Pest Megyei Hirlap, 1963. április (7. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-14 / 87. szám

1963. ÁPRILIS 14, VASÁRNAP KIT utcru £fűs4tm Megjelent a Pest megyei Tanács Közlönye új száma HÁROM ASSZONY VJ MOTORCSALÁD bői kívántam, hogy boldog legyen ez az asszony, akinek korábbi boldogságomat én is köszönhettem és mégis gyö­törtem. Mindig megbántam, és mégis, mindennap újra kezdtem. — Egyszer, amikor már ki tudja hányadszor és elmond­hatatlan tapintattal drága kezével pótolta, amit én el­vesztettem. megint csak dur­va gijanúsitgatással mond­tam köszönetét. Ő megbán,- tódás helyett nyugtatni pró­bált. Hirtelen felemeltem a két csonkot és lesújtottam. Es attól kezdve ez már így ment. — Egyszer aztán valamelyik főnöke eljött hozzánk. Én mindent őszintén elmondtam neki. És most itt vagyok, műkezet kaptam és hazafelé igyekszem. Amilyen erővel buzgóit az emlékek keserű forrása, ép­pen olyan hirtelen apadt el. Nem beszéltünk többet, csak néhány szokásos búcsúszót váltottunk, s természetesen kezet szorítottunk. Az állo­máson. amikor láttam a le­írhatatlan örömmel férje nya­kába boruló, boldog asszony derekára simulni a néhány perce megszorított jobbot, biz­tos voltam benne, hogy min­den ízében él és érez ez a kéz. Farkas István már így történt! Megpróbál tam végezni magammal, d< még ahhoz is tehetetlen vol tam. Mint a csecsemőt, úgi etettek. De a csecsemő fel nő egyszer, meg nem is tue még nagyon magáról. Én msj tudtam, hogy soha nem les: másként. A vonat zökkenve megállt A mozdony nagyot fújt. Em­berek sürgölődtek, beszélget­tek a vonat mellett. Eg% darabig rájuk figyeltünk. Az­tán tovább mondta a történe­tet: — Hazakerültem. Mindenki a kedvemben járt. Ica dol­gozott. Mielőtt elindult, a gyerekeket elkészítette az is­kolába. Engem is rendbe- tett. Sohasem láttam fáradt­nak, vagy szomorúnak. Pe­dig éjszaka is dolgozott. Mo­sott, vasalt, főzött. Kitalál­ta minden kívánságomat. So­kat beszélt hozzám minden­féléről. Mindig tudtam, hogy szeret, de hogy ennyire, arra nem gondoltam. Mint kenetlen ajtó, csi- <or dúlt a hangja. Sípolva, majdnem kiabálva ejtette a szót: — Én meg úgy válaszol­om határtalan jóságára, hogy Työtörtem, féltékenykedtem. Tudom, semmi sem menti ezt. De nem voltam képes meg­szabadulni a gondolattól. Szív­tévedt. A legidősebb orvos követte pillantásomat. Az ágyam szélére ült. — Semmi baj, barátom — mondta jóindulatúan —, fő, hogy túl van a nehezén. A többit majd együtt eligazít­juk. Próbáltam megmozgatni ujjaimat. Elképzelni sem tudja, mi következett ez­után, de talán megérti. Nem volt, mi mozogjon. A köté­sek mozdulatlanul hevertek előttem a takarón. — Rádöbbentem a szörnyű valóságra. Nem vagyok gyen­ge, de nem tudom, mennyi , idő múlva térítettek magam­hoz. Aztán mindenki vigasz­talt. hogy így is lehet élni, hogy hasznosíthatom magam, szóval szüksége van rám mindenkinek. Ica is így be­szélt: ..Hazavárunk, én is, meg a gyerekek is. Nagyon , hiányzol már nekünk.” , — Képzelje, még mosoly­gott is, de én tudtam, érez- ■ tem, hogy fél, retteg a jövő­től. Talán én is féltem vol­na a helyében, s talán magam helyett is féltem volna, ha j akkor tudok egyáltalán félni, t De nem tudtam. Csak azt • tudtam, hogy felesleges va­gyok. Teher vagyok és az is j maradok, amíg élek. f — Nem akartam tovább él­ni. Bár csak a fejem került 1 volna a kalapács alá, ha i próbáltam megtörni a csendet az általános kérdéssel. Szinte éreztem a súlyát a válaszként feltörő sóhajnak. — Kórházból jövök. Olyan volt ez a két szó, mint magas hegycsúcsról el­induló kis hócsomó, amely előtt nincs akadály, mindent elsöpör az útjából. Nem kellett már kérdez­nem, mintha eddig is csak biztatásra várt voltul. — A nyáron történt. Ilyen­kor. munka után Icával, a feleségemmel, kézenfogtuk a két gyereket, aztán egy jó­kora séta, késő estig. Akkor is ez járt. a fejemben. Valami hiba volt a gépemmel. Más­kor is előfordult már. Egy­két pillanat és eligazítom a szerszámot. Álmomban is mindent pontosan megtalál­tam volna az öreg masinán, meg a szerszámon is. Csak­hogy. amint a szokottnál is nagyobb hévvel láttam a hiba kijavításához, megbotlottam. Elcsuklott a hangja. Érezni lehetett, hogy ismét átéli azokat a perceket: — Nekiestem az indítókar­nak és a hatalmas kalapács lesújtott. — Csak akkor eszméltem, mikor a kórházban élesztge­tett egy sereg orvos. Tekin­tetem bebugyolált kezemre I A KÉZ : Amikor felszálltam a há- \ lókocsiba, s bemutatkoztam, ; megboTzadlam. Hideg, élet- ; télén, a szorításnak mereven { ellenálló anyagot éreztem uj- í jaim között. Tenyerem ki- nyílt, és lesiklott a tétován } odanyújtott jobbról. * Elmormoltuk a nevünket, f Én a csomagot bontogattam, ő pedig az ablakkal bajlódott, i aztán meggondolta magát, s J hozzám fordult: ; — Jó lenne egy kis friss le­\ vegő. Persze, ha ön is be- j leegyezi]: — majd kis szünet íf után, félszegen: — megkér- £ nőm. legyen szíves, húzza le t egy kicsit. \ Az ablak fogantyúján ott í pihent a másik keze, s lát- \ nőm kellett, hogy az sem J valódi. Odaléptem, s köny- £ nyed mozdulattal félig le- ( húztam az ablakot. Élesen tódult be a csípős, s mégis í kellemes levegő, a kerekeik \ zakatolása. y J Kényelmesen elnyúltunk a f ruganyos ágyakon. Aludni í akartam, kipihenni egy hosz- $ szú hét minden fáradalmát, % de becsukott szemmel is ál- } landóan á két. élettelen kezet % láttam. í — Hazafelé, hazafelé? — Hét új játékfilmen dolgoznak a Hunniában j úgy, mint Herskó János ren­dező vezetésével a Párbeszéd című kétrészes magyar film forgatócsoportjának tagjai. Befejezésihez közelednek a Gyermektükör című új ma­gyar film forgatásának előké­születei, Révész György ren­dező hazaérkezte után hama­rosan megkezdik a felvétele­ket. Rövidesen felvevőgép elé állnak az Énekek éneke című új magyar film szereplői is, akiket Bacsó Péter rendező és munkatársai most válogatnak ki a próbafelvételek alapján. A Tücsök című újdonság al­kotói a szabadtéren játszódó jelenetekhez keresnek megfe­lelő helyszínt. A nappali sö­tétség stábja pedig ugyancsak most készíti elő a forgatást. (MTI) Az Angyalok földje Mar Del Plata-i sikere után soka­kat érdekel a válasz: mi ké­szül jelenleg a Hunnia Film­stúdióban. Az elmúlt napokban hét új játékfilmen dolgoztak a for­gatócsoportok. Három Rímen az „utolsó simításokat” végez­ték, négynek pedig a forgatá­sát készítették elő. Hamaro­san befejezik a Mindennap élünk című, mai tárgyú új magyar játékfilmet; legutóbb a vágóasztalnál formálták a celluloidszalagon rögzített je­leneteket, és a kísérő zöreje­ket, hangokat „keverték”. Az utolsóelőtti ember című új­donság alkotói úgy döntöttek, hogy a film néhány ejtőer­nyős iégifelvételét megismét­lik. Ezzel egyidejűleg' az utó­szinkronon dolgoztak, csak­épületről kellett gondoskod­ni. Volt is egy megfelelőnek látszó ház az Aszódi út mentén, központi helyen. A tanács összeszámolta mennyi a pénze. A községfejlesztés­ből pontosan kifutotta a, 121 000,— forintos vételár. \ Boldogan megvették és be- \ jelentették a megyei tanács; egészségügyi osztályán, hogy \ még százezer forint kell a; belső átalakítási munkála- \ tokra. A 21 négyzetméteres; váró és a 17 négyzetméteres; rendelő mellett itt akarják; ugyanis felépíteni a zuha-; nyozót, ahol az iskolás gyér-; mekek hetenként egyszer: fürödhetnének. 'Az épület: hátsó traktusában pedi 3 a; községi védőnő kapna lakást, i Csakhogy a dolog nem: ilyen egyszerű. A százezer: forintos hozzájárulás egye- i lőre csak Ígéret formája- : ban van meg. a pénzt még i nem kapták meg és lehet, i hogy nem is jutnak hozzá egyhamar. Az ok: adminiszt-i rációs elcsúszás. A házvé­tel lebonyolítása nem ment \ egyik napról a másikra, a telekkönyvezés is hosszabb időt vett igénybe a várt­nál. így az épület csak 1962 novemberében került hiva­talosan is a tanács birto­kába. Ez azzal járt, hogy amikor a megyei tanács a költségvetési tervet készí­tette, az egészségházra még nem tervezhette be a meg­ígért összeget, mert a ház még magán-, és nem a ta­nács tulajdonában volt. így történt, hogy van már Kartalnak űj egészségháza udvaron, míg rájuk kerül a sor, mert a rozoga épület­ben még várószoba sincs. Vajon meddig kell még így várniok? k. m. A kartali új egészségház befejezésre vár. (Foto: Gábor) Van — de még sincs ' — papíron. A valóságban a terhes mamák, a fiatalasz- < szonyok karjukon a kisgyer- ■ retekekkel, kinn várnak az Kartalon a régi egészség­házat már csak az imád­ság tartja össze. Nem volt mit tenni, sürgősen új Vezércikkét dr. Dajka Ba­lázs megyei vb-elnökhelvettes írta Szőlő- és gyümölcster­mesztési feladataink címmel. Gárdonyi Géza megyei tanács­tag A községfejlesztés idősze­rű feladatairól, dr. Földes Lajos, a Budakeszi Községi Tanács vb-elnöke Községi ta­nácsunk feladatai az új tanács­ciklusban címmel írt nagyobb Ciliket. A megyei tanács és a megyei vb határozatai, a fel- vásárlási tervtől jesítések ér­tékelése és egyéb közlemények egészítik ki a most megjelent, új számot. Román és szovjet artisták vendégszereplése A tavaszi és a nyári évad- • ban változatos lesz a fővá­ros és a vidék cirkuszműso- ra. Május 1-én indul orszá­gos kőrútjára a bukaresti nagycirkusz, amely mintegy 79 városban, községben mu­tatja be műsorát. Egyidejű­leg megkezdi országjárását a Budapest Cirkusz is. Júliusban érkezik hazánk­ba a kiváló szovjet artis­tákból álló moszkvai cirkusz­együttes. Vendégszereplésük érdekessége, hogy közös mű­sorban lépnek majd fel ma­gyar kollégáikkal. (MTI) Lányos arcú. fiatal, íejken- j dós asszony. Még csak húsz- I éves. Két éve házas. A fér­jére panaszkodik, mert több- | szőr megverte. Az utóbbi hó- i napokban állandóan durva, | goromba volt, ahogyan szólí- | tóttá, azt nem tűri el a pa- j Pír. Azt mondja az asszonyka: — Tovább már nem bírtam. Mindennap ivott, mikor ha- zajöttt ütött. Szeretője is volt. Megmondtam neki: én életem fogytáig hűséges akar­tam hozzád lenni, de így nem kellesz. Hajnalban az ember elment. Mert áz asszony szüleinél él­tek. ő a tsz-ben, a férfi az ál­lami gazdaságban dolgozik. Elment és felpakolt egy két- lovas szekérre. Elvitte a közö­sen szerzett gabonát, kukori­cát és krumplit. Mindent egy­szerűig. S a majdnem gyermekasz- szony követel: három disznó árát, amit hozományba ka­pott, s amiből az embernek motorkerékpárt vettek. Mert azt is elvitte. Megállapítja: — Mindnek a feléhez jo­gom van. Perel. Nyoma sincs a hangjába! semmi érzelemnek. Annak * szívet zsongító szerelemnek amit még nemrégen érzett aj iránt, akinek örök hűsége! esküdött. És aki ezzel a széf érzéssel nagyon rosszul sá­fárkodott, o Sovány, beesett arcú asszony­ka a másik. Szemében elszánt gyűlölet villog. Sziszegve tó­dulnak ajkáról a szavak. A szüleit vádolja. Nem sok­kal azután, hogy érettségi­zett, s Pesten állásba került, férjhez ment egy katonagú­nyát éppen levetett, magavá­lasztotta legényhez. A vé­konyka fiú lakatos volt az egyik gyárban. A lány apja és anyja nem nézték jó szem­mel, hogy „rangon alul” há­zasodott. S mégis, mézesmázo- san hazacsalogatták N-be őket. — Van nekünk két szobás lakásunk, ne szorongjatok Pesten albérletben — mond­ták, s hívták őket. De alig laktak náluk két hónapig, s alig hogy munkát találtak, el­helyezkedtek. megjött a baj. A fiú idegbénulást kapott, hete­kig' feküdt magalehetetlen. Azután pedig, amikor kezdett magához térni, felépülni, az öregek a szó szoros értelmé­ben, egy szál ruhában az ut­cára rakták mindkettőjüket. Ügy történt, hogy a fiú Pestre utazott gyógykezelésre. Amikor hazajött, nem nyitot­tak ajtót neki, nem engedték be. Mikor -az asszonyka - is * ^<W5SÖ5iäSRÄä8t sém. Ügy szólt ki az apja az ajtó­résen : — Ha otthagyod, bejöhetsz. — Soha, soha, amíg élek — zokogta vissza a fiatalasszony elcsukló hangon. Egy éjszakát a béna ember­rel töltött a vasútállomáson, a váróteremben. Azután isme­rősöktől kért kölcsön pénzt! útiköltségre. Ügy utaztak el! Sz-re, a fiú szüleihez. Most a saját, meg az urai ruháit pereli vissza azoktól,; akik életet adtak neki. Üristen, micsoda szülők! j azok ott N-ben, a Ságvári ut-< |cában? í €» Pergő könnyekkel az arcán \ jön be a harmadik. Ö is asz-í ; szony. Tizenkét évi házasság; • után tavalyelőtt decemberben í kizavarta az utcára a férje, ; két kis gyermekével, j Legutóbb fél hold háztáji szőlőjükben gazdálkodtak és a 1 termelőszövetkezetben dolgoz­tak együtt. Az asszony ma- i radt volna ott szívesen, de a | férje megzavarodva kilépett, j és elment egy építővállalat- i hoz segédmunkásnak. És ami- I kor őt ellökte magától, össze­költözött nyomban egy másik i asszonnyal. Az ügy régóta hú- ; zódik, és a bíróság már egy- j szer a három és négy éves gyermek után tartásdíjként \ megítélt visszamenőleg há- | romezerötszáz forintot, és havi hatszázat. Hat hónapja ennek. Az apa nem akar tudni a gyermekeiről, nem fizet. — És most hol laknak? — kérdem az asszonytól. ' Először nem is tud vála­szolni, percekig rázza a zoko­gás, arcát kendőbe temeti, i Utána nyögi ki halkan: — Apáméknál, a szomszéd faluban. Az istállóban. Ott, ahol a lovakat tartot­ták még az egyéni időben. Egy kis vaskályhával fűtöt­tek, a köré kuporodtak, a cu­dar léiben. A maradi, csökönyös és szívtelen apa nem engedi be őket előre, a házba. ■ <e;Vlakásod.;,: ott van, \ ahol az urad. Otthagytad, nem j jár más hálóhely — mondta, és a kis unokák didergése ' sem lágyította meg a szívét. A panaszíelvevő bíró jegy- \ zőkönyvez. A tartásdíjat vég­rehajtják. Az apát kötelezik, hogy hozzájáruljon gyermekei neveléséhez. Az emberek többsége, az a sok-sok család, amely ki­egyensúlyozott, békés szeretettel éli életét, nem is hinné, hogy ma is vannak az életnek ilyen hajótöröttjei. A bíróság segít rajtuk, ha tud. Elsősorban a gyermekeket oltalmazza, védi. Mert a mi társadalmunkban ők a legdrágábbak. De ez nem elég. A falvakban, a szövetkezetekben, egyéb munkahelye­ken, a vezetőknek és azoknak, akikben van felelősségérzet, jobban figyelemmel kell kísérniök a velük, körülöttük élő és dolgozó emberek életét. És akkor kell segíteni, amikor még j lehet. Hetesi Ferenc Pál A Jármüfejlesztési Intézet kiváló mérnökei — több évi \ munkával — az eddiginél gyorsabb, nagyobb teljesítményűi ! emellett egyszerű, jól 'karbantartható motorokat szerkesztet- ! tek. A motorcsalád megfelel a korszerű közlekedés, egyben ; a KGST-megállapodások követelményeinek. A Csepel Autó- • gyárban a szériaszerelésű első húsz motort próbálják. Egyide- \ jűleg tervszerűen előkészítik a gyártást, hogy az idén elké- ; szíthessék azt a 200 motort, amelyek elsősorban autóbu- szókba és traktorokba építve ténylegesen igazolni fogják a ! várt eredményeket. Az új négyhengeres, 120 lóerős. álló és | fekvő kivitelű és a hathengeres, 180 lóerős, ugyancsak kétféle : kivitelű motorok fő jellemzői a régihez képest, hogy azonos ; helyfelhasználás mellett teljesítményük 50 százalékkal maga- ■ sabb, és ugyanakkor fogyasztásuk 15—20 százalékkal alacso- I nyabb. Ülök a b.~i járásbíróság panaszirodájában. Mellettem « soros bíró és egy gépírónő. Kívül a folyosón, az ajtó előtt, a várakozók. Emberek, panaszokkal, az élet kisebb, nagyobb de fontos bajaival. Sorban, egyenként jönnek be.

Next

/
Oldalképek
Tartalom