Pest Megyei Hirlap, 1963. március (7. évfolyam, 51-76. szám)
1963-03-21 / 67. szám
1963. MÁRCIUS 21, CSÜTÖRTÖK wKwr MEGl \XXXXVVNXXVvXXXXXXXXXXXXXXX>XXXN\XXX\XVv>^\XXX\XXXXXXXXXVtXXX’^X\>X>C^VC^XVvX*Ä^V^ \ / ^ • • • t e * • • ÖRÖKÖSÖK ;,.,.A véres földnek vére szülte öt, A sok kiomlo-tt, sűrű, keserű Vér összeállt a fájó földeken. Testté tapadt, alakká tornyosult, Vérszínű, nagy mezítelen alakká, Ki országlépő, tágra tárja lábát S földet rengésre tépő hangja zeng Piros Keletről a sápadt Nyugatnak „lm eljöttem! Eljött a Vörös Isten!*' ÍGY KÖSZÖNTÖTTE Tóth Árpád 1919 áprilisában az első magyar munkáshatalmat es megszólaltak akkor vele-együtt az írók, a költők legjobbjai, hogy lelkes, örömteli szavukkal üdvözöljék a proletariátust, amely dicsőségre vezette az ország népét. Hitet tettek a Magyar Tanácsköztársaság mellett. Uj- jongot az ország. Akik azonban tanúi, harcosai voltak 1919. március 21-nek, magukra öltötték a Vörös Hadsereg egyenruháját — mind kevesebben maradnak. Ritkulnak a sorok. Negyvenegy esztendő telt el azóta! És tudjuk, hogy a negyvennégyből huszonötöt Horthy börtönei, kínzókami’ái, kopói keserítettek, nyomorítottak meg. A fehérterror, az ellenforradalom vég nélkül üldözte, szedte áldozatait azokból, akik megteremtették az első magyar munkásállamot. Kevesen, akik a harcosok közül megmaradtak, olykor felelevenítik a Magyar Tanácsköztársaság dicsőségének emlékeit. Az ifjúság estiig szarukon, de akár az iskolapadban a hősi eposzokat, úgy hallgatják a 19-es emlékeket. is. Számukra mindaz, ami ekkor volt, már csak történelem. Tanulják: a Tanácsköztársaság megalakulása után köztulajdonba vették a húsz munkásnál többet foglalkoztató üzemeket, államosították a bányákat, a közlekedést, a pénzintézeteket. Állami kezelésbe kerültek a szállodák, a bérházak, a külkereskedelem ... S miközben tanulják, nehéz maguk elé képzelniük, hogy lehetett valaha olyan .világ Is, amikor egy emberé volt. a gyár és munkásai küzdöttek az éhhalállal — amikor egy . ember húzott hasznot a bányákból és a bányászok gyerekeinek cipő sem jutott, a cukrot pedig legfeljebb üvegen át ismerték.' Tanulják: a Tanácsköztársaság napközi otthonokat létesített, megteremtette a mun- kásüdültetést, elfoglalta a burzsujok üres villáit és munkásokat költöztetett oda ... Száz kataszteri holdon felül államosították a földeket. Rendezték a munkások *#zé$Sétr-‘ megfelelő élelmiszerellátást biztosítottak, törvényesítették a nyolcórás munkaidőt... A FIATALOK HALLGATJÁK, s legfeljebb ismét csak csodálkoznak: hát nem természetes-e mindez? Nem természetes-e, hogy egyenlő munkáért egyenlő bért fizettek, hogy leszállították a lakbéreket, biztosították az ingyenes orvosi ellátást? Védték az anyákat és a csecsemőket? Kérdezik újra meg újra: lehetett volna másként is élni? S annak a kislánynak, aki ma a nyolcadik osztályt befejezve, ezernyi lehetőség között válogathat és a nővé érő medikának, vaigy mérnök jelöltnek sem jut eszébe, Ijogy volt idő, amikor nem várták tárt kapuk a tanul- ni vágyókat. így is van ez jól! Jobb is, hogy nem értik teljesen, milyen is lehetett az a másik világ, s természetesnek tartják jogaikat, melyeket veteránjaink, életüket áldozni kész kommunistáink a szovjetek segítségével 1945-ben végleg kiharcoltak számukra. Negyvennégy évvel ezelőtt, hónapokkal a polgári forradalom után, vér nélkül szerezte • meg a munkásosztály a hatalmát. Felfordította a régi rendet, és az urak helyett mindenüvé a dolgosé népet ültette. Dicső korszakot nyitott meg. Az egész világ munkásosztálya reménykedve nézett hazánkra is, ahol a világon másodiknak győzött a szocialista forradalom. Az intervenciósok nagy összefogással, kemény küzdelemmel, hibáinkat kihasználva tudták csak összeroppantam alakulása után alig néhány hónappal, 1919 augusztusában új rendünket. A néhány hónap alatt azonban a munkáshatalom megmutatta, mire képes, ha a munkásosztály kezébe veszi sorsa irányítá- ' sót. Az ellenforradalom vérbefojtotta Ta- j nácsköztársaságunkat és az elkövetkező év- ; tizedekben tűzzel, vassal igyekezett még az emlékét is kiirtani a szívekből, a fejekből, j Sem börtönei, sem kínzókamrái, sem feketelistái nem tudták azonban emlékét, tanítá- j sait megsemmisíteni. KUN BÉLA, Szamuely Tibor, Stromfeld Aurél, Landler Jenő, Nyisztor György, "és a többiek, nem harcoltak hiába. S ez. nem frázis, nem csupán méltó tisztelet, adózás em- i lékük előtt, hanem valóság. Hiszen amit ak- : kor megvalósítottak — ma örök példa számunkra. Amit akkor akartak — azt mi új- j rateremtettük. S amit akkor hibáztak — abból is tanultunk. Néha a televízió előtt ülve hallgatjuk a fiatalság vetélkedését: „Ki mit tud“, vagy a „Ki miben tudós” műsorokat, örül a szívünk, milyen szabadon, milyen zavartalanul, s milyen nagy eredménnyel bányászhatnak a tudomány kincsestárában. Övék a jövő és övék a jelen. Ezért küzdöttek 1919-ben legjobbjaink. örökségüket valósítottuk meg, amikor nyomdokukon haladva államosítottuk a gyárakat, a bányákat, a szállodákat, a közlekedést ... üdülőket létesítettünk és napközikben vigyázunk a dolgozó szülők gyermekeire ..; megvalósítottuk a. földosztást és meg- I terem lőttük, .tu. .nagyüzemi gazdálkodás lehe- . .< rjskplák.rezreit építjük és olyjcor ázori 'sapahíiocTanj?:: ■.». televízió elvonja' a zsö- folt. színházak közönségének egy részét. Mit soroljunk fel számlálhatatlan megvalósult álmaink közül? És lehet-e mindent felsorolnunk? Nincs is erre szükség. Csupán emlékezni akartunk az első magyar munkáshatalomra, j a párt harcára, köszönten! a közöttünk élő veteránokat és újabb erőt meríteni a régi dicsőségből, elkövetkezendő harcainkhoz. S j példázni ifjúságunk előtt is: bár 1919 sokuk ! előtt történelmi messzeségbe nőtt, de érte- niök, érezniük kell, hogy hazánk történelmié- ; ben felszabadulásunkig a legfényesebb kor | volt ez és úgy kívánunk élni. hogy méltán j nevezzenek bennünket 1919 örököseinek. Sági Agnes I (Berény Róbert rajza) Juhász Gyula: A dolgozókhoz Kömívesek, kik hordjátok a téglát, Hogy égbetörjön torony és tető, Ugye, tudjátok, hogy szent a verejték, Hogy minden nagyság, abból eredő? Lakatosok, kik zárakat csináltok, Melyek megőrzik a kincseket. Ugye, tudjátok, hogy a nyitja hol van Annak, hogy ínség és nyomor lehet? Asztalosok, kik fúrtok és faragtok, Hogy asztal, ágy és koporsó legyen, Mikor készíttek már egy nagy koporsót, Melyben a szolgaság lesz a tetem? Vasutasok, kik lámpákkal jeleztek Es sípoltok, ha indul a vonat, Tudjátok-e, hogy egy új állomás vár, Hol mást nem látni, mint munkásokat? 1920—1921. Az első tanácshafalom Pest megyében A tanácsrendszer Pest vármegyében vihai'os gyorsasággal jött létre. Már március 21-e előtt is számos helyen a hatalom tényleges birtokosai a forradalmi munkás-, katona- és paraszttanácsok voltaik. A Tanácsköztársaság kikiáltása után a tanácsok forradalmi aktivitással, ügybuzgalommal láttak munkához. , A községek zömében egykét nap alatt megalakultak a tanácsok. Az ideiglenes tanácsválasztó gyűléseken a lakosság bizalma elsősorban azok felé fordult, akik a néphatalomért folytatott küzdelemben áldozatos munkát végeztek és szilárdan kiálltak a nép jogos követelései mellett. így volt ez Tápiósűlyön, Vecsésen és tucatnyi más községben. A városokban nem egyformán ment végibe a hatalom- átvétel. Cegléden például, ahol a helyi munkás-, katona- és paraszttanács már március 10-én átvette a város ügyeinek intézését, március 21-e után is változatlanul ők gyakorolták a hatalmat és a formális megalakulással csak legalizálták a meglevő helyzetet. Vácott azonban különösen a klérus, Szentendrén pedig főleg a burzsoázia ellenállásán hiúsult meg a munkásság ama törekvése, hogy március 21-e előtt döntő módon érvényesítse befolyását a városok ügyintézésében. A proletár- diktatúra kikiáltására volt szükség ahhoz, hogy e városokban is felülkerekedhessenek a proletariátus erői. A járási székhelyeken • a hatalomátvétel kivált ott ment simán, ahol a munkásság szervezettségével, polili- kai érettségével és korábbi, sikeres harcaival erőt mutatott, és határozottan cselekedett. Az aszódi járásban már a Tanácsköztársaság kikiáltása előtt is a munkások voltak a hatalom egyedüli birtokosai. A ráckevei járásban is kedvezően alakultak az erőviszonyok a munkásság számán ra, mert erőteljesen érvényesült a csepeli üzemeli dolgozóinak hatása. A járási és községi direktóriumok tagjai között számos csepeli munkást találunk. A járási direktórium elnöke, Rabi István is a csepeli lőszergyár munkása volt. Az sem véletlen, hogy a gödöllői járási direktórium élére Mosolygó Antalt, a mátyásföldi repülőgépgyár munkását választották. Ugyanis a mátyásföldi proletárok — élükön Mosolygóval — nemcsak a gödöllői járásban .szervezték a munkások és földművesszegények harcát a hatalomért, hanem akcióegységet hoztak létre az al- bertfalvi és aszódi repülőgépgyári munkástestvéreikkel. Ez a harcban született munkásegységfront volt az egyik legszilárdabb proletárbázisa Pest megyében a hatalomért folytatott harcnak. Ahol nem élt ipari proletariátus, ott helytállt a koronauradalmak és nagybirtokok sok úri elnyomást és kizsákmányolást elszenvedett népe. A megye agrárproletár mozgalmának fellegvárában, az abonyi járásban már 1918 decemberében felelősségre vonták a főszolgabírót, a szolgabírót és mindkét abonyi jegyzőt, a háború alatti népellenes magatartásuk miatt. A nagykátai járásban sem volt szükség a hatalomátvételhez a megyei vagy országos szervek segítségére, hiszen még a polgári forradalom győzelme után eltávolították a járás éléről Ney Géza főszolgabírót és szolgabíró társát. A megye székhelyén, Budapesten ’ is megalakult a direktórium, amelynek élére Joanovics Sándor került. Joanovics helyettese *a ceglédi Urbán Pál a századvég és az első világháború előtti nagy agrárprole- tár-mozgalmak egyik országosan ismert, nagy tekintélyű vezetője volt. A Pest megyei vezérkar méltónak bizonyult azokhoz a történelmi jelentőségű, forradalmi feladatokhoz, amelyek a Magyar Tanácsköztársaság 133 napos fennállása alatt a tanácsok vállaira nehezedtek. A „Vörös Ujság’"-ban, a Tanácsköztársaság központi lapjában méltán érdemelte ki Pest megye a „Vörös Pest vármegye’’ nevet, mert a megye ipari és agrárprole- tariálusa kiemelkedő eredményeket ért el a néphatalom kivívásában és az államhatalom új. forradalmi típusának, a tanácsok rendszerének megszilárdításában. Dr. Vígh Károly DÉKÁNY KALMAN: A NAGYEREJfÜ j kerítés mögött lapulva A leste, hova mennek a szu- ronyosok. Hova mennek, kiért jönnek ... Már a fél falut elhajtották, a tüzes szeműt is magukkal vitték. A tüzes szeműt, aki megáldotta az aratásukat. Még most is maga előtt látta a kalászok felett megcsillanó víz- cseppe két, ahol beszenlehe a pap. Aztán meg suhintották a kaszát, mind valahányon, akik akkor feltámadtak. Először arattak a magukéban. Sírni tudott volna az örömtől, ha nem szegyein. Dehát a tüzes szemű a kezükben van! — hirtelen visz- szafojtotta a lélegzetét. A ház előtt haladtak el a szuronyo- sok. Megolvasta őket. Hatan voltak. A veríték ellepte homlokát. ,Pedig nem csinált semmit, nem is beszélt, hanem csak elfogadta, amit adtak, és megszorította a Nagyerejű kezét. Fellélegzett. A szuronyosok tovább mentek. Vésztörvényszéket ültek a kastélyban. A Nagyerejű osztotta a földet. Fél karral kitartotta a petrencés rudat, úgy mutatta, metiől meddig övé a mezsgye. Ámult-báinuit a nép. Nem látszott azon csepp erőlködés sem. Csupán nyakán dagadt ki vastagon az ér, meg as arca volt komorabb, mint máskor. Jézus!... — E Ifehéredett. ezényszó harsant. A szu- ronyosok megálltak az utca túlsó oldalán. Ott, ahol a Nagyerejű lakott. A pet- rencés rúd a magasba fúródott a kerítés fölött. Elárvult árboc. — Jézus — motyogta és keresztet vetett. Dühös, hörgő csaholásba kezdett odaát a kutya. Hallható volt, ahogy tépi a láncát. Apró, fekete kutya, mindenki ismerte a faluban. A Nagyerejűt mindenhová elkísérte. A szuronyosok berontottak az udvarba. Dulakodtak. Dobbanás, puffanások, libegős. Valaki felnyögött, másik üvöltözött: „Fogjátok le! Fogjátok le a vörös gazembert/’* A kutya bélerekedt az ugatásba. Szorította a csend. De csak a szuronyosok kot- ródtak kifelé. Tépetten. dagadt pofával. Körülfogták a házat, őrizték. Ketten elrohantak és újabb hat szu- ronyost hoztak. Tizenketten támadlak a Nagyerejűre. Es legyőzték. Siroglyalánc- cal megbilincselték. A ház árván maradt. A kutya vinnyogott. Átment és elhozta az eper- fának támasztott petrenoéa rudat. Nehéz rúd volt. Hétrét görnyedt alatta. Í folyosóról minden látható volt, ami odabent történt. Az ajtókba rácsos kémlelőablakot vágtak, mint a börtönökben. Cellák a kastély alagsorában. Az őr megbeszélte a másik őrrel, hogy majd szól, amikor már érdemes leselkedni. Nagy színjáték készült. Tisztek vették „kezelésbe” a tüzes szemű csukást. Sót vittek zacskóban. Nem szeretne fejet cserélni — gondolta az őr, aki társa intésére várt. Az, akit rábíztak, csendesen viselkedett. Attól nyugodtan odamehet. Amióta behozták, egyszerre megváltozott. Csak ült, gubbasztott, mozdulatlanul. Meg sem csörrent a bilincs. Ott volt, amikor lefogták. Nem akart hinni a szemének, hogy ilyen erős ember is van. Hatan nem bírtak vele. Ot is földhözvágta, amikor hátulról ráugrott. Csak úgy nyekkent. Nem értette, mitől szelídült meg hirtelen. Ha ez akarná — gondolta —, betörhetné az ajtót összeláncolt öklével is. Mi az neki? Társa hívta. Nyomban ott termett, hogy semmit el ne mulasszon. Puskáját lábhoz tette és felpipi&kedett, mivel a kémlő ablak kissé magasan volt. A csukás a kamra' közepén térdepelt. Fejéről nyúzták a bőrt. hajastól fejtették lefelé, akár paróka lenne. Arra számított, hogy üvöltözni fog. De csak összeszámolta a fogát. Arcát eltorzította a kín. eleg bizsergés szállt fel az őr hátgerincén. Képtelen leit volna megnyúzni. biztosan elájul, ha neki kell csinálni, s hallja a felszakadozó bőr recsegését. De nézni, kintről nézni, más. Ahogy a tiszt urak csinálták, kesztyűben. Jobb is, hogy nem üvölt — kukucskált befelé. Azzal mindent elrontott volna. A látványt, a bizsergést... Már az egész fejbőre lejött. A piros koponyából bugyo- gott a vér. Még most sem üvöltött, csupán a válla rángatódzott, s mintha imára akarná kulcsolni megbilincselt kezét, — Istenit! — tört ki mellette a cimborából. — Mikor akar ez ordítani? Borostás arcuk szinte összesúrolódotl a rácson. — Jobb így— csitította. — Hidd el, hogy jobb. Következett a sózás. — Istenit! Ha most sem ... e most üvöltött. Iszonyúan, hátborzongatóan. Hangjával teli lett az alagsor, talán a kastélyba is felhallatszott. — Simon! — A kamraajtó megdördüli odaát, ahonnan elszökött az őr. Odarohant. Az ajtó recsegett a vad ütések erejétől. Bekémlelt. Hideg rázta a látványtól. A paraszt eltépte láncát, keze vérzett. — Simon, jövök! — Nekifeszült a tölgyfaajtónak. Az őr sípolt. A készültség futva érkezett. A parancsnok kivont karddal a cellába ugrott. Megdermedtek. A paraszt derékon kapta a tisztet, megpörgette a levegőben. s fejjel lefelé, a cement- padlóhoz csapta. Kiloccsant az agyveleje. Szuronyokkal nekiestek. Félelemtől vacogva döfködték, amíg összerogyott. — Simon ... jövök — hörögte még. amikor vastag sugárban ömlött melléből a vér. Ömlött a piros ereje. E gész éjjel vonított az eperfa tövében a. kutya. Hátán felborzolódott a szőr. A szomszédok nem tudták mire vélni, mi lelte. Az ember átment hozzá. Á kutya csizmájához fente oldalát. Jó barátságban voltak. Átjárt hozzá, enni adott neki, amióta nem volt gazdája. Magához akarta venni, de a kutya megvetette a lábát, majdhogy nem a fejét rázta. Az ember csontot dobott elé. De most nem nyúlt az ételhez. Összeszorult a gyomra. Nem bírt enni. S talán többé sohasem bír. — Mi baj, kiltyus? — beszélt hozzá az ember. —, Beteg vagy? Fáj vakamid?. Újra vonított, mintha felelne. Az ember tanácstalanul to- porgott. Aztán benézett a házba, hátha elbújt valaki. Mindent rendben talált. Akkor elköszönt a kutyától. Az meg minden este vonított. A vésztörvényszék is elvonult már, de ö • nem hagyta abba. Tépte, harapdúlta láncát. Az ember, aki barátja volt, megfigyelte. Megoldotta orvét és utána ment. A kutya vissza-visszanézitt. Tekintetével hívta, aztán tovább rohant. Mindenütt tt nyomon, amerre a szag vezette. * Keresztül a falon, 'a kastélyba. Ott egy ideig szimatolva keresgélt a fűben, a hatalmas épület körül. Aztán meglódult és a mező felé szaladt. Megállapodott a kukoricásban. Kaparni kezdett. Mind a négy lábával ásta a földet. Az ember nézte. A gödör nem volt mély, hamar megtalálta, akit keresett. Megmerevedett, fekete arca volt. Az ember nem ismerte fel a sötétben. Gyufát gyújtva fölé hajolt. Aztán kiegyenesedett. Levette kalapját és keresztet vetett. Í j's ment, megvinni a hirt. J A kutyát is hívta, csalogatta, Hiába. Orrát égnek emelte és vakon, sziveltépően vonított gazdája holtteste felett. A Nagyerejű felett, aki azután feltámadott az emlékezetben.