Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-24 / 171. szám
r Szentendre VII. ÉVFOLYAM, 56. SZÁM 1963. JÜLIUS 24, SZERDA PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA Ne késlekedjünk a nyári munkálatokkal! Lemaradás mutatkozik a nyári szántásokban A mezőgazdasági szakembereik, párt- és tanácsvezetők határszemléinek tapasztalatai aggodalmat keltők. Az aratási munkálatok mind a termelő-, mind a szakszövetkezetek földjein általában időben elkezdődtek és a tervezett 4 ezer hold kalászos 60 százalékát levágták. Ha csak a levágott kalászos területet tesszük értékelésünk alapjává, úgy nincs még baj, de ha a gazdálkodás összefüggéseit vizsgáljuk, jogos az aggodalom. Nézzük csak konkrétabban. Eddig 2400 hold szabadult fel a gabonából, tehát már adva van egy jelentős terület arra, hogy az őszi és tavaszi vetések alá a talaj munkálatokat elkezdjük. A felszabadult területtel szemben mindössze 160 holdon történt meg a tarlóhántás és a tervezett 3000 hold mélyszántásból mindössze 61 hold került megvalósításra. Kombájn segítségével a járásban 820 holdon arattak. A szalmalehúzás azonban mind ez ideig csak 170 holdon történt meg. A késedelmesség viszont azt jelenti, hogy a levágott gabonaföldek ebben a nagy forróságban csonttá keményednek, s túl azon, hogy a rendelkezésre álló gépi erőt tesszük majd kíméletlen próbára. a talaj hasznos víztartalma is veszendőbe megy. Országos, de helyi példák is azt igazolják, hogy az időben, nyáron mélyszántott területek jó taliajmunka, simítózás, hengerlés után nagyobb terméshozamot biztosítanak. Ennek magyarázata a szakemberek előtt világos. Ezzel a munkával közvetlenül az aratás után lezárjuk a talajt, megőrizzük a föld nedvességtartalékát és elősegítjük a talaj biológiai érését arra az időre, amikor a vetőmagot a földbe helyezzük. A nyári aratás időszakában, a szalmalehúzás, mélyszántás és tarlóhántás terén jelentkező minden késedelem tehát a jövő évi terménybetakarítást érinti. Az ilyen késedelemből származó terméskiesés sem népgazdasági, sem egyéni szempontból nem kívánatos. Ezért is érthetetlen számunkra a munkaszervezésben tapasztalt egyoldalúság. Mindegy a vezetők számára a jövő évi termés? Nem hisszük, bár a jelenlegi munkairányítás és szervezés egy kicsit erre enged következtetni. Nem szabad elveszni és irányt téveszteni az aratás munkaintenzitása közben sem, látni kelj a következő munkafázis érdekeit is. Van természetes jó példa is, sajnos azonban csak egyedi példa. Kedvező előrehaladás és szervezettség mutatkozik a pomázi Petőfi Termelőszövetkezetben, ahol az aratást már befejezték és megkezdték a szalma lehúzását és a szántást is. Ugyancsak kedvező a munka üteme a budakalászi Egyetértés szakszövetkezet földjein is. A segítségnyújtás szép példáját mutatta az Április 4. Termelőszövetkezet vezetősége. A kenyérgabona aratáséval végezve saját tulajdonát képező kévekötő aratógépet a gépállomás rendelkezésére bocsátotta, hogy elősegítse a többi gazdaság munkálatait. Örömmel látnánk, ha ezek a példák követésre találnának a többi termelőszövetkezeteinknél, illetve szakszövetkezeteinknél. mindenekelőtt az aratással-csépléssel egy időben megszervezett talaj- munlkálatok tekintetében. Szóvá tesszük... ... hogy a kereskedelmi szervek által ígért zöldségüzletet még mindig nem nyitották meg. Ideiglenesen ugyan a Dumtsa Jenő utcában nyitottak egy kis boltot, azonban az méreteinél fogva sem képes megfelelő tartalékokkal és választékkal a vevők igényeit szolgálni. Értesülésünk szerint a Váci Húsipari Vállalat szentendrei elosztójának helyiségeit éppen ezért nem engedték a SZÖVOSZ felügyelete alá tartozó fmsz-i kereskedelemnek kiutalni, mert a tanácsi kereskedelemmel kívánták a zöldség-gyümölcs- igényt megoldani. Most viszont egyik szerv sem árul, a helyiség pedig kihasználatlan. Ez a huzavona semmiképpen sem szolgálja a lakosság érdekeit. Vásárolni akarunk és nem azon vitatkozni, hogy az üres helyiségben melyik szerv I árusítson! Községfejlesztési mozaik Ilyennek leien gyermekbarátok figyelmébe! A városi tanács végrehajtó bizottsága péntek délelőtti ülésén a város gyámügyi munkáját értékelte. A felettes tanácsi szerv gyámügyi kiküldöttje, dr. Kubin elvtárs elmondotta, hogy a megye évek óta annyira megfelelőnek találta Szentend-re gyámhatóságának és a munkába bevont társadalmi erők tevékenységét, hogy tapasztalatátadások keretében Vác, Nagykőrös és Cegléd városokban (tehát a lényegesen nagyobb és népesebb városainkban is) a szentendrei példákra hívták fel a figyelmet, A végrehajtó bizottság alapos és részletes tárgyalás után dicséretben ás elismerésben részesítette Sas Éva gyámügyi előadót. Megállapították, hogy komoly segítséget jelent a szerteágazó és nehéz területen a gyermek- és ifjúságvédelmi állandó bizottság tagjainak és az őket segítő aktívák lelkes és fáradhatatlan tevékenysége. Szentendrén is hányódnak olykor gyermekek, felelőtlen, magukról megfeledkezett, vagv katasztrofális életpróbák élé állított szülők hibájából. Minden idők jogrendszere és társadalma ismerte a nevelőszülői intézményt. Voltak gyermektelen családok, emberek, akik vágytak gyermek után, vagy gyermekük mellé' kerestek játszótársat. A mi társadalmi rendünk nem ismer elhagyott gyermeket. 5 ma is sokan vannak, akik megfelelő ellátási díj mellett szívesen vesznek maguk mellé 3 és 14 év közötti apró emberkéket. Az ifjúságvédelmi állandó bizottság külön albizottságot létesített nevelőszülők felkutatására, nyilvántartására, s amellett, hogy minden társadalmi szervet, iskolát, szak- szervezeti bizottságot és- másokat is felkérnek ilyenek felkeresésére, ezúton is kérjük kedves olvasóinkat: aki szívesen vállalja említett korú kisgyermek nevelését, örökbefogadását szerető anyai vagy flpai szívvel, szándékát, nevét és címét közölje akár a városi *tanács gyámügyi előadójával (Sas Éva, városi tanács, I. em. 8.), akár a Hazafias Népfront városi elnökségével. Horváth Levente Szentendrei utca (Nádasy János szigetszentmiklósi festőművész-rajztanár munkája. Készült 1963-ban a képzőművész rajztanárok szentendrei tanfolyama alkalmával) — A filmszínház műsorán , július hó 24-én a Dühöngő évok, 25-től 28-ig az Asszony a telepen, a kertmozi műsorán 24-én az Édes élet, 25-től 28-ig a Revüparádé című film szerepel. — Az Állami Biztosító szentendrei fiókja, tekintettel a j kedvezőbb terméskilátásokra, {felhívja a termélőszövetkeze- 5 tek vezetőségeinek figyelmét a í hoznmfe 1 emelések bejelentésé- ! nek lehetőségére jégverést í nem szenvedett termések ese- \ tében. A tervezettnél alacso- í nyabb terméshozamnál ho~ zamleszállítás is kérhető. A \ bejelentések lehetővé teszik ; kárrendezés során, a reális í termésérték kifizetését, í > — Az első nagyobb roman \ csoport szombaton látogatott \ városunkba 110 fővel. A ro- 2 mán turisták lottón nyerték \ az egyhetes magyarországi $ társasutazás részvételi jegyét. ? „ J — A Magyar Optikai Muj vek 153 dolgozója kétnapos ju- '>t talom-kiránduláson vett részt; J Ez idő alatt a szentendrei 't) camping és az idegenforgalmi j turistaház vendégei voltak. { — 128 százalékra teljesítet\ te első féléves tervet, a szent- \ endrei KERAVILL szaküzlet. {Forint forgalma ez idő alatt ; 3 710 000 forint volt. Eladtak \ a félév folyamán többek kö- \ zött 102 darab mosógépet, 142 rádiót, 98 televíziót, 90 kerék- £ párt, 77 különféle motorkerék- \ párt, 64 centrifugát, 56 porszíí vót, 24 hűtőszekrényt. / ; — Ismét finn falu épül a ^ campingben. Holnap 112 finn ; turista ver: fel ieilegzetes sát- ' rát a festői szigeten. Végre! Megkezdődtek a járdahelyreállítási munkálatok részint a városi tanács, részint a posta megrendelésére. A munkálatokat hátráltatja, hogy a munkálatokat végző Pest megyei Kőbánya- és ( tépítő Vállalat szentendrei részlege korábban a cement, jelenleg a butimén szükségletét csak nagy utánjárással tudta megszerezni Befejezéséhez közeledik a vízhálózatfejlesztés első ütemének végrehajtása. Az érintett utcák lakói derekasan kivették részüket a munkából, akadtak azonban kivételek is. Szántó Imre, Pannónia utcai lakos ingatlana előtt mintegy 25—30 méteres szakaszon az utca lakói közösen ásták ki az árkot. A tulajdonos nézte őket... ★ Befejeződött a sportpályán a futópálya földmunkája. Még e héten megkezdődik a kövezés. Ezúton is kérjük mindazokat a közületeket, akik gépkocsival segítséget tudnak nyújtani a kőszállításban, jelentkezzenek. ★ Nem így gondoltuk a társadalmi munkában felajánlott segítséget, ahogy a töltőtollüzem brigádja végezte. Délután fél háromkor megjelentek, s háromnegyed háromkor már be is fejezték a munkát. ★ Derekas munkát végzett a Kazán- és Vasipari Ksz brigádja. A társadalmi munkára használt összes- szerszámot megélezték, kijavították munkaidő után. Elszomorító rekord: négy halálos áldozatot követelt vasárnap a Duna Damárdi Sándor, Kerepesi Ottó és Csenki László or- goványi illetőségű személy lelte halálát a hullámokban. Egyszer már meg kellene érteniük az embereknek, hogy a Duna nem tréfál, rendkívül veszélyes, és hihetetlenül nagy felelősséget vállal magára családjával, barátaival, önmagával szemben az, aki meggondolatlanul tiltott helyeken fürdik. Bár nem nagyok a kijelölt fürdőhelyek, talán nem is a legkorszerűbben ellátottak, de inkább ott hűsöljünk a hullámokban! A Visegrádra utazót vasárnap zsúfolt Duna-part fogadta. Végig, a több mint húszkilométeres szakaszon fürdőzők sokasága hullámzott. Megteltek azok a helyek is a parton, ahol jól látható táblák hirdették: A fürdés tilos és veszélyes. Felelőtlenül vágtak neki a Dunának olyanok, akik nem ismerik a kavargó örvényeket. Kimelegedve, izzadtan dobták magukat vízbe és a folyam könyörtelenül szedte áldozatait. Egyetlen napon, csupán vasárnap négy víz- befulladás történt. Három budapesti lakos, Tóth Ernő, A Kék Duna Cukrászdának hétfőn, július 22-én délelőtt hozták a téli szénkészletét. Ezen a napon a Görög Kancsó szünnapot tart és csak a panaszolt cukrászda áll a Dumaparti forgalom rendelkezésére napfényes teraszával. Ezt a teraszt viszont igényli a városba érkező és a városon áthaladó idegen is. Elismerjük, hogy a téli tüzelő időbeni leszállítása szükséges. A lebonyolítás azonban egy kis figyelmességgel és körültekintéssel. kedvezőbb időben és napon is megtörténhetett volna. Hogy példát is említsünk. mondtuk a csütörtöki szünnapon, amikor vendégeket az egység úgysem fogad. Abban is biztosak vagyunk, hogy ezt az indokot a TÜZÉP szentendrei telepe is figyelembe vette volna. Nem nagy ügy. de ez is hozzátartozik a figyelmes vendéglátáshoz. Szénpor a Kék Dunában — A TST tevékenységéről, a sportmozgalom átszervezésének járási kihatásáról, a fel- vásárlási tervek teljesítéséről, a járás termelőszövetkeze tejnek első félévi tervteljesítéséről tárgyal holnap, július hó 25-én a járási tanács végrehajtó bizottsága. HÍREK A JÁRÁS ÉS A VÁROS ÉLETÉBŐL Hullom. Balogh bácsi, a Községgazdálkodási Vállalat derék dolgozói — akik egytől egyig régi, személyes barátaim — nem tartanák őket szinte a vállukon, mint Atlas a földgolyóbist. Művészeink inkább megörökítik ezeket a romantikus düledezéseket, mint az újdonságokat. Kérdem én, öcsém, látta-e valaha, hogy valamelyik helybeli vagy a fővárosból kiránduló festőművész a mozi előtti keréktetejű, illedelmes házat, avagy a HÉV- állomáson tántorgó, ferdetetejű tejcsárdát vette volna célba az ecsetjével — amely csárda mellett még ma sem merek anélkül eloldalogni, hogy a fejemet le ne sunyíta- nám, s a kerek építménybe sem merek betérni, — íme, az érdekellentét, amely miatt fejcsóválva távoztam a Művészből. — Nem. jól tette, Balogh bácsi, mert ott kellene nyüzsögnie nap mint nap, örvendezvén, hogy végre van Szentendrén egy helyiség, ahol kényelmesen. jólesően elüldögélhet a vendég. — Be is térek én oda, ahányszor csak arra visz az utam. öcsém, mert abban reménykedem. hogy egyszer megtetszik markáns fejem egy művésznek, s engem is felfest a falra, a többi rozogaság közé. —ay kép tetszett. Megállapítottam ugyanis, hogy óriási érdekellentét dúl városunk művészei és a lakosság között, s ez az ellentét éppen a Művész Eszpresszó falán szemlélhető képekben csúcsosodik ki. Míg ugyanis a lakosság szenvedélyes kívánsága, hogy a városban szép, új és sok ház épüljön, s a régi rozogákat lebontsák, addig művészeink abbéli meggyőződésüknek adnak kifejezést képeikben, hogy nekik inkább tetszik a Bunyó néniék házának rokkant, irgalmatlan nagy tűzfala, meg a nyáron poros, ősszel latyakos, télen fenékreülős sikátorok szélén roskadozó, töppedt és aszalt házikók, mint teszem azt a Duna-parti új. emeletes ház, vagy a Dunakanyari Lajos új családi háza. amelyet sátortetős, kockaalakú, mértani idomra álmodott meg valamelyik ifjú mérnök, aki szerintem jobban tud álmodni, mint tervezni. — Művészeink szeretettel, szemlélődnek azok körül a házak körül, amelyeket rég feledésben porladó görög kereskedők építettek, ezelőtt 200 esztendővel, s amelyek állandóan össze akarnák rogyni, hacsak hogy sűrű fejcsóválásak közepette távozott a Művész Eszpresszóból, amikor betért szétnézni városunk új, „színfoltjába". — Nem szeretem, ha leske- lődik utánam, öcsém. Hát képtelen vagyok elvonulni a világ zajától, anélkül, hogy maga ki ne szaglássza hollétemet? Hát láthatatlan ember maga, hogy ott is jelen van, ahol fel nem lelhető? De, ha már így lelep\ lezett, akkor kénytelen vagyok ! igazat adni magának: olyan : sűrűn ingattam és csóváltam | fejemet a néhai Csorbadzsiban í (jelenleg Művésznek nevezik). : hogy egészen beleszédültem, ; mire a Fő térre értem. Nehogy ; félreértse fejemnek ezen hely- ! telenítő mozgását, igen tetszett ! nekem minden az új presszó- i ban — egyetlenegy valamit í kivéve. — Tetszett az egész hely, ; úgy ahogy van, tetszettek a ké- l nyelmes bútorok, a jó kávé. a i tágas termek —. csak éppen i azok a képek nem tetszettek, ! amelyeket városunk művészei ; kiaggattak a falakra. Helye- ; sebben mondva — (tudja, vi- \ gyázni kell a műrészekkel. ! érzékeny teremtményei ők a ' viláffnák) — nem mindenik