Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-10 / 159. szám
"“g#»rfap 1963. JÜLIUS 10, SZERDA Uj emberek a községi élén A tanácstagoktól a megyéig — mindenki segít Győrfi Miklós. a dunavarsá_ nyi tanács végrehajtó bizottságának elnökhelyettese új ember a közigazgatásban. Mindössze februárban került — választói bizalmából — tisztségébe. Ha közigazgatási ismeretei nem is voltak azelőtt, mégsem „startolt” üres kézzel új beosztásában: mezőgazdasági szakképzettségének, különböző vezető munkakörökben szerzett tapasztalatainak itt is jól hasznát veszi. No meg a helyismeretének, hiszen évek óta dunavarsányi lakos. Káló Mátyás vb-elnök esete éppen ellenkező: „idegenből” — Dömsödről — került a községi tanács élére, Duna- varsányt tehát kevéssé ismerte. Annál jobban a köz- igazgatási munkát, hiszen korábban is tanácselnök volt. Megválasztásukkor úfsr szítottak, ketten majd csak kiegészítik egymást, s a tanács- titkár segítségével mihamar túljutnak a kezdeti nehézségeken. Igenám, csakhogy a tanácstitkárt — aki a községet is ismeri, és közigazgatási tapasztalatai is vannak —, három nap múlva féléves iskolára vitték! így kezdődött. — őszintén szólva, nem volt könnyű a helyzetünk — emlékezik vissza a közelmúltra Győrfi Miklós. — A helybeli tsz a gazdaságilag meg nem erősödött szövetkezetek kategóriájába tartozik, s noha a vezetési gondok az elmúlt évben megoldódtak, még mindig sok problémával küzd. Márpedig, a tsz gondja a -mi gondunk is. Mert ha utasítási, intézkedési jogkörünk nincs is, segíteni viszont kötelességünk. De segíteni csak- úgy tudunk, ha alapo» san ismerjük a körülményeket! Ez volt az első számú feladatuk. A második akkor adódott, amikor kiderült: a. községi telekkönyvi nyilvántartás zavaros, megbízhatatlan. Kényetelenek voltak az egész község bel- és külterületét újból felmérni, új kataszteri térképet készíteni. Mindezt soron kívül, az államigazgatás egyéb feladatai, s a napi tennivalók meltanácstagok. A vb vezetőit a legkisebb mulasztásért, határidő eltolódásért alaposan megbírálják. Az a régebbi, káros gyakorlat, hogy a tanácstagok gépiesen, mindent megszavaztak, vita nélkül, mindennel egyetértettek — nálunk kiveszett. S ha elmondhatjuk, hogy a községi tanács munkájában súlyos hiibák mindeddig nem fordultak elő, azt nagymértékben a rendszeres pártellenőrzésnek, s a tanácstagoktól kapott támogatásnak köszönhetjük! Az őszinte bírálatnak erre a nyílt légkörére, s a mindenfelől megnyilvánuló segítőkészségre alapozzák jövőbeni munkájukat is. ___________ ny. é. S zomjas növények Kiszámították, hogy egyetlen napraforgószár 200—250 liter vizet „iszik’1. Ha a vízmeny- nyiség, amelyet egy hektár búza „fogyaszt”, elborítaná a területet anélkül, hogy a föld magába szívná, 30—40 cm magasan állna a víz a földeken. Egy kg búzának a be- éréshez legalább 1200 liter vízre van szüksége. ELTITKOLT BALESET Vasárnap kora hajnalban Maglód és Ecser között egy személyvonat elgázolta a vágányokon dolgozó munkásokat, Sarkadi János 29 éves érdi MÁV kazánkovácsot és Varga Sándor újszászi lakost. A szerencsétlenségről tudomással bíró vasutasok a sérülteket kórházba szállították, a vonatot a helyszínről tovább küldték de a balesetet a rendőrségnek nem jelentették. A rendőrség, amint tudomására jutott a baleset, kihallgatta Rozicska József építés- vezetőt, aki elmondta, hogy a két munkás a síneket csiszolta. Egyiküknek a sínen dolgoznia, a másiknak pedig a közeledő vonatokra figyelnie kellett. Ö maga a baleset színhelyétől távolabb volt. A vágányjavítás előtt tábla figyelmeztette a mozdonyvezetőket, hogy legfeljebb 25 kilométeres sebességgel hajtsanak, a személyvonat azonban 40—45 kilométeres gyorsasággal robogott. A baleset két áldozatát kihallgatni még nem tudták. Varga állapota életveszélyes. Csúcsforgalom Az Örkényi strandon múlt vasárnap kevésnek bizonyult az ezer jegy. Elfogyott a tömb, s alkalmi jegyéket kellett készíteni a vendégek számára. Mint Ambrus Mihály gondnok elmondotta, most vasárnap már nem volt hiány, felkészültek a csúcsforgalomra, Miniatűr és színes fényújság A magyar találmány alapján készült tranzisztoros, nyomtatott áramkörös, logikai egységek felhasználásával összeállított elektronikus fényújság mintapéldánya sikerrel mutatkozott be Helsinkiben és Lipcsében is. Rövidesen bécsi bemutatóra küldik az újszerű 'berendezést Az idén már nemcsak a kis minta, hanem az „igazi” működő példány is látható lesz. A bármilyen távolságból vezérelhető, valamennyi betű- fajtával működő, s különféle ábrákat is kirajzoló berendezést máris tovább fejlesztik, két másik változatát is elkészítik. A televízió megrendelésére tervezik az elektronikus fényújság zsugorított, miniatűr példányát. A hordozható, 15 centiméter magas, alig egy méteres, kis jelzőlámpákkal működő fényújság a televíziónál a filmszövegek felírásához, a sugárhoz, a hírközlés újszerű módjához ad lehetőséget. s Dobos Sándorné pénztáros nagy munkában volt. Egyébként szépen fejlődik a múlt évben elkészült létesítmény. Korszerűsítették a kutakat, a régi mellé egy új motorházat építettek. A régi kút 120, az új pedig 80 méter mélységből „szállítja” a vizet. Űjítás az is, hogy a víztoronyban vízmutató jelzi a víz mennyiségét. A további terv, hogy ezt automatizáljáSk. Az fmsz kezelésében levő büfé új hűtőszekrényt és presszógépet kapott. A büfé előtti területen a szabadtéri vendéglőt csinosítják, szépítik. Űjítás az is, hogy szombat- vasárnaponként Czifra Vendel népi zenekara szórakoztatja a strandvendéglő közönségét. Vasárnap nemcsak a helybeliek, hanem a szomszédos községek lakói is szép számban keresték fel a strandot. Emelik a forgalmat a vakációzó diákok is. Képünkön a nyár örömeit élvezik a nagymedencében a fürdőzők. (R. L. felv.) RENDŐRSÉGI KRÓNIKA Emberhalál — felelőtlenségből. A farmosi Uj Élet Termelőszövetkezetben két hónappal ezelőtt jelentették Meggyes József elnöknek, hogy zárlatos a villanyfúró. Az elnök ennek tudatéiban megengedte, hogy a munkások használják a veszélyes szerszámot. A szakmunkások a 110 voltos villanyfúrót 220 voltos áramkörbe kapcsolták, s úgy dolgoztak vele. Július 2-án délután Szécsényi István a zárlatos fúróval dolgozott, Közben áramütést kaDresden, Pressefest, 1963 SZÁZEZREK ÜNNEPELTÉK A NÉMET TESTVÉRLAPUNKAT pott és meghalt. A tsz elnöke ellen foglalkozás körében elkövetett veszélyeztetés címén bűnvádi eljárást indítottaké Szóváltás lövöldözéssel. A múlt héten Szombati János 43 éves áporkai lakos éjnek idején a falu eszpresszója előtt összeszólalkozott a szolgálatban levő helybeli rendőrtiszthelyettessel. Az ittas ember pisztolyt rántott és rálőtt a rendőrre, akit a combján se- besített meg. A lövöldöző ember ellen az eljárás megindult. Két kislány. B. Éva 15 éves tatai és B. Györgyi 17 éves pécsi lakos, Pomázon betört Pálfi Béláék házába, ötezer forint értékű ruhaneműt vittek magukkal; Alig másfél nap alatt rendőrkézre kerültek. Férficsontvázat találtak kaszálás közben pénteken este a Csepel Autógyár mögött. Az ismeretlen halott kilétének megállapítására vizsgálatot indítottak. Puskaport gyártottak. Kis- kunlacházán Makkai László 17 év$s és Rigó Károly 19 éves fiuk Makkaiék konyhájában vegyi anyagokból puskaport akartak csinálni. Az egyik vegyszer felrobbant, s a robbanástól megsérült mind a két. fiú, továbbá a H éves Makkai Erzsébet. Szerelmi bánat. Szombat hajnalban — Szülei távollétében — lakásán főbelőtte magát Zentai Tibor 19 éves pomázi pincér. A kórházba szállítás rtán meghalt. Búcsúlevelet hagyott hátra, amelyben többek iözött ezt írta: „Halálomat tözöljék menyasszonyommal, s ízt is, hogy soha nem hazudtam neki...” Agyonütötte az áram Kiss Eleonóra 15 éves iskolás le- ínyt. Nyáregyházán. A fiatal ány ruhát vasalt, s a villanyvasaló hibája okozta a szeren- :sétlenséget. Verekedés. A múlt hét vé- !én ifj. Koka Ferenc 25 éves ;ahitótfalui segédmunkás és d. Koka Ferenc tahitótfalui cözségi pásztor, az Ady End- e utcában rátámadtak Hlat- ú Mihály szentendrei lakosba. Szőlőkarókkal verték mind- tddig, amíg a rendőrjárőr negjelenése a további bruta- itásban meg nem akadályoz- a őket. Addigra haragosuk- íak azonban a csontját törők. Őrizetbe kerültek. Külföldre utazni mindig érdekes, az embert elkapja az utazási láz, s magával ragadja a képzelet. Sebesen robog a Hungária expressz, tovasuhan az ismerős táj, német, francia, orosz beszédre, figyel az Utas ás mosolyog a magyar diákok megjegyzésein. Sok fiú és leány utazik velünk, cserealapon üdülnek majd az NDK- ban és hitelt igénylő képpel bizonygatják: egy cseppet sem izgulnak, hogy életükben először lépik át a magyar határt. Legkedvesebb útitársam, egy harmadik kerületi magyar, az óbudai hajógyár dolgozója, úticélom iránt érdeklődik. Mondom, hogy a Sächsische Zeitung című drezdai lap 10. Préssefest-jére utazom, lapunk képviseletében. Ö is egyedül utazik, utoljára 1938- ban járt Magdeburgban, ahol édes testvéröccse lakik. Drezdában ő is kiszáll, mert az öccse most ott van egyhónapos pártiskolán. Drezda gyönyörű város, egyszerre múlt, jelen, jövő, patinás éke az Elba-völgynek. Aki először látja pazar díszítésű gótikus tornyait, az Ackermann Strasse modern és mégis tetszetős hatemeleteseit, az újjáépült Zwinger koronakapuját és a mementóul hagyott háborús romokat, az örök életére szívébe zárja a várost. A drezdai képtárt terEzrek gyönyörködtek naponta a drezdai vendékeinek táncaiban balettiskola nömészetesen nem mulaszthatja el megtekinteni. Az emberekről szólva a végén szeretném kezdeni. Ütőn hazafelé, egy ifjú bolgár nász- utaspár véleményét jegyeztem fel a füzetembe: „Azt mondják, hogy tartózkodóak és hűvösek a német emberek. Ugye, hogy nem igaz ez? Mi mindenütt kedves, vidám és barátságos németekkel találkoztunk. Alig várjuk, hogy Szófiában viszonozhassuk a német barátaink vendégszeretetét .. Régi barátság szálai fűzik szerkesztőségünket a Sächsische Zeitung kollektívájához. Évenként egyszer két- háromhetes tapasztalatcserére utazik tőlünk valaki Drezdába és viszonzásul onnan is érkezik vendég. Ezenkívül a német testvérlap hagyományos nyári fesztiváljára is meghívnak bennünket a drezdai kollégák. Ezúttal, a 10. Pressefesten nekem volt szerencsém részt venni. A Német Demokratikus Köztársaság legnagyobb vidéki lapját négyszázezres olvasótábor tisztelete és szerete- te övezi. A Sächsische Zeitung — a marxi—lenini laphoz illőn — híven ápolja tömegkapcsolatait, amelyekre nemcsak azáltal tett szert, hogy fennen hirdeti a Német Szocialista Egységpárt szavát, a munkások, parasztok, értelmiségi dolgozók igazságát, s rendszeresen közli a Volks- korrespondentek leveleit, hanem úgy is, hogy évente egyszer sajtófesztivált rendez. A Budapest szépségeit dicséri énekével Rafael Márta, aki a berlini szerződése mellett is módot talált arra, hogy a drezdai Pressefesten fellépjen fesztiválon az olvasók tízezrei ismerik meg egymást, a szerkesztőség vezetőit és munkatársait, a területük párt- és állami vezetőit, együtt múlatnak, szórakoznak velük, miközben hasznos eszmecseréken vitathatják meg a szocialista élet problémáit is. Igazi fesztivállégkör, kedv, derű, líra jellemezte az idei tíznapos Pressefest ünnepségeket is Drezdában. A német kollegák becslése szerint a vasárnap zárult Pressefest rendezvényeken több mint kétszázezer ember vett részt, köztük ezrekben számolható külföldiekkel. A külföldiek között feltűnően sok volt a nyugatnémet vendég, akik postai magánküldeményként kapják a lapot, mivel a Sächsische Zeitung árusítása — Nyugat- Németországban — tilos. Rajlett S nekik kellett elvégezniük a távollévő tanács- titkár munkáját is. Valóban nem volt könnyű a helyzetük. Csakhogy nem voltak egyedül! — A községi vezetőktől a megyei tanácsig mindenki segített bennünket — mondja Győrfi Miklós. — A megyei tanács tanfolyamiakat szervezett, hogy a tanácsapparátu- sok új munkatársai mielőbb megismerkedjenek feladataikkal. Bennem még mező- gazdasági szakember koromból maradt némi viszolygás az értekezletekké! szemben, mégis azt mondom: egy napot sem sajnálok, amit e tanfolyamokon töltöttem. Nem volt kánbaveszetit idő, sokat tanultunk. N6IH hagyta magukra őket a járási tanács sem. Munkatársai gyakran kijárnak ellenőrizni, tanácsot adni. — A legtöbb segítséget azonban itt, a községibeliektől kaptuk — folytatja az elnökhelyettes. — Egyrészt a pártszervezettől — elsősorban Csáti János párttitkártól — másrészt a községi tanács tagjaitól. A pártvezetőség és a taggyűlés rendszeres időközönként megtárgyalja a tanács munkáját, és a községfejlesztési problémákat. Csáti János — aki egyébként nyolc esztendeje tagja a tanácsnak és a végrehajtó bizottságnak — szinte naponta felkeres bennünket a tanácsházán, részt vállal a gondjainkbóL véleményével, munkásmozgalmi tapasztalataival segíti munkánkat. — Külön kell beszélnem a tanácstagok szerepéről. Most nem is az állandó bizottságok tevékenységére gondolok, bár az is jelentős, sem az olyan kampánymunkákra, mini'S ffz~'evén'féluH:': lakosok összeírása volt a tüdőszűréshez, vagy a telekkönyvi felülvizsgálat — mindkettőt a tanácstagok végezték — hanem elsősorban a tanácsülések konstruktív, bíráló légkörére. Tanácstagjaink becsülettel képviselik választóik érdekeit; kérésüket, javaslataikat időben eljuttatják hozzánk. A határozatok végrehajtásának; a községfejlesztési terv megvalósításának legszigorúbb ellenőrei a tűk kívül számosán nézték meg más külföldiek is a Zwinger hangversenyeit, a drezdai balettiskola növendékeinek táncát, a szocialista országok — köztük hazánk — és az arab, néger, latin-amerikai, nyugat-európai népek fiainak, lányainak felejthetetlen produkcióit. A sok szép élmény közül a legszebb kétségtelenül az volt, amikor az évszázados Zwin- ger-falak a Press-bál éjszakáján, a káprázatos tűzijáték fényeiben százszoros erővel visszhangozták a háromszoros „Hoch’,-ot, amely a békét, a; népek barátságát, a Németi Demokratikus Köztársaságot,1', és a 70. születésnapját ünnep-' lő Walter Ulbricht elvtársat\ köszöntötte. Nagymiklós István '