Pest Megyei Hirlap, 1963. június (7. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-18 / 140. szám

1PG3. JŰNIUS 18, KEDD A textilgyártói űrhajéig (Folytatás az 1. oldalról) tatódik az edző cikke. — Igaz ugyan, hogy a sportedzések eszközei és módszerei azono­sak, a pedagógiai fogásoknak azonban különbözőknek kell lenniük. Noha a lómyok már régi űrhajósjelöltek, mégis, a gyakorlatok közben látszik rajtuk bizonyos gyengeség és lágyság, sőt néha teljesen megmagyarázhatatlan bánat is kiül arcukra. Egyszóval nők. Néha igényesnek kell lenni, és követelni kell, hogy személyük ellenére is teljesítsék a kapott feladatot. E tekintetben igen jó segítő­társainkká váltak a férfi űr­hajósok, akik nagyon sokat segítettek, hol tanáccsal. hol konkrét segítséggel, sőt eset­leg bírálattal is.” A Krasznaja Zvezda ha­sábjain, I. Házén orvospro­fesszor, az űrhajóski'képzés egyik irányítója, nyilatkozik a női űrhajósok kiképzéséről és lehetőségeikről. Házén ki­jelenti: teljesen törvényszerű, hogy nő is legyen az űr­ihajósok között. Ismeretes, 'hogy fizikai teljesítőképes­ségét tekintve, a nö nem marad el a férfi mögött. 1 A szovjet lapok igen sok i linterjút közeinek a nemzet- ■ Iközi nakongresszusra Moszk-! ivába érkezett asszonyokkal, , akik egytől egyig nagy lel- i ,-kesedéssel méltatják Tyeres- jkova űrrepülését. A Pravda 1 ismert külföldi politikai sze- j mélyiségekkel interjút készí­tett. Igen nagy lelkesedés- ísel és elismeréssel szól Tye- I reskova űrrepüléséről Palmi- | ro Togliatti, az Olasz Kom- jmunista Párt főtitkára, Eli- i zabeth Gurley Flynn, az ! Amerikai Kommunista Párt , egyik vezetője, Eugene Cot- t ton, a Nemzetközi Demck- iratikus Nőszövetség elnöke, j Ny ina Popova, a szovjet nő- 1 bizottság, elnökségének elnöke, I szintén nyilatkozott a Prav- : dalban. „Nem találok szavakat, hogy kifejezzem azt az örömet, azt a leírhatatlan lelkese­dést, amelyet mi, szovjet asszonyok, a világ összes asszonyai most érzünk. A kozmoszban a Nap felé el­indult <tz első női űrhajós” — mondotta Popova. Viktor Komarov, a Szovjet Tudományos Akadé­—, ugyanakkor az amerikai űrhajósok esetében különbö­ző rendszerek mondták fel a szolgálatot: a höszabályozó, a tájékozódási rendszer, ami balesetlehetőséget teremtett és veszéllyel fenyegette az űrha­jósok életét. A szovjet űrha­jók konstrukciója megbízható és veszélytelen földrejutást biztosít a Föld felszínének bármely pontján. Ugyanakkor az amerikai űrhajó fékező motorszerkezetei nem képe­sek biztosítani a leszállás ve­szélytelen sebességét, mert túl nagy a sebességük. Éppen ezért az amerikai tudósoknak eddig mindig vízre kellett szállítaniok az űrhajósokat. A Komszomolszkaja Pravda egy rendkívül érdekes fény­képet közöl. A kép 1961—62 telén készült egy Moszkva melletti üdülőben, szánkó mellett A havon két vidám leány mosolyog a felvevőgépbe. Az egyik Valentyina Tyereskova, a jaroszlavi Vörös Perekop Textilgyár Komszomol-bizott- ságának titkára, a másik pe­dig egy afrikai vendég, nagy- fülbevalós, mosolygós néger lány. Igen sok fényképet közöl­nek a moszkvai lapok Tyeres­kova életének legkülönbözőbb mozzanatairól: tanulásáról, sportfoglalkozásairól, sétáiról. Moszkva és az egész Szov­jetunió nagy izgalommal lesi a rádió újabb és újabb jelen­téseit, mindenki szeretettel várja vissza a második koz­mikus kötelékrepülés hőseit. Az űrhajós táplálkozása Georgij Arutyninov orvos, a TASZSZ egészségügyi kérdé­sekkel foglalkozó szemleírója az űrhajósok táplálkozásáról írt cikket. Bevezetőben rámu­tat, hogy az űrhajós pilóta munkája jelentősen megterheli a szervezet fiziológiai funk­cióit. A cikkíró ezután emlékeztet arra, hogy az első űrrepülések­nél az űrhajósok teljesen pép­szerűvé feldolgozott ételeket kaptak. Andrijan Nyikolajev és Pavel Popovics tápláléka már közelebb állt a szokásos ételekhez. Az eddigi tapaszta­latok alapján Bikovszkij alezredes, a Vosztok 5. utasa olyan táplálékadagot kapott, amely lényegében a meg­szokott ételekből áll. Az ételadagok összeállításá­nál figyelembe vették egyéni kívánságait is. Bikovszkij űrutazása előtt kísérleteket végeztek arra vo­natkozólag, hogy miként hat­nak az anyagcserére az űrre­pülés különböző tényezői: ta­nulmányozták az elszigetelt­ség a túlterheltség, a hőmér­séklet és a súlytalanság hatá­sát. Ezeknek a kutatásoknak az alapján meghatározták az étel­adag kalória- és vitamintar­talmával kapcsolatos követel­ményeket, hogy mennyi le­gyen bennük a fehérje és az egyéb tápanyag. A napi táplá­lékadag értékét 2500—2700 ki­ló-kalóriában határozták meg. A fehérje cseréje nem nőtt lényegesen. De figyelembe véve, hogy az űrrepülés reális körülményei között a fehérje­veszteség mégis nagyobb le­het, az ételadag fehérjetartal­mát megnövelték, s most az egész kalóriaérték 17 százalé­kát teszi ki. Mivel a szénhidrátok inten­zíven felhasználódnak mind az idegi-pszichikai megterhe­lés, mind pedig az űrrepülés egyéb tényezőinek következ­tében. a zsírtartalom egy ré­szét könnyen felhasználható szénhidrátokkal helyettesítet­ték. A napi táplálékadag így a következőképpen tevődik ösz- szé: Valentyina Tyereskova rádiógyakorlat közben Az összkalória-érték része százalékban: Fehérjék 17 105 Zsírok 29 78,5 Az űrhajós ételadagja a sza­kácsművészet különböző ké­szítményeiből áll: Kotletok, sült hús, sült borjú, csirkesze­letek, marhanyelv, darálthús, heringgel vagy lekvárral töl­tött zsemle, ikrás szendvics, friss narancs, citrom, alma, különböző gyümölcslevek és Kalória érték 100 2 256 cukrászati készít­Szénhidrátok 54 332,5 különleges mények. Az étkezés végett mindezeket apró darabok­ra, szeletekre készítették, amelyeket egyszerre szájá­ba vehet az űrhajós és megkönnyítése nem kell harapnia belő­lük. .;. Az űrhajós napjában négyszer étkezik. Az emberi szervezet ilyen rendszer mellett tudja felhasználni a legjobban az egyik legfontosabb tápanya­got, a fehérjét. A Komszomolszkaja Pravda tudósítója felkereste azokat a laboratóriumokat, ahol a koz­mikus vizet és a kozmikus ételeket készítik. A laboratórium munkatár­sai utaltak arra, hogy a lét- fenntartás három legfontosabb tényezője a világűrben: « | napfény, a levegő és a víz. Napfényből van elegendő, le­vegőt és vizet szállítani kell. A vizet az űrhajóban egy rendkívül szilárd, rétegezett falú tartályban tárolják. Az űrhajós gumicsövön gombnyo­másra juthat a vízhez. Az ivóvizet „moszkvai konzervált” víznek neve­zik és közönséges vízveze­téki vízből állítják elő. A felforralás után olyan anya­gokat tesznek hozzá, amelyek megakadályozzák a mikroor­ganizmusok fejlődését. Az ivó­víz tartósításához ezüstprepa­rátumot. használnak. ,.-„r;.r..., A laboratórium egyik mun­katársa tréfásan megjegyezte, hogy German Tyitovnak nem ízlet a magával vitt víz. A vi­zet a starthelyről vették, Tyi- tov pedig a moszkvai víz ízét szokta meg. Ezért Nyikolajev és Popovics űrutazásához olyan vizet „készítettek", amilyet a két űrhajós „földi életé­ben” megszokott. A laboratórium tudósai ez­után az űrhajós higiénikai le­hetőségeiről beszéltek. BARÁTOMRÓL Nyikolajev Írása Bikovszkijrol becsületesen beismerjük eset­leges hibáinkat. Bikovszkij beszélgetéseiben, a foglalkozásokon adott vála­szaiban konkrét, szűkszavú. Szeret ábrándozni is. Néha, amikor munkánk egyszerű részleteiről kezdtünk beszél­getni, a végén az űrhajó ka­binjában találtuk magunkat, mintegy irányítottuk a műsze­reket —, azt fontolgattuk, ho­gyan hajthatnánk végre job­ban a leszállást az ismeretlen bolygóra... Nékem Moszkvában nincse­nek rokonaim. Ám Bikovsz- kijék kedves, szívélyes légkörű családjában úgy kezeltek, mintha fiúk lettem volna. Jól emlékszem, hogy csopor­tos repülésünk elött édes­anyámhoz utaztam Csuvasföld- re. Bikovszkij szabadságot ka­pott és Leningrádba ment. Amikor Moszkvába visszatér­ve nem talált ott, még aznap utánam repült. Csuvasiában napok óta zuhogott. Bikovsz­kij egész éjjel kutyagolt útta- lan utakon, szakadó esőben, bogy elérje falunkat. Amikor Pjotr bátyám elmondta, hogy én néhány órával annakelőtte egy másik úton a repülőtérre mentem, elkeseredésében csak­nem könnyekre fakadt. Egyszer tréfából családi ál­lapotunkat tárgyalgattuk. El is határoztuk, hogy egyszerre nősülünk. Ám az történt, hogy Bikovszkij összebarátkozott Váljával. Egy szép napon oda­jött hozzám és zavartan mo­tyogta: szeretne nősülni, anél­kül, hogy rám várna. No gon­doltam, kútba esett a barát­ságunk. Hiszen a családalapí­tás komoly dolog. Az is igaz, hogy ismertem Valentyinát. Vasárnaponta Bikovszkijjaí együtt jártunk vendégségbe a hozzátartozóihoz. Idővel a lány hozzánk szegődött, ha múzeumba, színházba, moziba mentünk. Ám borúlátásom nem igazolódott be. Esküvő­jükön én voltam az egyik ta­nú, én vettem karomra első­nek a kis Valerkát, amikor édesapjával elmentünk a szü­lőotthonba a babáért és ma­májáért. Barátom családjába tehát továbbra is bejáratos maradtam. Semmi sem hozhatja oly közel egymáshoz az embere­ket. mint a közösen végzett munka. Meg kell mondanom, hogy Bikovszkij az edzéseken meglepő kitartásról és akarat­erőről tett tanúságot. Kiváló­an eleget tett az igen magas követelményeknek. Nem győz­tünk csodálkozni, hogy bár nem volt „birkózói” testalkata, mégis milyen jól bírta a fizi­kai erőfeszítéseket. Bikovszkij a legtevékenyeb­ben kivette részét együttes munkánkból, amely az edzési módszerek tökéletesítésére és az űrhajó irányítási rendsze­rének kimunkálására irányult. Ki kell jelentenem, hogy az űrhajósoknak a mérnökökkel és tudósokkal együtt végzett ezen munkája a jövőben is tovább folyik, hiszen együtte­sen kell kitaposnunk az eddig járatlan utakat. Különösen jól emlékszem az utolsó napokra, amelyeket Bi- kovszkijjal együtt töltöttem a tavaly augusztusi csoportos repülés előtt. A fellövés előtti este eljött hozzánk a főkonst­ruktőr. Egy óra hosszat rész­letesen elemeztük a küszöbön­álló repülést. A főkonstruktőr nem tett különbséget köztem és helyettesem közt. A szívé­lyes, bizalmas légkörű beszél­getés után nyugodalmas jó­éjszakát kívánt nekünk és el­köszönt. Mi Bikovszkijjaí még fél óra hossza sétáltunk és felelevenítettük az iménti be­szélgetés részleteit. Bikovszkij megjegyezte: a főkonstruktőr úgy beszélgetett velünk, mint­ha holnap mindketten ugyan­abba az űrhajóba ülnénk be. Ma már mindenki ismeri azt a beosztást és azokat, a hagyományokat, amelyek sze­rint a szovjet űrhajósok a felbocsátást megelőző néhány órában élnek. Bikovszkijjaí együtt lefeküdtem. Reggel az orvosok megmutatták az alvá­sunkat ellenőrző műszerek ál­tal lejegyzett adatokat. Mind­kettőnk vonalai egyenesek, szabályosak voltak, semmi el­térés, semmi cikcakk nem mutatkozott. Együttesen végez­tük a reggeli tornát, tusol­tunk, megborotválkoztunk és megreggeliztünk. Az utolsó orvosi vizsgálat után beöltöz­tünk. A rakéta talapzatához so- kadmagunkkal autóztunk. El­kísértek bennünket űrhajós barátaink. Ütközben énekel­tünk. A dalolásban természe­tesen Pável Popovics járt az élen. A kilövőhelyen össze­ölelkeztem Bikovszkijjaí. Mi­vel áz űrpilótasisakban nem lehet csókot váltani, össze- koccantotluk a sisakunkat, ami az űrhajósok nyelvén ennyit jelent: viszontlátásra! — A mielőbbi földi találko­zásig, Andrjuha! — mondot­ta Bikovszkij. — Viszontlátásra, öregem —* válaszoltam, azzal elindultam a lépcsőfok felé. amelyek a rakéta felvonójához vezetnek. Repülésem befejeztével Bi­kovszkij szívből gratulált. — Most aztán rajtad a sor — mondottam neki. Gondolatban előre sietek. Látom, amint Bikovszkij be­öltözik az űrhajós ruhába, je­lenti elkészülését, majd el­foglalja helyét az űrhajó fül­kéjében. Igen könnyű elkép­zelnem, mit fog érezni, ami­dőn a súlytalanság állapotá­ba kerül, amint megkezdi a repülési program végrehajtá­sát. Szinte úgy rémlik, isme­rem a gondolatait. Ennek el­lenére mégis nagyon izgulok érte, pedig úgy bízom benne, akár sajálmagamban. Most- már tudom: amikor az ember maga készül az űrbe. mikor maga repül a vi'ngűrbesok­kal kevésbé izgul, mint ami­kor barátja kering a Föld körül. Most én is az 6 tavalyi sza­vaival szeretném k’állani ne­ki: — A mielőbbi földi találko­zásig, Bikovszkij barátom! Szerencs«r -épülést, kedves öregem! A. Nyikolajev űrhajós. a Szovjetunió hőse mia asztrogeodeziai társasa­gának rendes tagja, a moszk­vai rádió hullámhosszán össz- hasonh'totta a szovjet és az amerikai űrkutatás eddigi si­kereit. Komarov a többi kö­zött a következőket mondot­ta: — A lényeg itt nemcsak a tudományos, műszaki ered­ményekben van. Hiszen az Egyesült Államok is fejlett tudománnyal és technikával rendelkező ország, mégis je­lentősen elmaradt a Szovjetunió mögött a világűr meghódításában. Ez a lemaradás világosan látható, ha a szovjet és az amerikai űrhajósok repülését összeha­sonlítjuk. A szovjet űrhajók nagysúlyú űrhajók. Méretük lehetővé teszi, hogy kabin­jukban kedvező feltételeket teremtsenek az űrhajós szá. mára: nagyszámú különbőzé berendezést és műszert he­lyezzenek el benne, amelyek szavatolják az ember bizton­ságát repülés közben. Az ame­rikai űrhajók sokkal kisebbek mind a méret, mind a súly te­kintetében. A szovjet hordozó- rakéták sokkal nagyobb ere­jűek, mint az amerikaiaké, i éppen a rakétamotorok kapa­citásától függ a röppályárt kijuttatandó hasznos tehei súlya is. A szovjet tudósok si. keresebben oldották meg a: űrhajó irányításának felada­tát is, különösen valamenny készülék működésének meg­bízhatóságát tekintve. A m űrhajósaink repülése idején a; űrhajók minden berendezés< normálisan működött — foly tatódik Komarov nyilatkozati f Már csak néhány óra van 1j hátra a Vosztok 5. indulásáig. ^ Az újabb szovjet űrrepüléssel 1j kapcsolatos teendőim végzése 1j közben gondolatban visszaté­rek 1962. augusztusára. Akkor j ugyanilyen izgalmas és felejt- 1j hetetlen perceket éltem át, $ amikor Valerij Bikovszkijjal % együtt mentem a rakéta tá­ti lapzata felé. y j Jól mondjak, hogy az urpi- 'j lóták csapatában valameny- !ínyien barátok vagyunk. Vale- [ 1j rij Bikovszkijhoz sokéves ba- 1j rátság szálai fűznek, lsmerke- Ijdésünk még az űrhajósok csa- 1j patába való felvételünk előtt 1 történt. Együtt álltunk az or- ’ 1j vosi bizottság előtt. Együtt ‘ 1, készültünk űrrepülésemre, 1, ugyanis ő volt kijelölve helyet. ' íj tesemül. Egyszóval folyvást ' íj együtt voltunk, hozzá még a ■Iszó szoros értelmében. ■ V _1j A közelmúltban még mind- f ketten nőtlenek voltunk s a 1j szakmai foglalkozások után 51j közösen jártunk színházba, moziba, sportversenyekre. Idö- i 1j vei sok irodalmi, művészeti • 1j kérdésben, valamint munkánk _1jmibenlétét és részleteit ille- , í tőén azonosultak a nézeteink. J 1j Befolyással voltunk egymásra, ~ 1j jellemünk egymás hatására 11j csiszolódott. Nézetem szerint ' 1j barátságunk legértékesebb vo- iljnása az hogy kedvezőtlenül zljfeltárjuk az igazságot egymás zlj előtt. Olykor-olykor vitázunk, - 1j heveskedünk, de végső soron, ±/ ha eljutottunk az igazságig,

Next

/
Oldalképek
Tartalom