Pest Megyei Hirlap, 1963. április (7. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-04 / 79. szám
«JT HfCIII ztftrlap 1963. ÁPRILIS 4, CSÜTÖRTÖK Fekete Lajos: „Úr ír!“ „Ur ír” — ír az úr, tanultuk egyszer a betűvetés nagy korszakába’ az állami elemi iskola rossz padjaiban ülve vagy állva. Hatéves fejjel meg kellett tudnunk, hogy aki úr, az írni megtanul, míg a nép egyszerű fiának nem kell tanulnia, maradhat alul. Túrhat a földben vagy a föld alatt, a bányalégben tanulatlanul; fontos az volt: a nép vére árán, szép gondtalanul tanuljon az úr. „Ur ír” — tanultuk századokon át, de munkában mit izzad a paraszt, s követ fejtve mit szenved a munkás, az iskolában nem tanultuk azt. — Nem tanultuk, érezte bőrünk: kemény szigorral törvényt írt az úr, törvényt, melynek szuronyát és öklét arcunkba csapta irgalmatlanul. De ez egyszer mi is megtanultuk, hogy törvényt írni, írni hatalom, és megtanultuk végre, mit jelent emberi módon élni szabadon. Falu Tamás: IPSZILON Bárónál kezdődik az ember — Ezt vallotta a régi hon Es sokakat lovaggá ütött Az ősi-hősi ipsziion. Ez a betű már levitézlett, Nem kiáltunk utána jajt, Mert ki nem ipszilonnal végzi. Tán Kossuth-díjjal végzi majd. cv\\v.\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v Németh Emil: Töprengés a kertben ... És jövő nyárra egy pingpongasztalt szeretnék venni még ide; annak való itt éppen ez a hely. A fű akkorra jó tömött lesz. A piros almák fönn a fán a nézők lesznek, míg mi lenn vihogva sürgünk, csapkod unk ... A háború, csak az ne rontson, mint jégverés, álmunk Ígéretére! Akkor nem lesz se kedv, se mód, se pénz, hogy pingpongasztalt gyártsanak s vegyek. Es nem lesz rézgálic se majd, se neopol, se pétisó. Mivel védem és bíztatom teremni almafáimat?... ... A szomszédban Irénke nyárra végez. Az esküvőt akkorra tervezik. De szép pár is lesz, istenem, belőlük! Lakásuk is lesz, kész a ház alapja. A háború, a háború... csak az ne rontson, mint jégverés, vágyuk ígéretére! Akkor nem lesz se ház, sem esküvő, bevonulás lesz akkor majd csak és soványreményű búcsúzás. ... Jövőre — mondják — kész a cementgyár is. Kontúrjai dicsőségesre nőttek. Büszke a hegy rá ott mögötte, büszke az út, amely mellette visz, és büszke rá, ki látta messziről, így félig készen is. Hány öröm alá tervez már előre szomjas, betonból alapot!... A háború, a háború, a háború ... csak az ne rontson, mint jégverés a terveink Ígéretére! Nem az öröm lesz akkor majd a fontos, félben marad majd itt a gyár. Hallom, egy asszony imádkozni jár, hogy törjön ki a háború, mert nem tetszik az élet így neki. De én hiszem, hogy az isten sem ezt az asszonyt szereti. Pilis-kiállítás nyílik Szentendrén korszerűbb vadászfegyverekig. Az érdekes anyagot Dvorák Oszkár fővadász, a pilisi rezervátum vezetője állította össze. Az erdészeti anyagot Bíró László, a szentendrei erdészet vezetője és Szederjei Ákos főmérnök, az Erdészeti Kutató Intézet munkatársa dolgozta fel, a régészeti anyagot pedig dr. Erdélyi István, a Magyar Tudományos Akadémia régészeti kutató csoportjának titkára, Soproni Sándor, a Nemzeti Múzeum régészeti osztályának munkatársa és Héj Miklós, a visegrádi múzeum igazgatója. A gazdag néprajzi anyag összegyűjtője és rendezője Onódy Béláné, a szentendrei múzeum igazgatója. A kiállítás dekorációját a Szentendrén élő festőművészek >sak ült a téren, és nézte a hálzat. Kicsi volt a ház, egyemeletes, és a renoválás során, eredeti rokokó formájában állították helyre. Kevés ilyen ház van már Budán is. Földszinti bejárója és a kis műhelyajtók alsó szintje, het- ven-nyolcvan centiméterrel mélyebben fekszik, mint a járda, amit korlát oszt ketté. A téren csend volt. noha a forgalmas útvonal, amely a kis ház előtt is elhaladt, közvetlenül határolta, másik három oldala viszont elegendő védelmet nyújtott. Néhány pad volt a téren, A fák csaknem befedték, mint valami zöld üvegtető, és a kis szobor, amely díszkút lehetett valamikor. mintha aludt volna. Időnként átcsapott a téren a meleg, s tovább gurult, mint egy átlátszó puha gömb. Szemben a kis ház lesüiy- lyedt földszintién, két fatáblás ajtajú űztctheháség volt. ep”- eOV a homokkőből faragott kapunyílás két oldalán. A~. civilt zárva voH, Persze, ebédidő van gondolta. De a másik üzlethelyiségben jártak-keltek: két férfi és egy nő. Hálón át látta őket A műhelyben hűvös volt. A férfiak fekete felsőteste is hűvös volt. Biztos volt ebben. A fiatalabbik, férfi most kö- zeijctt a nyitott ajtóhoz. s látta, hogy felsőteste piros a haja viszont valóban fekete. Az idősebb férfi fehéredni kezdett. Biztosan inget vett fel. Feje és felsőteste is. egyformán fehér volt. Ezután egy ideig nem látta a férfiakat, talán azért, mert a nő le+elenedett az ajtó közelében. és bugyogva kerülte ki a fény. Egy másodpercre újból az újság piros betűs fejlécét nézPANTOMIM te. Kicsi remegést érzett ismét, mintha nagyon gyengén mozgott volna a föld, azután elmúlt, és ö mosolygott, de erről nem tudott, olyan volt ez. mint amikor a dohányos rágyújt egy jó ebéd után. Nyi- kolajev és Popovics! És még azt gondolta: Lejöttek. Negyedórája vásárolta a különkiadást. Nem érzett semmi meglepetést. Természetes volt. mint az. hogy holnap reggel felkel. Csak a kis remegést érezte, mintha nagyon gyengén mozgott volna a föld. S zemben a kis épület nyitott műhelyében imbo- lyogni kezdett a fény, mint a legyező. A nő csaknem elfoglalta a bejáratot. Kis asztalka volt előtte. Csak ült. és csevegett az imbolygó legyező irányába, s amikor összecsuk- lott a legyező, arcát megkérné nyit ette, és az órájára lesett. A fehér hajú férfi most ott állt előtte, szürke overall volt rajta, és kék kockás ing. Nem a nőhik beszélt, hanem a műhely mélyébe, a nő egész idő alatt áhítattal figyelte, mit mond. Azután már meg is feledkezett róla. mert az idősebb férfi elment, és olyan volt. mintha meg sem csókolta volna. .4 nő kapkodva törölte le az arcát. Az overallos egy szíjjal ellátott tartályt vitt a vállán, a sarokról bizonytalanul visszanézett. s akkor láthatóvá vált kezében a sárga műanyag cső. A gépkocsik lassan töfögtek a melegben, és a szemközti ház egyre töpörödött és elterült. A nő aiz ajtóban ezt nem vette észre, kezével olyan mozdulatot tett, mintha cicát hívogatna, s ezt többször megismételte. Arca most olyan piros volt, mint a fiatalabb férfi felsőteste. A nő legyintett, és szemével kifelé villantott. A műhelyben kicsi színes karikák keringtek, a nő szerette volna elkapni őket.. Egy autóbusz most eltakar_ ta a műhelyt, s hirtelen ívben kipenderült az úttest közepére. Akkor vette észre a motorkerékpárt, a járdaszegélyhez volt kitámasztva, és egy fiatal lány állt mellette. A piros betűs újsággal legyezte magát. A nő talán veszekedett a műhelyben. Ez azonban mégis furcsa volt. mert mosolygott, és felállt, a karját felemelte, s úgy tett, mintha le akarna térdelni. Ekkor minden fény kiszorult a műhelyből, s olyan volt. mint a reflektor, de ez csak egy pillanatig tartott, mert a fiatal férfi most közelebb állt az ajtóhoz, mint a nő, és korall színű inge barátságos lámpásként szórta a világosságot. Egy fürdőszobakályha vörösréz hengere és egy falra akasztott fajansz mosdó volt látható. A nő itt imbolygóit, és félő volt, hogy fejét a mosdóba veri. A fiatal férfi most profilban állt, és lenézett a kis asztalkára. A nő odalibbent hozzá, és két kezével belekapaszkodott a vállába. Á fiatal lány eltávolodott a motorkerékpártól, és az összesodort újsággal ütögette a tenyerét. A műhelyajtó közelében megállt, és elöre-hát- ra hintáztatta testét, majd megkapaszkodott a korlátban, s ekkor meg is szűnt ez a hintázás. Visszafordult, de két lépés után újra megállt, és hátát a korlátnak támasztva, kibontotta az újságot. Két könyöke és ruhájának öve látszott már csak felsőtestéből. Időnként teljesen eltakarta őt szem elől egy-egy jármű. A műhely elveszett valami sűrű fekete anyagban. A színpadok hátterét takarják el néha ilyen fekete függönnyel. A nő szemben állt most a fiatal férfival, az asztal sarkához szorult, és ujjai kék és lila szalagként motoztak a fér- 'i ingén. A férfi feje nem látszott. mert valaki behajtotta az ajtó egyik fatábláját. Talán amíg a fiatal lányt figyelte. A férfi most hirtelen megsimogatta a nő tarkóját, és a nő félrehajtotta a fejét. Azután ítcsapott a műhelyben a fény. A fiatal férfi deréktól fölfelé. úszni kezdett a korlát mögött, és a fiatal lány leengedte az újságot, s ez elfedte őt. A lány áthajolt a korláton, és szoknyája nem takarta el térdhajlását. Egy gépkocsi lelassított, és a sofőr füttyen- tett. Az újság kicsit libegett a lány térde előtt, majd úszni kezdett, és a lány elindult. Ezután újra láthatóvá vált a korall színű ing. Valami nagyot puffant a műhelyben. A fajansz mosdó is lecsúszott a falról. Egyik fele előbb ért a földre. Két arcot látott: Nyikolajev és Popovics. Aztán a fiatal férfi összehajtogatta az újságot, és megcsókolta a lányt. A lány a két fényképre mutatott, és a férfi megfenyegette öt. Kacagva ültek fel a motorra, s elrobogtak. Üjra dörrent valami. A mű- heluajtó fatábláját vágta ki a nő és mint a kemény fém- golyó. ha ledobják a kőre. pattanva leült az asztala mögé. Alakja eltakarta a kis műhelyt. és nem engedte be az opál színű fényt. Tikkor ő is felállt. Újságját pádon felejtette, de amikor észrevette nem fordult visz- sza, a leheletnyi remegést érezte bensejében, ■ mintha a föld mozgott volna alig érezhetően, de óz igen kellemes volt. Mosolyogva ment tovább. készítették. ^ A nagy érdeklődéssel várt £ kiállítást ma délben nyitja fmeg ünnepélyesen dr. Balassa 4 Gyula, a földművelésügyi mi- fniszter első helyettese, az Or- $ szágos Erdészeti Főigazgatóság ^vezetője. A Pilis-kiállítás áp- rilis 28-án zárul, és közben, ^minden munkaszüneti napon £ déli tizenkét órai kezdettel a ^különbözőosztályok egy-egy tu- ^ dományos kutatója szakelőadást tart a látogatók számá- 4 ra. '4 A GYŰJTÉSI MUNKA ered- £ ményeként olyan értékes anyag !gyűlt össze, hogy a szakemberek felvetették a kiállítás ál- ^ landósításának gondolatát. A £ gazdag anyag ugvanis igen al- ^ kalmasnak látszik arra. hogy falapja legyen a megalakításra ^váró Pilis Múzeumnak. Két £ ségtelen. hogy ez a tájmúzeum 4 Szentendre egyik igen vonzó ^ és tanulságos idegenforgalmi '4 érdekessége lenne. Magyar László í y vvwvnw * ’' a'\\\\\\\\\\\\\\\\\\\n\ ta, hogy a kiállítás anyagát Pilis szerelmesei gyűjtötték ösz- sze, múzeumi, kőzettani, növénytani, vadászati, erdészeti, régészeti, néprajzi szakemberek, tudományos kutatók, természetbarátok, turisták, képzőművészek és idegenforgalmi szakemberek. A RENDKÍVÜL VÁLTOZATOS anyag bemutatja a Pilis geológiai múltját és szerkezetét, növény- és állatvilágát, történelmi múltjának föllelt emlékeit és dokumentumait. Külön teremben kap helyet a pilisi vadászatra vonatkozó anyag az őskori kőfegyverektől és a középkori solymászat emlékeitől kezdve az orvvadászok kezdetleges lőfegyverein keresztül egészen a legA MAGA NEMÉBEN egészen újszerű kiállítás nyílik meg ma a szentendrei múzeum termeiben Pilis-kiállítás címen. A kiállítás anyagának összegyűjtésén és rendezésén hosszú hónapokon át a szakemberek egész gárdája dolgozott, és a nagy körültekintést igénylő munka eredményeképpen most a nagyközönség szemléltető képet kap a történelmi emlékekben annyira gazdag Pilis világáról. A Hazafias Népfront természeti és tájvédelmi bizottsága vetette fel a kiállítás megrendezésének gondolatát, és az rögtön a leglelkesebb támogatásra talált valamennyi érdekeltségnél. Kiss Imre. a bizottság elnöke érdeklődésünkre elmondotV £ Mihail Komm és Michelan- í gelo Antonioni nyerte a len- ; gyei filmkritikusok Syrenka- 5 nagydí ját. A kitüntetést a két í rendező az Egy év kilenc nap- ja, illetve a Kaland című film- J jéért kapta. í Színes, szélesvásznú ameriy kai film készül Edgar Allan j Poe Holló című verse alapján / — amerikai szokás szerint —; ; három varázslótól, tetszhalot- \ '{takkal, kastélyban rejtegetett; y lányokkal. ; 5 / A berlini Kozmosz Film- j ; színházban bemutatták a DE-Í ; FA új, szélesvásznú filmjét,! í Köd címmel. A történet az In-! í dia hercegnője nevű hajó bor-! í zalmas katasztrófájáról szól,; ; amelyet 1940 szeptemberében! í nyolcvanhárom angol gyér- 1 ; mekkel a fedélzetén egy fa- í f', siszta tengeralatt járó eisüly-! lyesztett. \ Angol film készül Maupas-j j sant Örökség című elbeszélő-; J séből. A forgatókönyv írói; í meghagyták a cselekmény ; £ múlt század végi időpontját, de; ;• az örökségért mindenre képes; ^család történetét Angliába Ihe-; í lyezték át. ; y < y Kaneto Sindo Kopár sziget; Jcímű filmje nagydíjat nyert; í a Lille-ben megrendezett „A: népek a film útján kialakult: barátságának nemzetközi fesz-: tiválján’“. i Jack Lee Thompson angol; rendező szuperfilmet készít; Piramisépítők címmel. A filmj a maják korát eleveníti fel,; főszereplői Yul Brynner és; Shirley Anne Field. FILMHÍRADÓ PÁLFALVI NÁNDOR: