Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-02 / 152. szám
1963. JULIUS 2, KEDD rt*nr MEGM N. Sz. Hruscsov és Kádár János beszéde Berlinben (Folytatás az 1. oldalról) jezzük azt a szilárd meggyőződésünket: létrejön majd az egységes német állam, amely szocialista alapon, vörös zászló alatt egyesül. — Másféle egységes Németország korunkban nem lehetséges! — Az imperialisták korábban úgy gondolták — ahogyan Dulles szerette kifejezni magát —, hogy „visszaszorítják” a szocializmust. Csak próbálják meg, imperialista urak, önök lesznek visszaszorítva. A szocializmus ma szilárd, örökre szóló erős gyökereket eresztett a földbe; úgy áll, mint a gránit és aki megpróbálja megsemmisíteni, maga semmisül meg. — Németországnak abban a részében, ahol kapitalista rendszer uralkodik, a kommunista pártot — a nép érdekeinek igazi kifejezőjét — betiltották. — A nyugatnémet kommunisták azonban az illegalitásban is folytatják a harcot a demokráciáért, a szabadságért és a szocializmusért, síkra- szállnak a revansisták ellen, azok ellen, akik hazájukat az új világháborút kirobbantó agresszió bázisává akarják változtatni. — Kedves német barátaim! — Az ügynek, amelyet önök ' győzelemre visznek itt, Németország keleti részében, rendkívül nagy nemzetközi je* lentösége van. Az önök eredménye, haladása meggyőzően bizonyítja a szocializmus életerejét. — Éppen ezért Intéz rohamokat a német földön alakult első szocialista állam ellen az imperializmus, amely arra törekszik, hogy visszaállítsa itta burzsoá rendszert és újra a kapitalista kizsákmányolás jármába hajtsa a népet. Az ilyen remények azonban hiábavalók! A német földnek ezen a részén a kapitalizmust egyszer s mindenkorra meg. semmisítették és visszatérés a múlthoz nem lesz! A német kommunisták erősen tartják kezükben a szocializmus győzelmes zászlaját. — A Német Szocialista Egységpárt Walter Ulbricht vezette Központi Bizottsága méltó módon járul hozzá a szocialista világrendszer sokoldalú erősítéséhez, tevékeny harcot vív a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének a marxizmus—leninizmus alapján történő erősítéséért, következetesen síkraszáll az összes népek barátságáért és együttműködéséért, a proletár- internacionalizmus szellemében. Nyikita Hruscsov ezután felolvasta azt az üdvözlő üzenetet, amelyet az SZKP Központi Bizottsága és a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége intézett Walter UlbrichthoZ, 70. születésnapja alkalmából, majd így folytatta beszédét: — Elvtársak! örömmel jelenthetem, hogy a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége azoknak a kimagasló érdemeknek elismeréséül. amelyet Walter Ulbricht elvt/irs a hitlen fasizmus elleni harcban, a szovjet nép Nagy Honvédő Háborújában való közvetlen részvételével szerzett, valamint a békét, s a szovjet és a német nép megbonthatatlan. testvéri barátságát szolgáló tevékenységéért Walter Ulbricht elvtársat a Szovjetunió Hőse címmel, a Le- nin-renddel és az Aranycsillag Érdemrenddel tünteti ki. — Amikor Walter Ulbricht elvtársnak a legmagasabb szovjet kitüntetést adományozzuk, ezzel elismeréssel adózunk a Német Demokratikus Köztársaságnak, amely nagy érdemeket szerzett a közös ügy győzelméért vívott küzdelemben. Hruscsov végül felolvasta a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének a kitüntetésről szóló rendeletét, majd átnyújtotta Walter Ulbrichtnak a kitüntetéseket. I Megnyílt a, KISZ tárnoki építőtábora Vasárnap délután ünnepélyes keretek között nyitották meg a KISZ tárnoki építőtáborát. Pontosabban két építőtábor meg- : nyitására került sor, A két tábor közvetlenül egymás melleit í helyezkedik el és azonos időben 300—300, a balatoni műutat ; építő fiatalnak biztosit szállást. Az első csoport, amely már ; megkezdte a munkát, a következőkhöz hasonlóan két hetet ; tölt Tárnokon. Tagjai szinte az ország minden részéből érkez- ; tek ide. Legnagyobb részük egyetemista, de akad néhány kö- l zépiskolás is. Az ünnepséget Arató András, a KISZ Pest megyei \ Bizottságának titkára nyitotta meg. Ünnepi beszédet Prieszol ! József, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a közleke- ! des- és postaügyi miniszterhelyettese mondott. Az ünnepség i után Várnai Ferenc, a KISZ Központi Bizottságának titkára és Arató András, a KISZ Pest megyei Bizottságának titkára megtekintette a tábort, s az esti órákig beszélgettek a fiatalokkal. Walter Ulbricht beszéde — Kedves Nyikita Szerge- jevics Hruscsov elvtárs! Kedves elvtársaim és barátaim! Nagy tisztesség számomra, hogy kitüntettek a Szovjetunió Hőse címmel és a Szovjetunió legmagasabb érdemrendjével — a Lenin-renddel. Mélységesen megindított, hogy Lenin dicső pártja és a Nagy Októberi Szocialista Forradalom nagy országának kormánya méltónak tálalt engem erre a nagy tisztességre — mondotta Walter Ulbricht. — Természetesen ez a kitüntetés nemcsak engem illet, nemcsak magamnak tulajdonítom a megbecsülést — folytatta a továbbiakban Ulbricht. — Ügy vélem, hogy Lenin pártja és a Szovjetunió kitüntette ezzel a Német Szocialista Egységpárt egész nagy kollektíváját, a demokratikus Németország nemzeti frontjának egész közösségét, mindenkit, aki a szocializmus szélesen kibontakozó építéséért liarcol a Német Demokratikus Köztársaságban, aki erősíti és védelmezi szocialista Németországunkat, valamint azokat, akik bátran és lelkesen harcolnak Nyugat-Németország- ban a béke biztosításáért, az egész német népnek a szovjet néppel való barátságáért. Walter Ulbricht meleg köszönetét mondott ezután Nyikita Hruscsovnak, az SZKP Központi Bizottsága Elnökségének. a szovjet kormánynak és a szovjet népnek a kitüntetésért, a meleg szavakért és jókívánságokért. A két párt és két ország kapcsolatairól szólva Walter Ulbricht rámutatott, hogy ennek a barátságnak mély munkásmozgalmi hagyományai vannak s ez a barátság mindenkor megfelelt a két nép életbevágóan fontos nemzeti érdekeinek. A nyugatnémet revansisták, militaristák és egyéb szélső- ! jobboldali elemek magatartá- j sárói szólva Walter Ulbricht I rámutatott, hogy ezek az erők ismét a gyűlölet, az ellenségesség és az agresszió előkészítésének veszedelmes útján haladnak. Ez a revansista politika elsősorban Nyugat-Németországot és polgárait fenyegeti pusztulással. — Véleményem szerint — mondotta Ulbricht —, a Német Szövetségi Köztársaság érdekében, állampolgárai, valamint a nyugatnémet burzsoázia érdekében komolyan el kellene gondolkodniuk azon, hogy új, becsületes politikát folytassanak Rapallo szellemé- bem Természetesen másként is el lelhetne nevezni Nyugat- Németország és a Szovjetunió, közötti viszony normalizálásának és a kapcsolatok megerősítésének ésszerű politikáját. De egyelőre használjuk ezt az elnevezést. Hogy milyen legyen az új ,,Rapallo” jellege? Ügy vélem, hogy elsősorban fel kell számolni a második világháború maradványait és pontot kell tenni ezután a háború után. Ez a német kérdés békés megoldásának előfeltétele. Ulbricht ezután részletesen szólott az „új Rapallo” kérdéseiről, majd beszéde végén a német—szovjet baráti kapcsolatokról beszélt. Utána sorban üdvözölték az ünnepeltet a külföldi vendégek és az NSZEP-nek, a nemzeti front pártjainak, továbbá az NDK Államtanácsának és kormányának szónokai. Kádár János beszédére kevéssel 22 óra előtt került sor. Kádár János a következőképpen üdvözölte az NSZEP első titkárát: Kádár János pohárköszöntője Ezen nem változtat semmiféle kommunistaellenes propaganda sem, mert ez nem az imperialisták tetszésétől, hanem a népek akaratától függ. — Egykor Bismarck és II. Vilmos szocialistaellenes törvényekkel, majd Hitler soha nem látott barbársággal harcoltak a feltörekvő munkásosztály, a dolgozó nép ellen, hatalmuk mégis elpusztult. Marx eszméje; a szocializmus és a német munkás- osztály győzedelmeskedett, és német földön először, megteremtette a szocialista államot. — A Német Demokratikus Köztársaság dolgozó népe ma még nehéz körülmények között munkálkodik a gigászi feladat, a szocialista társadalom felépítésének győzelmes megoldásán. A német föld jelentős részén még a revansvágyó monopoltőke az úr, a második világháború maradványait még nem sikerült felszámolni. Ngugat- Berlin helyzete még rendezésre vár. önök mégis szépen haladnak előre. Harcedzett munkásosztályuk, a szocializmus zászlaja alatt tömörült dolgozó népük van s harcukat a marxista—leninista élcsapat, a Német Szocialista Egységpárt és annak Ulbricht elvtárs körül tömörült Központi Bizottsága vezeti. Ez eddigi sikereiknek, s egyben jövendő győzelmeiknek is biztos záloga. — A Német Demokratikus Köztársasággal szolidáris az emberiség nagyobbik és jobbik fele. önökkel van a hatalmas Szovjetunió, a kommunizmust építő nagy szovjet nép, a szocialista országok népei, a nemzetközi munkásosztály; minden forradalmi ereje és a gyarmati sorsot lerázó népek. Önökkel van a föld minden országának valamennyi tisztánlótó, békeszerető embere. Önökkel van, s minden alapvető céljukkal szolidáris a Magyar Népköztársaság békeszerető szocializmust építő népe is. Mi magyarok a legjobb elvtársi egyetértéssel, testvéri módon dolgozunk és harcolunk együtt ma is önökkel és a jövőben is ezt fogjuk tenni. Nincs és nem lehet semmi kétség: a szocialista forradalom ügye teljes és végleges győzelmet fog aratni német földön is. — Kérem, fogadják még egyszer a magyar kommunisták, a magyar munkások az egész magyar nép legjobb kívánságait, újabb sikereket kívánunk a szocializmus építésében az egész német nép javára végzett nagyszerű munkájukban. Járjon az önök harci sikereinek élén továbbra is és sokáig, a mi közeli és kedves barátunk, az igaz német hazafi, Walter Ulbricht elvtárs. A beszéd végén Kádár János és Walter Ulbricht melegen kezetrázták és megölelték egymást. Ezután Todor Zsivkov, a legmagasabb bolgár állami * kitüntetést: a Georgij Dimit-í rov-rendet nyújtotta át Wal-1 tér Vlbrichtnak. Az első tennivalók: Makai László igazítja a fiúkat táborparancsnok el‘ Kiosztják a „szerelést” (Gábor felv.) í,\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\V.\\V\\\VvVv\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\W\\WX Megyénkben is megkezdődött az aratás Sokhelyütt vasárnap is dolgoztak a gépek Megyénk déli fekvésű vidékein már a múlt hét közepe táján hozzákezdtek az őszi árpa betakarításához. A megyei tanács mezőgazdasági osztályától nyert értesüléseink szerint pénteken és szombaton a ceglédi és a dabasi járás után a nagykátaí, a ráckevei, a monon járás egyes közös gazdaságaiban is megkezdték az aratást. A június végi kánikula meggyorsította a kalászosok érését, s tegnap éppen ezért újabb helyekről érkeztek jelentések, hogy megkezdték az őszi árpa és a rozs aratását. Jól halad-e a megkezdett munka, hogyan fizet a gabona, s miként ösztönzik gyorsabb munkára a betakarításban részt vevő dolgozókat? A ceglédi Vörös Csillag Tsz-ben már az elmúlt hét csütörtökjén hozzákezdtek az őszi árpa aratásához. Amint Juhász Ferenc üzemegységvezető elmondotta, a rendrearató gépek mellett két kombájn is bekapcsolódott az őszi árpa aratásába. A gépek vasárnap is dolgoztak, s így minden reményük megvan arra, hogy a 360 hold őszi árpát szemveszteség nélkül tudják betakarítani. Sajnos az időjárás — télen és kora tavasszal — errefelé sem kedvezett a takarmánygabonának, emiatt bizonyos termés- kieséssel kell számolni. A Vörös Csillag Termelőszövetkezet birtokán egyébként 2050 hold takarmány- és kenyérgabona vár learatásra. Ezt a munkát 95 százalékban gépek végzik, s az aratást három hét leforgása alatt akarják befejezni. A hét végén hozzákezdenek a rozs és a búza aratásához is. • Vasárnap is dolgoztak a Nagykőrösi Gépállomás aratógépei, kombájnjai, a körFe/készültek a gabona gyors betakarítására nyék termelőszövetkezeteinek gabonaíöldjein. Vígh István igazgató elmondotta, hogy már csütörtökön megkezdték az őszi árpa aratását a cse- | mői Új Élet és a nagykőrösi Arany János Termelőszövetkezetben. Azóta nap — mint nap több termelőszövetkezet kéri a gépeket, s jelenleg 11 aratógép és 10 kombájn dolgozik a körzet 10 közös gazdaságában. Egyelőre az őszi árpát takarítják be. néhány nap múlva itt is megkezdik a rozs és a búza aratását. A gépállomás dolgozói alaposan felkészültek az aratási munkák elvégzésére, versenyben dolgoznak az aratógép-kezelők és a kombájno- sok. Tegnap a kocséri Űj Élet és a Petőfi termelőszövetkezet, valamint a nyársapáti Kossuth és a József Attila termelőszövetkezet földjein is megkezdték az aratást. Vágják a rozsot Nagykátán a Magyar—Koreai Barátság Termelőszövetkezetben. Telek Antal áruértékesítő — vele tudtunk telefonkapcsolatot teremteni — elmondotta, hogy a múlt hét végére a termelőszövetkezet gabonaföldjein is beérett az őszi árpa. Két rendrearató". két arató- és kévekötőgép és két kombájn végzi most már az őszi árpa betakarítása mellett a rozs aratását. 1500 hold kenyér- és takarmánygabonát kell betakarítaniuk. Az ehhez szükséges gépek a tsz rendelkezésére állnak. A hét közepén a búza aratását is megkezdik. Akárcsak a járás más termelőszövetkezeteiben, itt is prémiumot kapnak az aratásban részt vevő komibájnosok, aratógépkezelők, kézi aratók. Gép aratja a gabona 92 százalékát a ráckevei járás termelőszövetkezeteiben. A Kiskundac" házi Gépállomás időben felkészült a nyári munkára, s így különösen a kenyér- és takarmánygabona gyors és szemveszteség nélküli betakarítására. Pénteken és szombaton a gépállomás körzetében, így Dömsödön és Kiskun- lacházán hozzákezdtek az őszi árpa aratásához. Teg" nap újabb közös gazdaságokban kezdték el az aratást Csepel-sziget belső községeiben. Csizmadia László, a járási tanács mezőgazda- sági osztályának vezetője elmondotta. hogy őszi árpából 15—20 százalékos termésveszteség mutatkozik a kedvezőt- I len tavasz miatt. Biztatóbbak I a kilátások a rozs- és a búza- I térmést illetően. Csütörtökön j és pénteken egyébként hozzá- j kezdenek a Bezosztája és a j Sanpastore külföldi búzafaj" ■ ták aratásához. Nagy gondot fordítanak arra, hogy az aratásban részt vevő gépi és kézi munkások megtalálják számításukat. így például az aratógépek után ha két nap alatt letakarítja a tarlót, holdanként tíz kilogramm búzát kap a brigád. A kombájnok után ha három napon belül lehúzzák és összerakják a szalmát, 15 forint jutalmat kapnak holdanként. A legfrissebb értesüléseink szerint ma reggel a várt járás közös gazdaságaiban is több helyütt megkezdik az aratást. nép, a nemzetközi munkásosztály javára. Ulbricht elvtárs élete és tevékenysége immár öt évtizede összeforrott és eggyé vált a német munkásosztálynak a társadalmi felszabadulásért, az igaz emberi életért, a békéért folytatott harcával. Megelégedetten tekinthet vissza Ulbricht elvtárs hosszú és küzdelmes élet- útjára, mert a harc nem volt hiábavaló: itt, Európa szivében, a német földön a fasizmus egykori fellegvárában létrejött, azóta is szilárdan áll a helyén és napról napra jobban erősödik a Német Demokratikus Köztársaság, a szocializmus és a béke hatalmas támasza. — A nemzetközi imperializmus a kapitalista világ monopolista urai nehezen akarják tudomásul venni a nekik nem tetsző tényeket, a gyökeresen megváltozott világ valóságát. A tény azért tény marad. Akár tetszik ez az imperialistáknak, akár nem. a Német Demokratikus Köztársaság megszületett, él és élni fog akkor is, amikor a monopoltőke hatalma már csak a múlt rossz emlékévé válik. — Kedves elvtársak, elv- társnök! Tisztelt barátaim! — Mindenekelőtt átadom önöknek, a Német Demokratikus Köztársaság minden dolgozójának a szocializmust építő magyar nép testvéri üdvözletét és legjobb kívánságait. — A szocializmus és a béke hívei országhatárainkon túl is ismerik közös és igazságos ügyünk kimagasló harcosait, azokat, akiket sorsuk felelős helyre állított, akik híven szolgálják népük érdekeit. Ezért ismerik és tisztelik világszerte a német munkásosztály, a német nép hű fiát, a nemzetközi kommunista mozgalom kimagasló vezető személyiségét, Walter Ulbricht elvtársat. — Nagy örömömre szolgál, hogy ma itt lehetek önök között. Őszinte szívvel, igaz megbecsüléssel és szeretettel köszöntőm 70. születésnapja alkalmából Walter Ulbricht elvtársat, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya és a magam nevében. Szívből gratulálok önnek, kedves Ulbricht elvtárs, a magas kitüntetéshez. Erőt, jó egészséget kívánunk s azt. hogy még soksok éven át munkálkodjék mai kimagasló őrhelyén, a német