Pest Megyei Hirlap, 1963. február (7. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-21 / 43. szám

TORONYÓRSÉG Református templomtorony 1—92, olvashatja ^ ^ a kíváncsi a Pest megyei távbeszé­lőnévsor monori számai között. — Ez afféle ti­pikus nyári tele­fonszám? — ér­deklődtem a tele- fonközpontostól fs és önkéntelenül egy vigyázó tűz- őrre gondoltam, aki éber szemek­kel vigyázza a monori határt. — Nem — közölte velem a központos, kapcsolhatom, — Halló! Itt a FÜSZÉRT göngyölegraktára — vették fel a kagylót a túlsó oldalon. Igen kínosan tudtam csak kimagyarázni magam, mert erre nem számítottam. Raktár a templomtoronyban? Csak nem az árvíztől való félelem miatt költöztek a toronyba? Vagy csak téves a bejegyzés a telefonkönyvben? — is — n & n # i a MOKOB.VID&E •U PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA • V. ÉVFOLYAM, 43. SZÁM 1963. FEBRUAR 21, CSÜTÖRTÖK A járási vezető ügyész nyilatkozata a társadalmi bíróságokról ANYAKÖNYVI HÍREK PiÜs Házasságot kötött: Kovács János és Kovács Zsuzsanna. Elhunytak: PauLovicz János 57 éves, Kovács Isitvánné Svoboda Vilma 84 éves. Vecsés Házasságot kötöttek: Zombori Imre és Stász Erzsébet. IIesik De­zső és Maczkó Mária, Mátyási Lajos és Perger Jutlianna, Liebe Károly és Rólh Magdolna. Keresz­tesi János és Simon Zsuzsanna, Elhunytak: Kaltenecker Istvánná PLfiter Katalin 68 éves, Gombár Jóaseftné Dein Masdoilina 79 éves. Fodor Ferenc 83 éves. Bajer Mi­hály 63 éves. Üllő Elhunyt: Túri Bálint 32 éves. MAI MŰSOR Mozik Men de: Utak és gondok. Úri: Utak és gondok. Vasad: Emberek a hídon. Vecsés: Az* * édes élet (széles). TIT-előad ások Maglód (16 óra. Ifjúsági filim- előadás-soiozat: Fazekas Mihály. Film: Ludas Matyi. Előadó: Nagy Antónia tanárnő. Monde (12 óra). Téglagyári mun­kások előadássorozata: Újítások és találmányok az építőiparban. Elő­adó: Benúe Lásaló. Monor (18 óra. Kossuth Tsz). Termelőszövetkezeti akadémia: MSZMP Vili. kongresszusa. Elő­adó : Gál János. Pilis (18 óra). Termelőszövetke­zeti akadémia: Tszr-tagok jogai és kötelességei. Mőadó: dr. Varjú Oszkár járásbíró. Úri (18 óra. művelődési ház). Szövetkezeti téli esték. Rákóczi szabadságharca. EiLőadó: Lewan- dowsky Tibomé tanárnő/ Ez úton mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett fe­leségem, édesanyánk elhunyta alkalmából együttérzésüket fe­jezték ki. Kele János és családja. Munkatársunk felkereste dr. Tóth Mihály elvtársat, a járá­si ügyészség vezetőjét, s elbe­szélgetett. vele a társadalmi bí- rósáigok szerepéről, jelentősé­géről. — Hol alakulnak ilyen bíró­ságok járásunk területén? — tettük fel az első kérdést. — A Vízügyi Építő Vállalat vecsési gépjavító üzemében, a Maglódi Gépgyárban, a Mono­ri Kefegyárban már megala­kultak a bíróságok. Tagjaikat a dolgozók választották meg a szakszervezeti bizottság javas­lata alapján, kétesztendős megbízatással. A pilisi hizlal­dában és az állami gazdaság­ban ezután kerül sor megala­kításukra. A tsiz-ekben nem hozunk létre társadalmi bíró­ságokat. — Mi lesz a feladatuk? — A társadalmi tulajdon vé­delme, a dolgozók öntudatra, fegyelemre nevelése, segítség- nyújtás a szocialista típusú ember kiformálásához. — Kik lehetnek a társadal­mi bíróságok tagjai? — Egy-egy üzemben tíz tár­sadalmi bírót választanak, ezek 3 vagy 5 tagú tanácsokban üléseznek majd. A bíróságok tagjai büntetlen előéletű, ki­fogástalan erkölcsű, példás magatartásé dolgozók lehet­nék csak. Tudjuk, jogi képzet­lenségük a kezdeti időszakban sok nehézséget okoz majd munkájukban. Ezt úgy igyek­szünk áthidalni, hogy a bíró­ság és az ügyészség sok segít­séget nyújt majd kezdetben számukra. Konferenciákat is rendezünk részükre, amelye­ken a vállalati igazgatók is részt vesznek majd. — Milyen ügyek tartoznak a hatáskörükbe? — Minden olyan ügy, amely­nek társadalmi elbírálása al­kalmasnak bizonyul a dolgo­zók nevelésére. Például: a munkafegyelem és a szocialis­ta együttélés szabályainak megsértése; könnyű testisérté- se.s cselekmények; kisebb üze­mi lopások; anyagi természetű vitás ügyek, ezer forint alatt; becsületsértés, rágalmazás; ga­rázdaság; jogtalan használat és jogtalan önbíráskodás. Ezenkívül az ügyészség és a bíróság is áttesz majd egyes ügyeket a hatáskörükbe, olya­nokat, ahol a nevelést célra­vezetőbbnek találják a bünte­tés kiszabásánál. — Milyen intézkedéseket hozhatnak? — A munkafegyelem meg" sértése esetén alkalmazhatják az alacsonyabb munkakörbe helyezést, a nyereségrészesedés megvonását, kártérítésre köte­lezhetnek. Becsületsértés, rá­galmazás. testisértés esetén 500 forintig terjedő pénzbírsá­got is kiszabhatnak. Alkoholis­táikkal szemben például foga­natosíthatnak olyan intézke­dést, hogy munkabérük 50 százalékát közvetlenül a csa­ládnak folyósítsák. Becsület­sértési, kártérítési és hasonló esetekben a nyilvános bocsá­natkérés is jó elintézési mód­szernek mutatkozik, ezekben az esetekben, természetesen, a társadalmi bíróság nem tesz további intézkedéseket. — Még egy kérdés: határo­zatuk ellen lehet-e fellebbez­ni? — Igen, vagy a szakszerve­zeti bizottsághoz, vagy pedig a bírósághoz. Az elmondottak csak nagy vonalakban érzékeltetik a tár­sadalmi bíróságokra váró igen fontos munkát, de úgy érez­zük, már ez is elég ahhoz, hogy felkeltse az érdeklődést az új intézmény iránt. A dol­gozók mindenütt szimpátiával fogadták a bíróság megalakítá­sának gondolatát, s várják gyakorlati tevékenységének megkezdését. Maglódon festői kép tárul a herceg elé Választói nagygyűlés Maglódon Hétfőn este a maglódi kul- túrotthont dugig tömte a hallgatóság. Szijjártó Lajos elvtárs, képviselőjelölt beszá­molójában kihangsúlyozta, hogy meggyőződése szerint a maglódi dolgozók ezután is olyan becsületesen és lelkiis­meretesen fognak dolgozni, mint eddig s példát mutat­nak a járás dolgozóinak sz összefogásban. Érdeklődéssel hallgatta a közönség az ösz- szehasonlítást a régi válasz­tásokkal, amikor folyt a bor, sör, gőzölt a pörkölt, de ugyanakkor itt-ott lezárá­sokkal, katonai karhatalom kivezénylésével, különféle vá­lasztási csalásokkal tették „emlékezetessé” a régi rend urai nevüket és uralmukat. A nagy tetszéssel fogadott beszámoló után Bielik György elvtárs, a Magyarországi Szlo­vákok Demokratikus Szövet­ségének titkára szólt a hall­gatósághoz. — Meg kell teremtenünk a nemzeti egységet. Megszűnt az emberek osztályozása asze­rint, ki milyen nyelven be­szél. A nemzetiségi dolgo­zók, köztük a szlovák ajkúak ugyanolyan becsületesen és lelkiismeretesen dolgoznak, mint a magyar nyelvű ál­lampolgárok, így bebizonyí­tották, hogy azt a jogot, amit biztosít nekik az al­kotmány, kiérdemelték. Be­fejezésül röviden szlovák nyelven is szólt a hallgatóság­hoz. — es jó — MA: — fél tízkor tartja zár- számadási közgyűlését a maglódi Micsurin Tsz; — öt órakor tartja utolsó ülését a községi választási elnökség Monoroei. Utána gyakorlati bemutatót tarta- i nak a szavazatszedő bizott­ságok részére. I útviszonyainkat állandóan be- i folyásoló jelentéseire hallgat­na, bizony e télen ellenőrizet­lenül maradnának a farsan­gi bálok, és a Dorottyák aka­dálytalanul sodortathatnák cselszövéseik szálait. De nem így van. Kötelesség­tudata legyőzi a nehézségeket, szorgalmasan jár bálról bálra, ellenőriz, segít, munkája nyo­mán (talán ö az egyetlen ilyen típusú ellenőr) vidámság fa­kad, jókedv derül az arcokra, ropják a táncot reggelig. Kö­vessük mi is útján, látogassunk el vele járásunk néhány köz­ségébe. SÜLY FELÖL érkezünk Mendére. A modem művelődési ott­honban már javában áll a bál. Még van ugyan bőven hely, de egymás után érkeznek a fiaitalok. Kevés a jelmezes, egy vasvillás ördög dirigálja a ze­nekart, amely csupa fiatalok­ból áll. Jó a hangulat. Vannak itt más községből is. A belé­pőknek a helyi zenelcart di­csérik és ízléstelen táncukkal vonják magukra a bálozók figyelmét. A herceg meg is csóválja a fejét és feljegyzi: a twistet a jövő évi tánctervből törölni! A ház fiatál igazgatója el­mondja, hogy még egy bál van a községben. Ott az idősebbek igen ritkán hallható trubaeső­sök pótolják a rendezést. Dal­lamra rendeződnek a lábak. Amikor éjfélkor útnak indul a vendég, az egyik helyiségből töltött káposzta illata csapja Egy vecsési trubacsos meg. Szívesen bemenne, . de továbbkell utaznia. Ecserre. Itt is párosbál van. A ruhák talán egy kissé díszesebbek. A rendezők rátartian beszélnek Ecseren is párosbál van a hagyományokról. Itt tarkább a kép. A vecsési trubacsra nemcsak népviseletetek, „civi­lek” is táncolnak szép szám­mal. Itt találkozott a herceg a legudvariasabb tűzoltóval a járásban, ö irányít. Kisbaju- szos, őszülő férfi. Hangja nyu­godt, bejelentései udvariasak. Valóban segíti a bálozókai, hogy nyugodtan szórakozza­nak. GYÖMRÓN a Zalka Máté KISZ-szervezei a ma esti bál rendezője. Újonnan %>arkettázott helyi­ségükbe szívesen járnak a fiatalok. A zene is a megszo­kott. A sötét ruha, jó modor a jellemző. Nincsenek jelmeze­sek, nem jelmezbálnak hir­dették. A törzsgárdán kívül mindig akad új ember, új pár is, akik a bál vagy más rendez­vény után hétköznap is ellá­togatnak a szervezethez. Hajnalodik. A fáradhatatlan herceg elégedett. Régen nem járt a járásban. Sok újat ta­pasztalt. Kizárólag csak jót. Mindenütt rend, nincs duhaj­kodás, kultúráltan szórakoz­nak az emberek. Kilincsre te­szi ápolt, 'keskeny kezét, jó ér­zésekkel távozik. A teremben Bagórzky Sa­nyi ebben a pillanatban ren­del el „szénszünetet”. Furuglyás Géza — Fodor Péter Twist ; na k. Nincs egy „civil” sem a : táncolok között, valamennyien „egyenruhában” vannak. A művelődési munkásokat dicséri de a fűrész annál gyorsab­ban ér a husáng alsó felére. Vályog viskójában kuporog Sirkó bácsi. Világosság is alig szűrődik be az aggro befagyott ablakon. Itt is hamarosan meleg lesz. A vá­lyogtűzhely lapja fölött dör­zsöli Sirkó bácsi a meggém- beredett kezeit. Meleg van a szobában, meleg az öreg szívében és meleg van az úttörők szívében is. Köszön­nek, eltávoznak. Valami me­legíti az én szívemet is. További utamon kopácso- lást hallok. Harkály vizs­gálja a fákat, éhes. Varjút nem látok. Azok odamentek, ahol kukoricát találnak. Itt nincsen terített asztaluk. Amott cinkék tornásznak, vígan lakmároznak kiakasz­tott szalonnadarabon. Úttörő lakik itt a kis házban. Me­gyek tovább, ezt a képet lá­tom minden háznál, ahol úttörők laknak. Már nem fázom, pajtásaim meleg szí­ve forróságot, öntött belém. Én is úttörő vagyok. Kovács Ilona riporter. Szentimre- telep. Csak egy Zetor veri fel a hóbundis, zimankós csendet. Farönköket szállít a város számára. Újra csend. A telep lakói behúzódtak a meleg, pi­rított hagymaillatú konyhák­ba. Nini, egy fekete tuskó emelgeti ütemesen a vastag vattaterítőben lábait. Térdig süpped, néha meginog. A célt nem téveszti. Liptay bácsi­hoz igyekszik Gendur Laci. Liptay bácsi magányosan, be­tegen fekszik jégvirágos szobájában távol a tanyán. Gendur Laci, az úttörő, vi­szi a meleget, hajtja úttörő szíve, segíteni akaró szere­tete az elhagyatottak iránt. Zsebében meleg sült krumpli, annál melegíti útközben ke­zét. Liptay bácsi szobájában hamarosan tűz pattog, meleg tölti meg a szobát. A tűz me­legét fokozza Laci vidám arca és forró szíve. Liptay bácsi hálás szeme simo­gatja. Nem fázom már én som olyan nagyon. Nini, itt meg zenét hallok! Fűrész zenél Hugyák Pista és a Rácz-testvérek kezében. A szél dudál, a havat hordja, Meleg szívek a télben INNEN - ONNAN ják. a jelenlevő pajtások közül négyen kívánnak visszajönni és ifi vezetőként dolgozni a, csapat­ban. ★ Kedves vendégei voltak kedden est© a gyömrŐi úttörőháznak. Jó­nás Zoltán megyei úttörőtifckár, az országos úttörőelnökség három tagjával látogatott el Gyömrőre. Itt éppen a táborozási bizottság tartott megbeszélést. Elbeszélget­tek a jelenlevő csapatvezetőkkel és ifivezetőkkel. Megtekintették az üvegházat is. A beszélgetés valamennyi jelenlevő részére hasznos volt. A tápiósülyi Hattyú őrs (Vili. o. úttörők) őrsi összejövetelt tartot­tak kedden délután. Általában kéthetenként jönnek össze rend­szeresen. Az őrs élén gimnazista ifivezető áll. Sajnos. % 11 főből csak hatan voltak jelen. A pajtá­sok elmondták, hogy miadig sok a hiányzó. Megbeszéltük, hogy fel­keresik ezeket a pajtásokat ott­honukban és ott elbeszélgetnek velük és a szülőkkel, hogy mi az oka annak, hogy nem járnak rendszeresen az őrsi összejövetel­re. Az Isz-próbaanyaggal jól áll­nak, de sajnos, a teljesítéseket nem vezetik rendszeresen. Ezt a mulasztást sürgősen pótolni fog­KI TUD TÖBBET BARÁTAINKRÓL? Második forduló Feladat: I. Peter — Csud tó, III. Iván — Borogyinó, Lenin — Kulikovó, Alexander Nyevszkij — Poltava, Kutuzov — Péter vár. A fenti történelmi revekhez egy-egy hadi esemény fűződik, amelyek a felsorolt 1 erőieteken zajlottak le. a felsorolt földrajzi neveket szedi étek úgy r endszerbe, hogy a történelmi név mellé a megfelelő földrajzi elnevezés ke­rüljön. Beküldendő február 27-ig a kö­vetkező címre: Járási úttörőel­nökség. Monor. Kossuth La>os u. 88. A helyes megfejtésért oont jár. A megfejtéshez mellékeld á reUvérr'^^e1vénvt. Rejtvényszelvény ll Kedves Pajtások! Az l. fordulónál a rejtvényből kimaradt a beküldési határidő A szombati számban közöltük. hos\ minden héten szerdáig lehet be­küldeni. Mivel nem biztos, hogy ezt az újságot mindenki elolvas­ta. úgy határoztunk, hogy ebben a számban nem közöljük az első forduló helyes megfejtését, csak a következőben. Az i forduló megfejtését elfogad iuk utólag, a 2. fordulóval egyidöben is. Néhány pajtás levélben érdek­lődött. hogy mikor kell bekülde­ni a külföldi leveleket és vissza­kapják-e? Közöljük, hogy elég egy külföldi pajtással is levelezni, de tőle legalább két levél legyen a 9. fordulóig. Akkor majd bekér­jük. s egy hét múlva »/isszakaniá- tok. És most nézzük a fordu­lót. Kulturális verseny Nagyarányú kulturális csa­patversenyre készült az Ady úti iskola apraja-nagyja Mo­no ron. Minden őrs a legjobbjait küldte el a szombati verseny­re. Színes dalokkal, versekkel, zenével és mesemondással szerette volna megnyerni paj­tásaink többsége az első he­lyet. Gyorsan pergett a műsor. A zenével azonban baj volt. Ki­tűnő zongoristáinknak nagy bosszúságot okozott a jó öreg zongoránk, mivel minden ne­gyedik billentyűje fals, vagy semmilyen hangot sem ad. A csapatvezetőságnek bi­zony elég nehéz volt válasz­tani a sok kitűnő tehetseg között. A zsűri kivonulása után nagy izgalom támadt. Vajon ki jut tovább? Ki bi­zonyul a legtehetségesebbnek? A vitatott kérdés alig tíz perc múlva eldőlt. Minden tovább jutott szereplőt nagy tapsvi­har köszöntött. Remélem, azok a tehetséges pajtások, akik most kiestek, jövőre vagy azután tovább­jutnak. További sikeres és eredmé­nyes munkát kívánok minden pajtásnak! A Riporter őrs tagja: Németh Erzsébet, 51. sz. Ady Endre úttörőcsapat Farsangi őrjárat a párosbál meghonosítása. Ka­lauzt kell fogadni, hogy a pártaviseletekben eligazod­junk. Rendező úgyszólván nem is kell. Szépen elintéz mindent a hagyomány, a heteik óta fo­lyó izgatott készülődés. Az JOGAIHOZ makacsul ra­gaszkodó telünk úgyszólván | lehetetlenné teszi Karnevál j herceg munkáját. Ha nem év­ezredes kötelességet teljesíte­ne, ha csak a farsang idején sem emelkedő kiszállási díjért dolgozna és a meteorológusok

Next

/
Oldalképek
Tartalom