Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-03 / 153. szám
Jó ütemben halad az aratás és a növényápolás Több gondol a szálaslakarmányok betakarítására A Földművelésügyi és az Élelmezésügyi Minisztérium illetékes vezetői a megyei tanácsok elnökhelyetteseivel, kedden a Földművelésügyi Minisztériumban megtárgyalták a mezőgazdaság időszerű tennivalóit. Losonczi Pál földművelés- ügyi miniszter nyitotta meg a tanácskozást, majd az elnök- helyettesek számoltak be a növényápolásban, a gabona- és a szénabetakarításban elért eddigi eredményekről. Több felszólaló elmondotta, hogy a növényápolás üteme általában kielégítő, helyenként már háromszor, sőt négyszer megkapálták a gyorsan gyomosodó növényeket. A burgonya, a kukorica, a napraforgó és a cukorrépa fejlődési állapota általában jobb, mint a múlt év hasonló évszakában volt, s ebben — a kedvező időjáráson kívül — nagy érdeme van az ösztönző jövedelemelosztási módszerek helyes és az eddiginél szélesebbkörű alkalmazásának. Ugyanakkor a szálas takarmányok, főleg a rétek, legelők szénatermésének betakarításánál több helyütt hiányosságok tapasztalhatók. A teleltető takarmánykészletek növelése főleg pedig a széna minőségének javítása érdekében szükséges a takarmánybetakarítás ütemének gyorsítása. Pest megyében jó eredményeket értek el a korszerű szénaszárítási eljárások elterjesztésében. Szabolcs-Szatmár megyében a termelőszövetkezetek nagy része vállalkozott arra, hogy a kében éjszaka is szántanak. Az idejében elvégzett vegyszeres védekezéssel a burgo- | nyabogár kártételét gyakorla- I tilag teljesen megszüntették, s ugyancsak gátat vetettek a I dohányperonoszpóra terjedésének is. Baranya megyében I az őszi árpa vetésterületének több mint 50 százalékáról ! máris letakarították a termést. Békés megyében mindenütt aratják már az intenzív bú- j zaíajtákat. A búza és az őszi árpa átlagos hozama valamivel meghaladja a tíz mázsát, a tavaszi árpa pedig megyeszerte 12 mázsás átlagtermést ígér. A felszólaló megyei vezetők közül többen bírálták a tej és a tojás felvásárlásában, valamint a gépalkatrész-ellátásban mutatkozó hiányosságokat, egyben intézkedési javaslatokat terjesztettek elő a hibák megszüntetésére. A tanácskozáson Hont János, a földművelésügyi miniszter első helyettese ismertette a jövő évi termelési és felvásárlási tervek előkészítésével kapcsolatos tennivalókat. (MTI) Tornádó pusztított Kanadában Quebec kanadai tartomány északnyugati részén a tornádó 15 mérföldes sávban súlyos károkat okozott. Egy gyermek életét vesztette, hetein megsebesültek. 75 ház rombadólt. A kórt három millió dollárra becsülik. ___________ T elex-sztrájk Görögországban A görög távíró-, távbeszélő- és távgépíróhálózat több mint tízezer alkalmazottja kedden tíz százalékos béremelés kiharcolása céljából 48 órás sztrájkot kezdett. A görög hadsereg híradó egységeit vetették be a telefonközpontok üzemben tartására. Magyar párt- és kormányküldöttség utazott Algériába Az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság kikiáltásának első évfordulója alkalmából rendezendő ünnepségekre kedden magyar párt- és kormányküldöttség utazott Algírba. A delegáció vezetője Szabó Zoltán, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, az Orvos- Egészségügyi Dolgozók Szak- szervezetének főtitkára. Tagjai: Mátyás László, a Magyar Népköztársaság algíri rendkívüli és meghatalmazott nagykövete és Pataki János, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének főtitkára. (MTI) KGST-tanácskozás A KGST mezőgazdasági állandó bizottsága a bulgáriai Buszéban ülést tartott. A bi- zottág megvitatta a KGST-tag- államok vetőmagszükséglete teljes kielégítésének kérdését j az 1970-ig terjedő időszakra, s I javasolta, hogy a tagállamok hosszúlejáratú, kölcsönös vető- i magszállítási egyezményeket kössenek, megegyezés szerinti gépek jobb kihasználása érdé- I mennyiségekre. Szocialista brigádok a termelőszövetkezetekben Pest megye egyik legnagyobb közös gazdaságában, a dánszentmiklósi Micsurin Tsz- ben a közelmúltban a kertészeti brigád elnyerte a szocialista címet, ürömmel hallottuk, hogy másutt is kibontakozóban van ez a nemes mozgalom. Megkértük Kákái Jánosáé országgyűlési képviselőt, a Termelőszövetkezeti Tanács Pest megyei Irodájának vezetőjét, tájékoztassa lapunkat a szocialista brigádmozgalom eddigi eredményeiről. — Pest megyében 1961-ben dolgoztuk ki a SZOT által kiadott irányelvek alapján, a mezőgazdasági termelés körülményeire, a szocialista brigád cím elnyerésének feltételeit. Abban az évben tíz termelőszövetkezetben alakultak meg a brigádok, egy közülük, a ceglédi Dózsa Népe Tsz traktoros brigádja, el is nyerte a címet. 1962-ben már huszonegy tsz-ben harmincnyolc brigád mintegy 400 taggal tett vállalást a cím elnyerésére. A mozgalom szempontjából az elmúlt év volt a legeredményesebb, a brigádok tagjai a munkában eggyé kovácsoiód- tak és ezen túl is, szocialista emberekre jellemző kapcsolatok alakultak ki közöttük. Az elmúlt évi versengés eredményei alapján idén, Abonyban három közös gazdaságban, az Üj Világ, a József Attila és a Kossuth tsz-ekben összesen hét brigád nyerte el a szocialista címet. Jelenleg Abonyban a legerősebb a mozgalom, elsősorban azért, mert a tsz-ek vezetői és a tanács is foglalkozik vele. Igen szép eredményeket értek el és ugyancsak elnyerték a címet az inárcsi Március 21 Tsz három brigádjának, a ceglédi Vörös Csillag ugyancsak három brigádjának tagjai, a valkói Üj Élet Tsz állattenyésztői, a szentlörinc- kátai Üj Világ traktorosai. Külön említem meg a tápió- szelei Keleti Fény Tsz női brigádját, amely Kiss András- ná vezetésével kiemelkedő munkát végzett, valamennyi vállalását túlteljesítette. — A mozgalomnak még nagy lehetőségei vannak, de a termelőszövetkezetek vezetői ezt még nem mindenütt ismerik fel. Pedig azok a kollektívák, amelyek a mező- gazdaságban is vállalják a három fő alapelv, a szocialista módon dolgozni, élni és tanulni, megvalósítását, mindenütt a termelőszövetkezetek törzsgárdáit képezhetnék. Éppen azért, hogy növeljük a szép és hasznos mozgalom résztvevőinek számát, idén, amikor vége tesz a nagy dologidőnek, egyik kiválóan dolgozó termelőszövetkezeti szocialista brigád székhelyére tapasztalatcsere-értekezletet hívunk össze az egész megyéből. (h. f. p.) CSOMAGOLÓANYAG VASHORDO FALÁDA OBLÖS OVEG FAHORDÖ NÁTRONZSÁK PAPÍRDOBOZ Felújított állapotban raktárról szállít az egész országba: GÖNGYÖLEGFELÚJÍTÓ VÁLL. 8pest XIII, Dagály u. 3. T.t 200—285, 200—380, 200—705 A továbbiakban megvizsgálta azokat az előzetes adatokat, amelyek a tagállamok traktor, mezőgazdasági gép és műtrágya, valamint vegyszerszükségletére vonatkoznak (az 1970- ig terjedő időszakban), s úgy határozott, hogy az adatokat jelenteni kell a KGST megfelelő szervének, a mezőgazdaság számára szükséges anyagiműszaki eszközök fokozottabb termelését célzó javaslat előkészítése végett. A bizottság megvitatta még a mezőgazdasági gépek 1962- ben végzett összehasonlító vizsgálatának eredményeit, s megállapította az összehasonlító vizsgálat 1964-re szóló tervét, majd a mezőgazdasági együttműködés fejlesztését célzó több ajánlást fogadott el. Magyar államférfiak üdvözlő távirata jugoszláv államférfiakhoz Joszip Broz Tito elvtársnak, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökének. Pctar Sztambolics elvtársnak, a JSZSZK Szövetségi Végrehajtó Tanács elnökének Belgrad Megválasztásuk alkalmából üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek az egész magyar nép, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkásparaszt kormány és a magunk nevében. Őszinte szívvel jó egészséget és további sikereket kívánunk önöknek a jugoszláv nép felemelkedéséért, a szocializmusért és a békéért folytatott felelősségteljes munkájukhoz. Dobi István a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Kádár János a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke Baskíriában jártunk BÁCSKAI LÁSZLÓ ÉS GÁBOR VIKTOR RIPORTSOROZATA Vászja... Hát, igen, mi | tagadás, nagyon megszeret- ‘ tűk. A szürke Volga gép-1 kocsi ördöngős ügyességű vezetője ő. Tizenöt napig voltunk a vendégei. A nagy forgalomban, vagy a rossz- utakon mindig, mindig biztonságban éreztük magunkat. Minden helyzetben feltaláJta magát. Egyszer látogatást tettünk egy ufai üdülőben. Késő este volt, mire hazaindultunk. Meglepetésünkre az egyetlen kapu zárva, rajta hatalmas láncos még hatalmasabb lakat. Dudálunk, kiabálunk, semmi. Senki nem jön ajtót nyitni. Mulatságos helyzet.: 1 Pár perc múlva Vászja megunja. Odamegy a behe- mót lakatkülönlegességhez, varázsol rajta valamit, és pillanatokkal később vígan kocsikázunk... Eleinte csak ritkán tartott velünk az étkezéseknél, beszélgetéseknél, később már ragaszkodtunk hozzá. Nagyszerű humora, meleg szíve, viselkedése külön is kedvessé tette Vászját előttünk. Minden ufad rendőr a barátja, pedig nemegyszer megtréfálja őket..; A repülőtér és Ufa közötti 30 kilométeres útvonalon csak lassan lehet haladni minden gépkocsinak. Mondanom sem kell, az út felénél tartunk, de Vászja javában tartja a nyolcvanat. Hirtelen fékez, s mint ártatlan bárány, folytatja útját az engedélyezett huszonöttel. — Mit történt? Hátranéz, huncutul kacsint egyet, s széles szájjal mondja: — Kiszúrtam (pontosan így!), hogy tizenöt kilométerről távcsővel figyel egy rendőr... Vászja tatár nemzetiségű. Tíz általánost végzett, két gyereke van, felesége kórházban dolgozik, mint ápolónő. Ö maga tizenhárom éve van testvérlapunknál, a Szov- jetszkaja Baskiriánál, mint gépkocsivezető. Ketten együttesen havi 150 új rubelt keresnek. Arra a kérdésre, hogyan jönnek ki a pénzből, egyszerűen csak így válaszolt: — Az új lakásba, amelyet nemrég kaptam, szeretnék még egy fiút... Hát ilyen ember Vászja, a mi feledhetetlen ufai barátunk, akiről csak az utolsó napokban tudtuk meg, hogy járt már Budapesten, és sok magyar városban. Ugyanis részt vett Magyar ország felszabadításában. Újabb szépirodalmi müvek és művészeti könyvek jelennek meg a Corvina kiadásában A Corvina Idegen Nyelvű Könyvkiadó Vállalat nemrégiben indította meg a Hungarian Library (magyar könyvtár) című sorozatát. A sorozatnak az a célja, hogy eljuttassa a magyar irodalom alkotásait az angol közönséghez. Az 1962—63-ban megjelentetett és szép sikert aratott kiadványok — Mikszáth: Szent Péter esernyője, Móricz Zsigmondi Légy jó mindhalálig, Jókai: Az aranyember című regénye — után rövidesen megjelenik a sorozatban Móra Ferenc: Aranykoporsó, Karinthy Ferenc: Budapesti tavasz és Szabó Magda: Mondják meg Zsófikánák című műve. A távolabbi tervek között szerepel Illyés Gyula: Hetvenhét magyar népmese című gyűjteményének anyagából összeállított kötet kiadása. Folytatja a kiadó vállalat a művészeti könyvek idegen nyelvű kiadását Az iparművészeti sorozatban rövidesen megjelenik német és angol nyelven Héjj Miklósáé: Régi magyar ékszerek című tanulmánya, amely különféle magyar gyűjtemények anyagá* dolgozza fel és a tizenegyedik —tizennyolcadik századig terjedő időszakot öleli fel. Ko- czogh Ákos: Modern magyar fémművesség című műve, amely német, angol és francia nyelven jelenik meg, a felszabadulás utáni ötvösmü- vcsség eredményeit foglalja esszé. Ugyancsak német, angol és francia nyelven jeien.'k meg Szabolcsi. Hedvig: Francia bútorok című tanulmánya, amely különböző magyar gyűjtemények tizenhetedik—tizenkilencedik századi francia bútorait tárgyalja. Weiner Mi- hályné: Faragott mézeskalácsáéi mák című német, angol és i francia nyelven megjelenő ta- ! nuimánya elsősorban az Ipar- j művészeti Múzeum tizenhete • ! dik—tizenkilencedik századi j anyagából meríti tárgyát. ! Előkészület alatt áii — so- : rozaton kívül — Jókai: Az i aranyember című regényének \ német nyelvű kiadása és rö- I videsen újabb Kiadásban jelenik meg Madách: Az ember ! tragédiájának nagy síken aratott angol, francia és német nyelvű fordítása. Első ízben jelenik meg nagyobb idegen nyelvű ismertető a Margitszigetről, négynyelvű változatban: orosz, angol. francia és német nyelvű szöveggel. (MTI) A ínttósorsolásnk menetrendje Július, ha a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság sorsolási naotárát tekintjük, szerencsés hónapnak mondható, ebben a a hónapban ugyanis 7 lottósorsolást tartanak. Hétfőn rendezték meg a júniusi tárgynyereményhúzást. Pénteken, július 5-én Moson- magyaróvárott tartják a 27. játékhét nyerőszámainak a sorsolását. Július 6-án, szombaton este vidám műsor közben bonyolítják le a lottó rendkívüli jutalomsorsolását, amelyen a 26. játékhét szelvényei vesznek részt. Július 12-én Balatoraboglá- ron, 19-én Hévízen, 26-án pedig Balatonfüreden sorsolják a lottót. A hónap utolsó lottóhúzását a júliusi tárgynyeremények húzását, július 29- én Budapesten, a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság Nádor utcai székházában tartják. (MTI) Vászja A baskír népi együttes női tánckara Az ufai piac kedvence, Ahmed bácsi a zöldségárús 1963. JULIUS 3, SZERDA »HI tucvtt ífCívlan