Pest Megyei Hirlap, 1963. május (7. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-28 / 122. szám
Niem zMtritm 1963. MÄJUS 28. KEDD REKTOROK CSERE- TANULMÁNYÚTJA 1962-ben barátsági és együttműködési szerződést kötött a Gödöllői Agrártudományi Egyetem és a Nyitrai Mezőgazdasági Főiskola. A szerződés alapján most hazánkba látogatott dr. Emil Spaldon egyetemi tanár, a Nyitrai Mezőgazdasági Főiskola rektora és előadást tartott az Agrártudományi Egyetemen. Még ebben az évben újabb nyolc neves csehszlovák professzor jön Magyarországra tanulmányútra. A jövő héten dr. Magyart András, egyetemi tanár, az Agrártudományi Egyetem rektora és dr. Kol- bai Károly Kossuth-díjas professzor utazik Nyitrára egyhetes, előadással egybekötött tanulmányútra. (MTI) 100000 éves lelet Az érdi ásatások leqúiabb eredményei Érden mind a földtörténeti korszakból, mind az emberi kultúra fejlődésének különböző korából bőséges leletanyag áll rendelkezésünkre. Különösen bőséges anyag került elő az Érdi Téglagyár agyagbányájából. így az alluvium nagy emlőseinek, a mammutnak, barlangi medvének. őstuloknak, ősszarvasnak, majd a pliócénkori masztodonnak, dáothériumnak és majmoknak csontmaradványai garmadával kerültek elő, s ezek a helyi múzeum gyűjteményét gazdagítják. De nem kevésbé értékes az a paleontológiái, a föld középkorára jellemző leletanyag sem, osztrigák, foraiXXXNXXXXXX'ÄXXXXXWXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^ Százhalombatta madártávlatból Csupa óriás! Több emeletes betonépítmény tetejéről látni így a 200 méteres keményt, előtte az óriásdarut, amely a nagyméretű kazánok szerelésénél dolgozik A föld alá süllyesztett, részben pedig ott épített vízkivételi' mű, amely a Duna ideirányított vizét emeli a turbinák hűtőberendezéseihez vésők, 'vakarok, csomfcár, csonttű. Kelta sírokban talált csontvázák, kultikus edények, apróbb bronztárgyak, tokos kelta bronzvéső. A két kézi malom is ebből a korból való. A korongon, készült edénycserepek karcolaté® díszítései igen változatosak. A Szapáry-kastély romos épületének teajáratánál levő Mohácsi emlékmű ódon kő- oroszlánja középkori farag- vány. Középkori származású egy XIV. századi ukrajnai ikon, továbbá két kereszteshadjárati pallos és egyéb tárgyak. A múlt év nyarán a Töröktorony melleltti ásatások alkalmával előkerült egy darab tevemetszőfog, egy tevepatkó, hat darab törökpipa-töredék, továbbá az elpusztult dzsámi (imaház) egy remekbe faragott belső sanokdísze, és számtalan, színes perzsa-török cseréptöredék. Újkori tárgyak: egy 40 literes fekete cserépedény, több csepegőkő állványon. Ezenkívül számtalan régi okiratmásolat (Bán Kálmán hagyatéka), könyvek, képek, metszeteik. Ha a községi tanács a szükséges berendezési tárgyaikat rendelkezésre bocsátja, akkor az érdi helytörténeti múzeum a látogatók számára rövidesen megnyílik. •Tovicza Ignác, a helytörténeti múzeum ügyvezetője Hazafias Népfront-aktívák állandó bizottságokban arra, hogy feladatokkal lássák el őket. így van ez például Túrán, ahol több mint száz új aktíva vesz részt rendszeresen a község ügyeinek intézésében, de rendszeresen dolgoznak a járási Hazafias Népfront keretében is. Az aszódi járásban már eddig is szép számmal bíztak meg pedagógusokat, mérnököket, ügyvédeket, orvosokat, iparosokat és üzemi dolgozókat, parasztokat, hogy közreműködésükkel, szaktudásukkal erősítsék községük, járásuk valamely állandó bizottságát. A helyes elvek megvalósulnak Beszélgetés Gáti Ferenccel, a Diósdi Csapágygyár igazgatójával A háttérben valóságos kis erdő az elektromos elosztótelep. Kábelek, porcelánszigetelők, kapcsolóberendezések sora áll, várva a nagy pillanatot, az elektromos energiát (Tóth felv.) anyag előteremtéséért, mert eleget akarunk tenni megrendelőink kívánságának. Örömmel tapasztaltam, hogy a szocialista országok következetesein megvalósítják az együttműködés, a szakosítás helyes elveit. A vásár vezetőit és rendezőit dicséri, hogy ezt a fontos eredményt a laikusok számára is érthetővé tudták tenni. VIDÉKI KIADÁSAINK JELENTIK Megelőzni a bajt, a betegségeket A Ceglédi Járási tanács legutóbbi ülésén megvitatták az egészségügyi helyzetet. A járásban a közegészségügyi felügyelőn kívül két ellenőr, négy egészségőr, a községekben 18 körzeti orvos és ugyanannyi házi betegápoló, valamint három védőnő dolgozik fáradhatatlanul a lakosság egészségügyi helyzetének javításáért. A tanácsok az eddiginél többet kell hogy törődjenek az egészségüggyel kapcsolatos problémák megoldásával. Az ülésen a szakemberek megállapították, a legfontosabb teendő a betegségeket megelőzni. Júliusra elkészül Júliusban átadják rendeltetésének Cegléden az Autóközlekedési Vállalat új, korszerű telepét. A mintegy hárommillió forintos beruházás valóságos látványosság számba megy majd. A munkák jelenlegi állásából ítélve a határidőt sikerül az építőknek betartani. Baron» vicén; Bizakodó jelentés nyáregyházáról Nyáregyháza határában jól esik körülnézni: a vetések általában jó termést Ígérnek. A rozsvetések különösen szépek. Ugyanezt el lehet mondani a búzákról is. A szovjet búza például meg sem érezte a szokatlanul hideg telet. Jól előkészített talajban, gyommentesen sorol 40 hold uborka és 30 hold dinnye. A mostani meleg napok rendkívül jó hatással vannak mindkettőre. örvendetesen fejlődik a termelőszövetkezet 375 holdas kukoricája is. A tagság rendkívül szorgalmasan dolgozik. Naponta 240—250-en jelentkeznek munkára. Nem volt, de lesz Sokan panaszolták Pilisen, hogy az eszpresszóban nyári melegben nem kaptak helyet a kerthelyiségben, mért kevés volt a szék, az asztal. Az idén alighanem megszűnik a panaszok áradata, mivel az előrelátó vezetők megfelelő meny- nyiségű ülőalkalmatosságról gondoskodtak. Nagyobb lesz a táncparkett is és barátságosabb a környezet. A falu közkedvelt szórakozóhelyét, az eszpresszó kerthelyiségét június 2-án nyitják meg. Békegyűlés Monoron Ma este nagyszabású békegyűlés színhelye lesz a mono- ri művelődési otthon. Koltai István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának osztályvezető-helyettese mondja az ünnepi beszédet, majd színvonalas műsor szórakoztat ja a közönséget. Eső után: palántázni Ez most a jelszó a monori Kossuth Termelőszövetkezetben. Ügy igyekeznek, hogy a hét közepéig befejezzék ezt a fontos munkát. A közös gazdaság földjein igen sokan tevékenykednek. Többen a paradicsompalántákkal szorgos- kodnak, mások a burgonyával. Rövidesen hozzálátnak a lucerna betakarításához is. m) Befejezték a vetést A múlt héten — mint az országban majdnem mindenütt — a nagykőrösi Petőfi Termelőszövetkezet tagsága is befejezte a vetést. Már a palántázás is a vége felé jár: 120 holdon ültettek ki paradicsompalántát és rövidesen végeznek a paprikapalántázással. A növények jól teleltek, mindössze 8 hold búzát pusztított ki a talajvíz.^ Megszűnt a vizsgaláz Az idei esztendő az első, amelyet vizsgaláz nélkül fejeznek be a gimnáziumi tanulók. Az iskolareform tapasztalatait a Nagykőrösi Gimnáziumban is gondosan mérlegelik. Megállapították* hogy a tanulmányi eredmény némileg visszaesett, miután elmaradtak az ösztönző negyedévi értékelések. Különösebb, jelentős mérvű visszaesésről azonban nem lehet beszélni, hiszen az év végén átismétiik a tanultakat. Az összefoglalók — a pedagógusok megállapítása szerint — tulajdonképpen formálisak voltak, ezek. nem is hiányoznak. Nagyobb lehetőség nyílik a tanulók igazságos elbírálására, a feleltetést ugyanis sűrítették. NAGY SIKER Vasárnap este Nagykőrösön vendégszerepeit a kecskeméti Katona József Színház társulata. A kecskeméti művészek Kálmán Imre: Bajadér című háromfelvonásos operettjét mutatták be. Az előadáson sűrűn felcsattant a taps, az operett nagy sikert aratott. Kísértetek Csornádon Ki hinné, hogy íényes nappal, ebéd után, valóságos ki- sértetjárás volt Csornádon? Bizonyítom, mert saját szememmel láttam. Esett az eső és az út közepén ott imbolyogtak, jöttek szemközt a gépkocsival. Fehér leplük viliódzott, bö hullámokban omlott le fejükről- hátukról. Igaz, furcsa kísértetek voltak, ugyancsak féltették testi épségüket! Engedelmesen az út két oldalára sorakoztak, hogy helyet adjanak. Ekkor derűit ki. hogy a fehér leplek alól mosolygós csomádi nők kandikálnak kifelé. Errefelé ez a divat, ha esik az eső, esőkabátként nylon lepedőt borítanak a fejükre, ez jó nagy. védi a sok szoknyát. íme, a recept, csinos nő hogyan válhat — kísértetté! (k. m.) MAGOT JÁRT EMBER — Mit láttál Mar- seille-ben? — Várj egy kicsit ... Marseille. Már emlékszem. Volt ott egy kávémérés, ahol tejes fügét árultak. Nem is volt rossz. Utazásának élményeit így összegezte: — Három kilót híztam, Legközelebb részt veszek egy tengeri körutazáson, amely Kairót is érinti. Hallottam, hogy ott minden jobb vendéglőben vörösborban főtt üriihúst főznek. Akik ettek már belőle. azt mondják, félejthe- tetlenl Elgondolkozott. — Persze, nem ártana, ha legközelebb — amennyiben lesz pénzem és utazom —, Alexandriában is kikötnénk, mert hallottam, hogy ott van a tengerparton egy vendéglő, ahol tizen- kétféle halból főznek olyan halfatányérost, amelyet évekig nem lehet elfelejteni. Egy ismerősöm két napig volt ott, azt mondja, hogy a szakácsművészet remeke. Ugyanilyet főznek Port Said-ban is. Elragadtatással beszélt róla. — A Szuezi-csator- na hrgii tetszett neki? — Nem látta. A vendéglőket bújta... Palásti László minifénák, csigák, kagylók, teknősök, csontos halak, amelyeket az érdi-erlakoveci bányából szerzett a helyi múzeum. Őskori kutatásaink az utóbbi tíz évben a hazánk területén élt őskori emberre vonatkozólag fontos adatokra találtak. Tudományos szempontból különösen becses az érdi ősemberi települési hely feltárása. Ez a települési hely egyidős a bükki és a neandervölgyi ősemberével. Kora 80—100 ezer évre tehető. Ezt a nevezetes lelőhelyet Patyi Vilmos, lelkes műkedvelő régész, a tétényi bányagyutacs- , gyár dolgozója fedezte fel. A I feltárásban részt vett e sorok I írója, továbbá néhai Bán | Kálmán, jeles régész és két i fiatal KISZ-tag. A Met legértékesebb anyagai: több tucat pattintott, kőszerszám, ős- állatok fogai, csontmaradványok, két barlangi medveagyar, egy barlangi medve- bocs-äMkapoc; két agyarral, továbbá ősi tűzhelyből származó faszén nyomok. A kutatást a Fumdukilia karsztos völgyében a tulajdonos telkén és enge délyévei tovább folytatjuk, máris újabb értékes lelet anyagot tártunk féL Az érdi helytörténeti múzeum anyaga >ól megemlítjük még a kö Mkező gyűjte- ményanyagot. Csiszolt kő- szeirszámok, balták, bunkók, A tanácsok állandó bizottságai munkájukhoz jó segítőtársat ta álhatnak a Hazafias Népfi ont aktíváiban. Ezt a iehe őségét ismerte fel a Ház af ias Népfront aszódi járás elnöiksége. Já- rásszerte m< gbeszélést tart az állandó bizottságok elnökeivel és megfelelő képzettségű akt vákat ad melléjük segítségnek. A tanácsa álasztás során sok új em aer ismerkedett meg a kö: életi tevékenységgel. Mun iájukat jól, lelkiismeretesen végezték és továbbra is igényt tartanak Gáti Feren:, a Diósdi Csapágygyár igaz? atója, a KGST csapágyszekci ója kooperációs albizottságán, k vezetője a következőkben foglalta össze a Budapesti Nemzetközi Vásáron szerzett tapasztalatait. — Beosztás >mnál fogva elsősorban a gépipar kiállítását tanulmányozt am. A legjobban i híradástechnikai és műszer- pari termékek tetszettek, amelyek azt l izonyítják, hogy ez az iparág egy év alatt so- tat fejlődő ;t. Elégedetten szemléltem a szerszámgépeket is. Örvendet s, hogy egyre több automatával és félautomatával tál: lkozunk. Figyelemre méltók a korszerű vezérlő berendezéseik. — A gépipar gyors fejlődése további isztönzést ad a csapágyiparnuk is, hogy még intenzívebber fejlessze termelését. Ilyen isztönzést jelentett a BNV-n a hozzánk látogató külföldi I delegációk véleménye is. Elismeréssel szóltak a magiar csapágyipar eredményeiről. Elsősorban a nagy pontos ságú csapágyak iránt érdeklő Itek, s ez azt jelenti, hogy az automatizálás korszakában erre a gyártásra még tpbb gondot kell fordítanunk. Dánia és Jugoszlávia 2—2 millió dara! os csapágyigényt jelentett be e Te az esztendőre, pillanatnyilag azonban úgy látszik, hogy az igények csak egy részét tr.djuk kielégíteni, mert nincs hozzá elegendő anyagunk. En nek ellenére mindent megtesz ink a szükséges \\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\vw \ Most érkeztek visz- j sza azok a bvda- S pesti és viiéki j IBXJSZ-utasok, akik í huszonhárom na- ^ pos tengeri társas- '< utazáson vettek \ részt. Egyik régi ,1 ismerősöm is ezen 'j a hajón utazott. $ Mindig tudtam ró- } la, hogy szeret jól 2 enni, hogy úgyne- £ vezeti „gyomorem- í bér”, ezért nem le- 'j pődtem meg, ami- <! kor így lelkende- í zett: y ^ — Remek volt a % hajón a rák! Szen- ^ zációsan készítette i el a szakács. y — És Isztambul? '/ — kérdeztem. y — Ott valami édes ij szósszal leöntött, ap- ' róra vagdalt húst £ ettünk. Nem ízlett, 'i ss Mégis, mit láttál a Boszporusz mellett? — Láttam egy éttermet, ahol sült csigát lehet kapni. — Athén? — Nagyon érdekes város! És a környéke! Az Akro- polison párolt kecskehúst árulnak mézzel. — Hol jártál még? — Nápolyban. Ott ettem egy hirtelensültet! Mondhatom, a szakácsművészet remeke volt! Háromszög alakúra vágott róseibnit adtak hozzá. — Génua? — Szörnyű feketét adtak Génuá- ban. Olyan volt, mint a víz.