Pest Megyei Hirlap, 1963. június (7. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-11 / 134. szám
1963. JÚNIUS 11, KEDD “"ZJCírtan 5 Twistéi a mókamester Betölti a nagytermet a twist. Szinte megmozdulnak a falak. De az emberek csak ülnek, legfeljebb a lábuk rán- dul, s az alkalmi színpadot nézik. A dobogón két kislány táncol. Szól a zene: twistbemutató. Áhítattal, önfeledten, ízlésesen és szépen táncol a két kislány — drukkolnak is: rebben a szemük. Utolsót puffan a dob — nagy taps. És a Nagykőrösi Ládagyár dolgozói alig akarják leengedni a dobogóról műsoros estjük legifjabb szereplőit. Elkezdődik az interjú A fellépés láttán elhatároztam, hogy interjút kérek a Bűz-lányoktól. Nemcsak azért, mert twisteltek, hanem főleg azért, mert rendkívül bájosan csinálták. Közrejátszott még elhatározásomban az, hogy megtudtam: a gyerekek szülei a ládagyárban dolgoznak és Bűz-papa nemcsak a gyár, hanem a művelődési ház zenekarában is dobol. Ezek után még — pedagógiai szempontból — arról kellett meggyőződnöm, hogy a lányok jól tanulnak-e és kértek-e engedélyt a fellépésre. Miután erről is megbizonyosodtam, elkezdtem végre az interjút. — Először essünk túl a bemutatkozáson — szóltam, miután kényelembe helyezkedtünk. — Tehát: mindketten az Arany János általános iskolába jártok. Erzsi a VI/B-be és jórendű — Klári a III/A padjait koptatja, jeles eredménynyel. A lányok egymásra pislognak. A szereplés közbeni elfogódottságuk, amelyet a nagy taps sem tudott egészen eltüntetni, s amelyet csak fokozott az „újságíró bácsi” megjelenése, mintha oldódna egy kicsit. És amikor — néhány szó után — a testvéreikről kérdezem őket, a nagyobbik, Erzsi, már megnyugodva felel: — Feri a legidősebb testvérünk. Már 19 éves, a pipagyárban dolgozik. Gyuri a legkisebb a családban, még csak másodikos. Utána jövünk mi, Klári meg én. Aztán Laci, ő 14 éves és Eta, ő 18. Aztán megtudom: ha otthon twistet látnak a televízióban, szívesen táncolnak rá. De azért segítenek is, meg tanulnak is, ahogy kell, ahogy illik. És mindezen kívül Erzsi komoly tisztséget tölt be: ő a Mókus-őrs játék- és mókamestere. Mit csinál a mókamester ? Ez bizony nehéz feladat. Mert egy mókamesternek akkor is vidámnak kell lennie, ha valami miatt éppen rosszkedvű. És felelősségteljes dolog az őrs többi tagját játékokra tanítani. — Milyen játékokat tanítsz? — Mindenfélét. „Körben áll egy kislányka”, „Melegedjünk”. De nem egyedül ám, mert Somogyvári Adrienn is játékmester, meg mókamester. És tréfás történeteket is mesélünk és a rejtvényeket is mi adjuk fel. Énekeket is tanulunk, de ezt Tóth Maca a nótafa tanítja. — És ki az őrsvezető? — Szűcs Eszti. Ö most végezte el a nyolcadikat, de az , őrsvezetőhelyettes, Szabó Klári, velünk jár. Nagyon helyes lány, jeles rendű. Kiderül: tizenhármán vannak az őrsben, de nem babonásak. — Mondd. Erzsi, egész őszintén: veszekedni nem szoktatok? — Csak néha. De sose nagyon ... És tessék elhinni, nincs baj... Az őrsi életbe mindenki beleéli magát, mindenki csinál valamit. A tanulásban is segítjük egymást. Én most javítani akarok, mert óvónő szeretnék lenni. — Miért éppen óvónő? — Mert nagyon szeretem a kicsiket — válaszolja érett komolysággal. Aki a Három citromot meséli A harmadikos Klári rajztanárnőnek készül. Hogy miért — ezt még nem tudja a nénjé- hez hasonló szakszerűséggel megindokolni. Ám a következő kérdésre megélénkül: — Ügy hallom, kisdobos vagy... — Már régen. Már másodikos korom óta. A Ludas Matyi őrsben mindig mesélünk egymásnak. Én a Három citromot szoktam elmondani a meséskönyvből. És az udvaron szoktunk labdázni. Mint felnőtt a felnőttel megtárgyaljuk, hogy a játékon, szórakozáson kívül komoly kötelezettségei is vannak az embereknek. — Nekünk, kisdobosoknak a tanulás a kötelességünk — állapítja meg Klári. — Tetszik tudni, van egy rossz tanuló nálunk. és mi barátnők vagyunk, és elhatároztuk, hogy segítünk neki. és segítettünk, és azt mondta a tanár néni, hogy nem fog megbukni év végén. Ehhez csak gratulálni lehet. Ehhez is — és a twistbemutatóhoz is. A twistért főleg Klárinak, elvégre a hatodikos Erzsi, mókamester létére, jobban hozzászokott a szerepléshez. Még egyszer gratulálok, majd a féltve őrzött „fellépti díj” az egy-egy tábla csoki további sorsát firtatom. A lányok tanakodnak. Nem olyan egyszerű az ügy. Elvégre azért a csokiért keményen megdolgoztak. Végre megszületik a döntés: a csokit odaadják anyunak. Anyu majd elosztja a családban — és ők, az eredeti tulajdonosok, biztosan egy picivel nagyobb darabot kapnak. Murányi József Ritka vadászzsákmány Befejeződött az őzbakvadá- szat a Duna-órtéri erdőgazdaság rezervátumaiban. Az idényben összesen 15 őzbak került puskavégre. A gondos vadgazdálkodás eredménye, hogy a rendkívül hosszú és hideg tél után is jó kondícióban voltak és szépen fejlett agancsot hordtak a kilőtt őzbakok. Többnek fej- dísze meghaladta az 550 grammot. Az egyik nyugatnémet vadász ritka zsákmányra tett szert: 32 centiméter hosszú és 608 gramm súlyú agancsot viselő őzbakot ejtett el. Ez a méret meghaladja a MAVAD mérték- táblázatának legmagasabb fokozatát, az ugyanis 600 grammal zárul. (MTI) — Meg az idén restaurálják a váci és gödöllői Szentháromság-szobrokat. Az értékes, XVIII. századbeli barokk szobrok restaurálását az Országos Műemléki Felügyelőség végzi. mai nap 1963. június 11, kedd, Barnabás napja. A nap kél 3.47, nyugszik 19.40 órakor. A hold kél 22.58, nyugszik 7.23 órakor. Várható időjárás: felhős idő, többfelé újabb záporeső, zivatar, mérvékelt, a zivatarok folyamán megélénkülő szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 23—26 fok között. — A Cifrakerti Állami Gazdaság területén levő általános iskolában a ceglédi Mészáros Lőrinc iskola esti tagozatának 15 hallgatója szombaton délután vizsgázott. A vizsgán a városi tanács művelődésügyi osztálya is képviseltette magát és a gazdaság szakszervezete megvendégelte az eredményesen vizsgázó felnőtteket. — A Duna—Tisza-közi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet telepén a ceglédi határban tegnap megkezdték a korai meggy szedését. — Az Állami Déryné Színház június 13-án Nagyká- tán, 14-én Kemencén és 16-án Jászkarajenőn mutatja be Kálmán Imié nagysikerű operettjét, a Csárdáskirálynőt. A rádió és a televízió mai műsora Kossuth-rádió 8.10: Népi zenekar játszik. 8.40: Az Ifjúsági Rádió műsora. 9.00: A Gyermekrádió műsora. 9.20: Schubert: C'-dúr vonósnégyes. 10.10: Rádiójáték. 11.15: A Magyar Kamarazenekar műsorából. 12.15: Tánczenei koktél. 13.00: A rádió jogi műsora. 13.15: Egy téma — két szerző. 14.10: Népdalok. 14.44: Elbeszélés. 15.€0: Zenekari muzsika. 16.10: Az Ifjúsági Rádió műsora. 16.30: Hangszerszólők. 16.40: Az Ifjúsági Rádió riportműsora. 16.50: Könnyűzene. 18.15: Régi híres énekesek műsorából. 18.45: Falusi klub. 19.00: Népi zenekar. 19.25: A Szabó-család. 20.25: Könnyűzenei híradó. 2J.15: Irodalmi arcképcsarnok. 22.15: Mai szemmel. 22.25: Párizsi Nemzetközi Zenei Hetek 1962. 23.42: Operetírészletek. Petőfi-rádió 14.00: Három dal. 14.25: Csajkovszkij: Anyegin — az opera zárójelenete. 14.40: Nótacsokor. 15.05: Tánczene. 15.45: Beszélgetés dr. Anghy Csaba profeszorral. 16.00: Kamarakórus. 16.08: Klasszikus operettrészletek. 16.50: Tíz perc világgazdaság. 17.0>: Zenei fejtörő. 17.55: Muzsikáló parasztfiatalok III. 18.15: Regény ismertetés. 18.45: Fúvószene. 19.05: Kamarazene. 20.20: Könnyűzene. 20.25: Hódolat Debussy emlékének ... — előadás. 20.45: Arcképek rivaldafényben. 21.05: A svájci olasz rádió szimfonikus zenekarának hangversenye. 22.08: Tánczene. 22.47: Felolvasás. URH 18.40: Tánczene. 19.12: Operarészletek. 20.20: Tréfás bordalok. 20.30: Beethoven-művek. 21.20: Könnyűzene. 22.13: Kodály — Hegyi Éjszakák — kórus. Televízió 17.30: Hírek. 17.35: Iskolások műsora. 1 Kukkantó. 2. Kedves ismerősök: Fekete István író. 3. Mit tudsz róla? Az ismeretlen meghódítása. 18.45: Romantika és valóság Bugacon. A magyar tv kis- filmje. 19.10: Profi’ok és pavilonok. Még egyszer a Budapesti Nemzetközi Vásárról. 13.30: Tv-híradó. 19.45: Szép álmokat, gyerekek! 19.55: Kertes házak utcája. Magyar film. Csak 14 éven felülieknek! 21.15: Szegedi Anikó zongorázik. 21.35: Hírek. Tv-híradó (ism.). — Szeretik a könyvet a nagykörösiek. A könyvhét alkalmával jóval többen vásároltak könyvet a városban, mint az elmúlt esztendőben. összesen 45 000 forint értékű könyvet adtak el a városban. — Nagyrészt társadalmi munkával építik az ecseri sportpályát. A szükséges építőanyag beszerzéséhez a megyei tanács harmincezer forinttal járul hozzá. — Jól teljesíti második negyedévi bevételi tervét a szobi járás. Községei közül Ipolydamásdon a legjobb az adómorál. Itt az adózási terv teljesítése 93,6, Ipoly- tölgyesen 84,3, Nagybörzsönyben 78,4 százalék. A legutolsó helyen Letkés község áll 28,3 százalékkal. — Békegalambbal díszített csipketerítőt készítettek a nők moszkvai világkongresszusára a budaörsi Vörös Csillag Termelőszövetkezet asszonyai. Ajándékukat a magyar küldöttség viszi Moszkvába. — önálló műsoros estet adott a Bács megyei Csengődön a Veresegyházi Földművesszövetkezet népitánc- csoportja. A csoport nagy sikert ért el az ország különböző tájairól való táncszámaival. — Bővítik a vízhálózatot Telki községben. A szükséges anyagbeszerzéshez a megyei tanács harmincezer forinttal járul hozzá. — Motoros béketúra Gödöllőn. Vasárnap délelőtt az MHS motoros szakosztálya béketúrát rendezett Gödöllőn. A felvirágzott és békét. hirdető feliratokkal ellátott motorok a Tessedik kollégiumtól indultak és a szovjet emlékműnél koszorút helyeztek el. — öívesi gyermek számára építenek óvodát Délegyházán. Az építkezést még ez év végéig befejezik. A lakosság tekintélyes társadalmi munkával, a megyei tanács ötvenezer forinttal járul hozzá az építkezéshez. — A túrái Bartók Béla Művelődési Ház irodalmi színpada június 11-én, kedden este 8 órakor mutatja be Magyar tájak című műsorát. — A szobi új Barázda Termelőszövetkezet tavaly tizenhatezer naposcsibét nevelt 2 százalékos elhullással. Az idén már több. mint húszezer szárnyast nevelnek. — Ünnepélyes keretek között vették át a tizenhat évesek szombaton délután Gödöllőn a járási tanács nagytermében rendezett ünnepségen személyazonossági igazolványaikat. A fiatalokat a KISZ és a Belügyminisztérium képviselői köszöntötték. — Visegrádon rövidesen felállítják az Anjou-kút hiteles másolatát a Mátyás- korabeli palota romjai között A fedeles kút eredetileg a XIV. században készült. Nyári zápor —And? — Bocsánat uram... de most tupíroztattam ... (Komádi István karikatúrája) — A nyári fürdöidényben fürdővonatokat közlekedtet a HÉV Budapest—Békásmegyer között minden vasárnap. A vonatok csak Rómaifürdő, Csillaghegy és Pünkösdfürdő megállóhelyeken állnak meg. JELENTKEZZENEK A KÁROSULTAK! A Pest megyei Hírlap pénteki számában megjelent, hogy Cegléden a rendőrség lakat alá tette a városi tanács két korrupt tisztviselőjét: dr. Lenk Hugót, a mező- gazdasági osztály jogügyi előadóját és Darányi Lászlót, a tanács lakásügyi osztályának előadóját. Mindketten megkárosították az embereket, hivatalos ügyek elintézéséért pénzt csaltak ki, illetve követeltek az ügyfelektől. Üzelmeik- kel sok családnak okoztak jelentős anyagi kárt. A ceglédi rendőrkapitányság most azzal a felhívással fordul a lakossághoz, hogy sürgősen jelentkezzenek tanúnak a ceglédi rendőrség bűnügyi alosztályán (I. emelet 15. szám alatt) mindazok, akiket dr. Lenk Hugó és Darányi László visszaélései következtében károsodás ért. Hivatalos idő után a bejelentést meg lehet tenni a ceglédi rendőrőrsön Is. v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ AlACS B.TAMAS: Maihmpds és dclBihiillick ZSAMBEKON I. Idestova t:'z évszázaddal ezelőtt, a Fehérvár melletti szálláson már csak tavasztól őszig téblábolt a magyar királyok fejedelmi udvartartása: a telet Esztergomban — a téli szálláson — töltötte. Fehérvártól Esztergom kát- napi járóföid, s az út derekánál éjszakára pihenőre tért a vándor. Fejedelem, ország- nagy, főpap, követ, hírnök, futár, katona, szolga egyaránt. Ez volt csak igazán országút: évente kétszer rajta masírozott végig — a telet feledő, vagy a nyarat elvesztő — „ország”: királyosíól, or- szágnagyostól, főpapostól, mindenestől. A sors pedig úgy hozta, hogy a pihenőhely mindig Zsámbékra esett. Valahogy így kezdődhetett Zsámbék község történetének fénykora. Ezért mondhatta mindig a zsámbé- ki új temető felett lakó Rácz cigárp'zenész Szauter Tóni bácsinak: — Irigyellek, hogy a templom tövében laksz, mert itt minden kő beszél és muzsikál. Tíz évszázad ... sok idő. De egy órányi... az sem kevés. Legalább is elég arra, hogy em ’ékeim közt kutassak. A fővárostól hatvan percnyire rejtőzködik a ma Zsámbékja. Már mint: autóbusz-menetrend szerint. Egy óra: Budakeszin és Pátyon át. Suhan a báj. Hómezők; zuz- maracsipkés fák, bokrok; fe- hérkucsmás házikók. A monoton motorzúgás már maga a csend. — Itt minden kő beszél és muzsikál — mesélte nekem Szauter Antal (így mondta neki Rácz cigány), amikor 1957 júniusában nála jártam: a templomrom tövében, a Régitemplom utca 4. szám alatt. Esőcsinálta parasztünnep volt, beszélgetésre termett. Ismerkedtünk ... Pár szó az időjárásról, földről, napi gondokról, munkáról. Tóni bácsi rágyújtott és ahogy sercent a gyufa, odavetette a szót: — Nó, de térjünk a tárgyra. A templomra kíváncsi, igaz? Karikát fújt a magasba és utánanézett: — Rég volt, talán igaz se’ volt. A honfoglalás korában épült először ide templom. Ennek alapjaira építette azután néhány századdal később, a három francia Smaragd (apa, fia és unokája) ezt a székesegyházat. Az első homlokzatot IV. Béla királyunk emeltette. Jött a török: leégett az istenháza. S a török után alighogy helyreállították, a nagy földrengés, 1763-ban, újból „nekiesett”. — Ezt követően a megrongálódott templom s a mellette levő kolostor köveiből építkeztek a környék lakói. Nincs ház, amelyben ne lenne belőle. Nézzen csak oda a kerítés mellé ... Az a nagy szürkésfehér kő is odavalósi. Télen arra állítjuk a kályhát. Odamentem, s hogy próbáltam megemelni, Tóni bácsi felnevetett! — Ember kell oda öcsém! Nehéz, mint a ménkő. Ismét letelepedtünk: — A múlt században volt miről pletykálni az idevalósi asszonyoknak... S hogy közben odajött a felesége is, hunyorogva tette hozzá: — No, meg a férfiaknak ... Legendák a kőkecskékről, meg hogy itt az arany, ott az arany. A templom körül sok volt a sír, a régiek a temetőt mindig a templom köré helyezték. Az udvar vége belefut a dombba. Meredek falán pinceajtó sötétlik és a dombfal lenyesett földjéből fehér csontok vilióznak itt is, ott is. — Végül a sok mendemonda tudósokat csalt ide. Ekkor jött Möller Pista bácsi, majd később Szőnyi esperes és Lux Kálmán. S ők arany helyett: aranynál aranyabbat találtak. — Möller rabja lett a romoknak. Szinte a semmiből teremtette elő a pénzt, az ásatások költségeire. En abban az időben állandóan dolgoztam neki. — A dombtetőt deszkakerítéssel vettük körül, s Möller bácsi belépődíj ellenében mutogatta és magyarázta a romokat a látogatóknak. Sokan jöttek, idegenek is. A vendégkönyv tanúskodhatna róla. Kezdett nagyon belelendülni a jó öreg: — Nincs most gazdája a kincsnek. Régen, ha egy kő leesett, azonnal javították. Nem is beszélve a támpillé- rek építéséről, amelyek a további omlást megakadályozták. S hol van a kerítés? Gyerekek hancúroznak odafenn és a kirándulók is azt csinálnak, amit akarnak, a falakba vésik a nevüket, s még ez a legkevesebb. — Most is sokan jönnek megnézni vasárnaponként. Fényképezik. De nincs, aki fogadja őket, magyarázna nekik. Még egy tenyérnyi kis emléktábla sem jelzi, hogy mi is ez a rom. — Az iskolások, főiskolások tanulmányi kirándulásai is elmaradtak. Pedig volt és van itt tunulnivaló bőven. Emlékszem... A főiskolások köteleken ereszkedtek le a toronyból, lerajzolni a falak díszítményeit. Elbúcsúztunk ... és én arra gondoltam, hogy a zsánibé- ki hajdani premontrei prépostsági templom, romos állapotában is, egyike hazánk elsőrendű műemlékeinek. Nem sokkal később Párizsban gyülekeztek a világ minden tájáról a sajtótudósítók. A Hruscsov—Eisenhower találkozóra vártak. De hiába: a két kormányfő megbeszélése váratlanul elmaradt. A Párizsban nyüzsgő új- ságiróhad dologtalanul lógatta lábát a Szajnába. Kenyéradó gazdáik azonban ezt nem tűrhették. Nekik szenzáció kellett minden körülmények között, mert szenzáció nélkül nem megy a lap. S küldték a szigorú utasításokat kiküldött munkatársaiknak: — Akár van szenzáció, akár nincs: kötelesek vagytok szenzációkat tálalni olvasóink elé. Az újságírók erre egyszerűen sorba járták a Párizsban székelő követségeket. így kopogtattak be a magyar követségre is, és midőn sajtóattasénk dossziéjából előkerült egy fényképekkel illusztrált tájékoztató az immár hétszáz éves, a francia Smaragd-di- nasztia által épített zsám- béki templomromról és annak ultramodern restaurálási eljárásáról (e terv szerint üvegből építik meg a templom időközben elpusztult falait, tetőzetét): nem telt bele két hét, s az üvegből újjáépülő templomcsodáról zengett dicshimnuszokat a világsajtó. Hónapokon át szenzáció volt. Ugyanakkor Zsámbékon, hatvan percnyire Budapesttől, egy tenyérnyi kis emléktábla sem jelezte, hogy tulajdonképpen mi is az a rom. (Folytatjuk)