényegesen megváltozott a község arculata a félszaba­dulás óta. A gazdagok Leányfalujából a dolgozók Leányfaluja lett. A villákat üdülőkké alakították át, s így most ezrek pihenik ki itt nyaranta egész évi munkájuk fáradalmait. A község foko­zatos fejlődésnek indult: sza­badtéri színpadot és mozit, új utat, új benzinkutat, víz­vezetéket létesítettek a falu­ban. A fejlődés még sok re­ménnyel kecsegtet. Leányfalu a Dunakanyar távlati fejlesz­tési terve alapján az ország egyik legkulturáltabb, leglá­togatottabb nyaralóhelye lesz. Egy kis helytörténet: Kitüntetett tanulmány Leányfaluról Siklóssy Ákos, a Mó­ricz Zsigmond Gimnázium III. B osztályos tanulója a gyulai Erkel diákünne­peken bronzérmet nyert helytörténeti tanulmányá­val, melyben Leányfalu történetét tárgyalja az ókortól napjainkig. íme a tanulmány: A jó földrajzi helyzet, a Duna és a Pilis hegység kö­zelsége alapvetően meghatá­rozta a község fejlődését. A római korban erre vezetett el egy fő hadi útvonal Solva (Esztergom) és Aquincum (Óbuda) között és összekötöt­te a Pannónia tartomány ha­tárát őrző erdősort. Egy ilyen erőd állott a római hadiút mentén a mai Leányfalu te­rületén is, ami az idei nyá­ron kerül feltárásra. Az őr­torony I. Valentiniánus csá­szár uralkodása alatt (364— 375) épült, s a római biroda­lomba betörő barbárok a IV— V. század fordulóján pusztí­tották el. A község területe újra csak a honfoglalás után népesedett be. Ezen a részen telepedett le Kurszán Kündü, a ma­gyarok polgári fejedelme is. Az ő nemzetségéből származó Rosd család egyik ága, a Leányfalviak birtokolták Leányfalut A község felte­hetően a XIII—XIV. század­ban alakult ki. Lakói föld­műveléssel, állattenyésztéssel és halgazdálkodással foglal­koztak. mint ez a korabeli oklevelekbői kitűnik. A Leányfalvi család állandóan növelni igyekezett birtokát, s ezért sokat pereskedett. Való­színűleg később elszegényed­tek, mert a család egyes tag­jai hivatalnoki pályára lép­tek, s a község a XVI. század elején már a Thahyak kezén volt, akiket a törökök váltot­ták fel. A község a budai pa­sa tulajdonába került, aki 1562-ben 2568 akcse adót

Next

/
Oldalképek
Tartalom