Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-02 / 152. szám

1963. JULIUS 2, KEDD rt*nr MEGM N. Sz. Hruscsov és Kádár János beszéde Berlinben (Folytatás az 1. oldalról) jezzük azt a szilárd meggyő­ződésünket: létrejön majd az egysé­ges német állam, amely szocialista alapon, vörös zászló alatt egyesül. — Másféle egységes Német­ország korunkban nem lehet­séges! — Az imperialisták koráb­ban úgy gondolták — ahogyan Dulles szerette kifejezni ma­gát —, hogy „visszaszorítják” a szocializmust. Csak próbál­ják meg, imperialista urak, önök lesznek visszaszorítva. A szocializmus ma szilárd, örökre szóló erős gyökere­ket eresztett a földbe; úgy áll, mint a gránit és aki megpróbálja megsemmisí­teni, maga semmisül meg. — Németországnak abban a részében, ahol kapitalista rendszer uralkodik, a kommu­nista pártot — a nép érdekei­nek igazi kifejezőjét — betil­tották. — A nyugatnémet kommu­nisták azonban az illegalitás­ban is folytatják a harcot a demokráciáért, a szabadságért és a szocializmusért, síkra- szállnak a revansisták ellen, azok ellen, akik hazájukat az új világháborút kirobbantó agresszió bázisává akarják változtatni. — Kedves német barátaim! — Az ügynek, amelyet önök ' győzelemre visznek itt, Né­metország keleti részében, rendkívül nagy nemzetközi je* lentösége van. Az önök ered­ménye, haladása meggyőzően bizonyítja a szocializmus élet­erejét. — Éppen ezért Intéz roha­mokat a német földön alakult első szocialista állam ellen az imperializmus, amely arra tö­rekszik, hogy visszaállítsa itta burzsoá rendszert és újra a ka­pitalista kizsákmányolás jár­mába hajtsa a népet. Az ilyen remények azonban hiábava­lók! A német földnek ezen a részén a kapitalizmust egyszer s mindenkorra meg. semmisítették és visszaté­rés a múlthoz nem lesz! A német kommunisták erősen tartják kezükben a szocializ­mus győzelmes zászlaját. — A Német Szocialista Egy­ségpárt Walter Ulbricht ve­zette Központi Bizottsága mél­tó módon járul hozzá a szocia­lista világrendszer sokoldalú erősítéséhez, tevékeny harcot vív a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységé­nek a marxizmus—leninizmus alapján történő erősítéséért, következetesen síkraszáll az összes népek barátságáért és együttműködéséért, a proletár- internacionalizmus szellemé­ben. Nyikita Hruscsov ezután felolvasta azt az üdvözlő üze­netet, amelyet az SZKP Központi Bizottsága és a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsának Elnöksége intézett Walter UlbrichthoZ, 70. szü­letésnapja alkalmából, majd így folytatta beszédét: — Elvtársak! örömmel je­lenthetem, hogy a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége azoknak a kima­gasló érdemeknek elismeré­séül. amelyet Walter Ulb­richt elvt/irs a hitlen fasiz­mus elleni harcban, a szov­jet nép Nagy Honvédő Há­borújában való közvetlen részvételével szerzett, vala­mint a békét, s a szovjet és a német nép megbonthatat­lan. testvéri barátságát szol­gáló tevékenységéért Walter Ulbricht elvtársat a Szov­jetunió Hőse címmel, a Le- nin-renddel és az Aranycsil­lag Érdemrenddel tünteti ki. — Amikor Walter Ulbricht elvtársnak a legmagasabb szovjet kitüntetést adomá­nyozzuk, ezzel elismeréssel adó­zunk a Német Demokra­tikus Köztársaságnak, amely nagy érdemeket szerzett a közös ügy győzelméért vívott küz­delemben. Hruscsov végül felolvasta a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa Elnökségének a ki­tüntetésről szóló rendeletét, majd átnyújtotta Walter Ulbrichtnak a kitüntetése­ket. I Megnyílt a, KISZ tárnoki építőtábora Vasárnap délután ünnepélyes keretek között nyitották meg a KISZ tárnoki építőtáborát. Pontosabban két építőtábor meg- : nyitására került sor, A két tábor közvetlenül egymás melleit í helyezkedik el és azonos időben 300—300, a balatoni műutat ; építő fiatalnak biztosit szállást. Az első csoport, amely már ; megkezdte a munkát, a következőkhöz hasonlóan két hetet ; tölt Tárnokon. Tagjai szinte az ország minden részéből érkez- ; tek ide. Legnagyobb részük egyetemista, de akad néhány kö- l zépiskolás is. Az ünnepséget Arató András, a KISZ Pest megyei \ Bizottságának titkára nyitotta meg. Ünnepi beszédet Prieszol ! József, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a közleke- ! des- és postaügyi miniszterhelyettese mondott. Az ünnepség i után Várnai Ferenc, a KISZ Központi Bizottságának titkára és Arató András, a KISZ Pest megyei Bizottságának titkára megtekintette a tábort, s az esti órákig beszélgettek a fia­talokkal. Walter Ulbricht beszéde — Kedves Nyikita Szerge- jevics Hruscsov elvtárs! Ked­ves elvtársaim és barátaim! Nagy tisztesség számomra, hogy kitüntettek a Szovjet­unió Hőse címmel és a Szov­jetunió legmagasabb érdem­rendjével — a Lenin-renddel. Mélységesen megindított, hogy Lenin dicső pártja és a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom nagy országának kormá­nya méltónak tálalt engem erre a nagy tisztességre — mondotta Walter Ulbricht. — Természetesen ez a ki­tüntetés nemcsak engem illet, nemcsak magamnak tulajdoní­tom a megbecsülést — folytat­ta a továbbiakban Ulbricht. — Ügy vélem, hogy Lenin pártja és a Szovjetunió kitün­tette ezzel a Német Szocialista Egységpárt egész nagy kollek­tíváját, a demokratikus Né­metország nemzeti frontjának egész közösségét, mindenkit, aki a szocializmus szélesen kibontakozó építéséért liarcol a Német Demokratikus Köz­társaságban, aki erősíti és vé­delmezi szocialista Németor­szágunkat, valamint azokat, akik bátran és lelkesen har­colnak Nyugat-Németország- ban a béke biztosításáért, az egész német népnek a szovjet néppel való barátságáért. Walter Ulbricht meleg kö­szönetét mondott ezután Nyi­kita Hruscsovnak, az SZKP Központi Bizottsága Elnöksé­gének. a szovjet kormánynak és a szovjet népnek a kitünte­tésért, a meleg szavakért és jó­kívánságokért. A két párt és két ország kapcsolatairól szólva Walter Ulbricht rámutatott, hogy ennek a barátságnak mély munkásmozgalmi hagyo­mányai vannak s ez a barátság mindenkor megfelelt a két nép életbevá­góan fontos nemzeti érdekei­nek. A nyugatnémet revansisták, militaristák és egyéb szélső- ! jobboldali elemek magatartá- j sárói szólva Walter Ulbricht I rámutatott, hogy ezek az erők ismét a gyű­lölet, az ellenségesség és az agresszió előkészítésé­nek veszedelmes útján ha­ladnak. Ez a revansista politika első­sorban Nyugat-Németországot és polgárait fenyegeti pusztu­lással. — Véleményem szerint — mondotta Ulbricht —, a Német Szövetségi Köztársaság érdekében, állampolgárai, va­lamint a nyugatnémet bur­zsoázia érdekében komolyan el kellene gondolkodniuk azon, hogy új, becsületes politikát folytassanak Rapallo szellemé- bem Természetesen másként is el lelhetne nevezni Nyugat- Németország és a Szovjetunió, közötti viszony normalizálásá­nak és a kapcsolatok megerő­sítésének ésszerű politikáját. De egyelőre használjuk ezt az elnevezést. Hogy milyen le­gyen az új ,,Rapallo” jellege? Ügy vélem, hogy elsősorban fel kell szá­molni a második világhá­ború maradványait és pontot kell tenni ezután a háború után. Ez a német kérdés békés meg­oldásának előfeltétele. Ulbricht ezután részletesen szólott az „új Rapallo” kér­déseiről, majd beszéde végén a német—szovjet baráti kap­csolatokról beszélt. Utána sorban üdvözölték az ünnepeltet a külföldi vendé­gek és az NSZEP-nek, a nem­zeti front pártjainak, továbbá az NDK Államtanácsának és kormányának szónokai. Ká­dár János beszédére kevéssel 22 óra előtt került sor. Kádár János a következőképpen üd­vözölte az NSZEP első titká­rát: Kádár János pohárköszöntője Ezen nem változtat semmifé­le kommunistaellenes propa­ganda sem, mert ez nem az imperialisták tetszésétől, hanem a népek akaratától függ. — Egykor Bismarck és II. Vilmos szocialistaellenes tör­vényekkel, majd Hitler so­ha nem látott barbársággal harcoltak a feltörekvő mun­kásosztály, a dolgozó nép el­len, hatalmuk mégis elpusz­tult. Marx eszméje; a szocia­lizmus és a német munkás- osztály győzedelmeskedett, és német földön először, megte­remtette a szocialista államot. — A Német Demokratikus Köztársaság dolgozó népe ma még nehéz körülmények kö­zött munkálkodik a gigászi feladat, a szocialista társa­dalom felépítésének győzel­mes megoldásán. A német föld jelentős részén még a revansvágyó monopoltőke az úr, a második világháború ma­radványait még nem sike­rült felszámolni. Ngugat- Berlin helyzete még rende­zésre vár. önök mégis szé­pen haladnak előre. Harc­edzett munkásosztályuk, a szocializmus zászlaja alatt tömörült dolgozó népük van s harcukat a marxista—leni­nista élcsapat, a Német Szocialista Egységpárt és an­nak Ulbricht elvtárs körül tömörült Központi Bizottsá­ga vezeti. Ez eddigi sikereik­nek, s egyben jövendő győzel­meiknek is biztos záloga. — A Német Demokratikus Köztársasággal szolidáris az emberiség nagyobbik és job­bik fele. önökkel van a hatalmas Szovjetunió, a kommuniz­must építő nagy szovjet nép, a szocialista országok népei, a nemzetközi munkásosztály; minden forradalmi ereje és a gyarmati sorsot lerázó né­pek. Önökkel van a föld min­den országának valamennyi tisztánlótó, békeszerető embe­re. Önökkel van, s minden alapvető céljukkal szolidáris a Magyar Népköztársaság bé­keszerető szocializmust építő népe is. Mi magyarok a leg­jobb elvtársi egyetértéssel, testvéri módon dolgozunk és harcolunk együtt ma is önök­kel és a jövőben is ezt fogjuk tenni. Nincs és nem lehet sem­mi kétség: a szocialista forra­dalom ügye teljes és végleges győzelmet fog aratni német földön is. — Kérem, fogadják még egyszer a magyar kommunis­ták, a magyar munkások az egész magyar nép legjobb kí­vánságait, újabb sikereket kí­vánunk a szocializmus építé­sében az egész német nép ja­vára végzett nagyszerű mun­kájukban. Járjon az önök har­ci sikereinek élén továbbra is és sokáig, a mi közeli és ked­ves barátunk, az igaz német hazafi, Walter Ulbricht elv­társ. A beszéd végén Kádár Já­nos és Walter Ulbricht mele­gen kezetrázták és megölelték egymást. Ezután Todor Zsivkov, a legmagasabb bolgár állami * kitüntetést: a Georgij Dimit-í rov-rendet nyújtotta át Wal-1 tér Vlbrichtnak. Az első tennivalók: Makai László igazítja a fiúkat táborparancsnok el­‘ Kiosztják a „szerelést” (Gábor felv.) í,\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\V.\\V\\\VvVv\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\W\\WX Megyénkben is megkezdődött az aratás Sokhelyütt vasárnap is dolgoztak a gépek Megyénk déli fekvésű vidé­kein már a múlt hét közepe táján hozzákezdtek az őszi ár­pa betakarításához. A megyei tanács mezőgazdasági osztá­lyától nyert értesüléseink sze­rint pénteken és szombaton a ceglédi és a dabasi járás után a nagykátaí, a ráckevei, a mo­non járás egyes közös gazda­ságaiban is megkezdték az aratást. A június végi kániku­la meggyorsította a kalászo­sok érését, s tegnap éppen ezért újabb helyekről érkez­tek jelentések, hogy megkezdték az őszi árpa és a rozs aratását. Jól halad-e a megkezdett munka, hogyan fizet a gabo­na, s miként ösztönzik gyor­sabb munkára a betakarítás­ban részt vevő dolgozókat? A ceglédi Vörös Csillag Tsz-ben már az elmúlt hét csütörtök­jén hozzákezdtek az őszi árpa aratásához. Amint Juhász Fe­renc üzemegységvezető elmon­dotta, a rendrearató gépek mel­lett két kombájn is bekap­csolódott az őszi árpa ara­tásába. A gépek vasárnap is dolgoz­tak, s így minden reményük megvan arra, hogy a 360 hold őszi árpát szemveszteség nél­kül tudják betakarítani. Saj­nos az időjárás — télen és ko­ra tavasszal — errefelé sem ked­vezett a takarmánygaboná­nak, emiatt bizonyos termés- kieséssel kell számolni. A Vö­rös Csillag Termelőszövetkezet birtokán egyébként 2050 hold takarmány- és kenyérgabona vár learatásra. Ezt a munkát 95 százalékban gépek vég­zik, s az aratást három hét leforgása alatt akarják befe­jezni. A hét végén hozzákez­denek a rozs és a búza aratá­sához is. • Vasárnap is dolgoztak a Nagykőrösi Gépállomás aratógépei, kombájnjai, a kör­Fe/készültek a gabona gyors betakarítására nyék termelőszövetkezeteinek gabonaíöldjein. Vígh István igazgató elmondotta, hogy már csütörtökön megkezdték az őszi árpa aratását a cse- | mői Új Élet és a nagykőrösi Arany János Termelőszövet­kezetben. Azóta nap — mint nap több termelőszövetkezet kéri a gépeket, s jelenleg 11 aratógép és 10 kombájn dolgozik a körzet 10 közös gazdasá­gában. Egyelőre az őszi árpát takarít­ják be. néhány nap múlva itt is megkezdik a rozs és a búza aratását. A gépállomás dolgo­zói alaposan felkészültek az aratási munkák elvégzésére, versenyben dolgoznak az ara­tógép-kezelők és a kombájno- sok. Tegnap a kocséri Űj Élet és a Petőfi termelőszövetke­zet, valamint a nyársapáti Kossuth és a József Attila ter­melőszövetkezet földjein is megkezdték az aratást. Vágják a rozsot Nagykátán a Magyar—Koreai Barátság Termelőszövetkezetben. Te­lek Antal áruértékesítő — vele tudtunk telefonkapcso­latot teremteni — elmon­dotta, hogy a múlt hét vé­gére a termelőszövetkezet gabonaföldjein is beérett az őszi árpa. Két rendrearató". két arató- és kévekötőgép és két kombájn végzi most már az őszi árpa betakarítása mellett a rozs aratását. 1500 hold kenyér- és ta­karmánygabonát kell be­takarítaniuk. Az ehhez szükséges gépek a tsz rendelkezésére állnak. A hét közepén a búza aratá­sát is megkezdik. Akárcsak a járás más termelőszövetke­zeteiben, itt is prémiumot kapnak az aratásban részt vevő komibájnosok, aratógép­kezelők, kézi aratók. Gép aratja a gabona 92 százalékát a ráckevei járás termelőszö­vetkezeteiben. A Kiskundac" házi Gépállomás időben fel­készült a nyári munkára, s így különösen a kenyér- és takarmánygabona gyors és szemveszteség nélküli betaka­rítására. Pénteken és szomba­ton a gépállomás körzetében, így Dömsödön és Kiskun- lacházán hozzákezdtek az őszi árpa aratásához. Teg" nap újabb közös gazdasá­gokban kezdték el az ara­tást Csepel-sziget belső köz­ségeiben. Csizmadia László, a járási tanács mezőgazda- sági osztályának vezetője el­mondotta. hogy őszi árpából 15—20 százalékos termésvesz­teség mutatkozik a kedvezőt- I len tavasz miatt. Biztatóbbak I a kilátások a rozs- és a búza- I térmést illetően. Csütörtökön j és pénteken egyébként hozzá- j kezdenek a Bezosztája és a j Sanpastore külföldi búzafaj" ■ ták aratásához. Nagy gondot fordítanak arra, hogy az aratásban részt vevő gépi és kézi munkások megtalálják számításukat. így például az aratógépek után ha két nap alatt le­takarítja a tarlót, holdan­ként tíz kilogramm búzát kap a brigád. A kombájnok után ha három napon belül lehúzzák és összerakják a szalmát, 15 forint jutalmat kapnak holdanként. A legfrissebb értesüléseink szerint ma reggel a várt já­rás közös gazdaságaiban is több helyütt megkezdik az aratást. nép, a nemzetközi munkásosz­tály javára. Ulbricht elvtárs élete és te­vékenysége immár öt évtizede összeforrott és eggyé vált a német munkásosztálynak a társadalmi felszabadulásért, az igaz emberi életért, a bé­kéért folytatott harcával. Megelégedetten tekinthet vissza Ulbricht elvtárs hosszú és küzdelmes élet- útjára, mert a harc nem volt hiábavaló: itt, Európa szivében, a német földön a fasizmus egykori fel­legvárában létrejött, azóta is szilárdan áll a helyén és nap­ról napra jobban erősödik a Német Demokratikus Köztár­saság, a szocializmus és a béke hatalmas támasza. — A nemzetközi imperializ­mus a kapitalista világ mo­nopolista urai nehezen akar­ják tudomásul venni a ne­kik nem tetsző tényeket, a gyökeresen megváltozott vi­lág valóságát. A tény azért tény marad. Akár tetszik ez az imperialistáknak, akár nem. a Német Demokratikus Köztársaság megszüle­tett, él és élni fog akkor is, amikor a monopoltőke hatalma már csak a múlt rossz emlékévé válik. — Kedves elvtársak, elv- társnök! Tisztelt barátaim! — Mindenekelőtt átadom önöknek, a Német Demokrati­kus Köztársaság minden dol­gozójának a szocializmust épí­tő magyar nép testvéri üdvöz­letét és legjobb kívánságait. — A szocializmus és a béke hívei országhatárainkon túl is ismerik közös és igazságos ügyünk kimagasló harcosait, azokat, akiket sorsuk felelős helyre állított, akik híven szolgálják népük érdekeit. Ezért ismerik és tisztelik vi­lágszerte a német munkásosz­tály, a német nép hű fiát, a nemzetközi kommunista moz­galom kimagasló vezető sze­mélyiségét, Walter Ulbricht elvtársat. — Nagy örömömre szolgál, hogy ma itt lehetek önök kö­zött. Őszinte szívvel, igaz meg­becsüléssel és szeretettel kö­szöntőm 70. születésnapja al­kalmából Walter Ulbricht elv­társat, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­sága, a Magyar Népköztársa­ság Elnöki Tanácsa, kormánya és a magam nevében. Szívből gratulálok önnek, kedves Ulb­richt elvtárs, a magas kitünte­téshez. Erőt, jó egészséget kí­vánunk s azt. hogy még sok­sok éven át munkálkodjék mai kimagasló őrhelyén, a német

Next

/
Oldalképek
Tartalom