Pest Megyei Hirlap, 1963. január (7. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-12 / 9. szám
IMS. JANUAR 12, SZOMBAT KI MIKOR ÉS MIÉRT KEZDI AZ ISZÁKOSSÁGOT? Sok-sok tragédia forrása az alkoholizmus. Ezért visz- sza-visszatérő téma ez, amelyről nem lehet eleget beszélni és ímd. Egy pillanatra sem szabad abbahagyni az iszákosság elleni küzdelmet. Ezért nem haszon nélküli figyelemre méltatni, ki mikor és miért kezdi az iszá- kosságot A Központi Statisztikai Hivatal adatfelvételei azt bizonyítják, hogy a férfiak nagy része fiatalon, 18—25 éves koráiban szokik rá az italozásra. A nők többsége 40—60 éves korában kezdi. Vajon miért? Más okból lesznek alkoholistáik a férfiak, és más okból a nők. A férfiak a legtöbb esetben a szülői ház _ rendezetlen viszonyainak ál- ^ dozatai. Átveszik az iszákos £ szülők jellembeli és felfo- ^ gásbeli tulajdonságait. g A nők esetében az élet-1 körülményeik hirtelen és több- ^ nyire kedvezőtlen megvál- í X\X>XNXXXXS>XXXXXVVX>XSN>XXXNX>X>>XVXXNXX>XV' tozása váltja ki az alkoholizmust. Az italt kívánó nőik nagyobb részt elvált asszonyok, vagy olyanok, akiknek házaséletében jelentős bonyodalmak keletkeztek. Megfigyelték, hogy a férfiak többsége társaságban hódol kár- hozatos szenvedélyének. A nők inkább odahaza, egymagákban, lehetőleg titokban fogyasztanak alkoholt, kerülik a feltűnést. Az elvonó kúrára járó férfiaknak több mint a fele bevallja, hogy alkoholista barátok és ismerősök társaságában szokott rá a nagyméretű italozásra. Az elvonó kúra az esetek nagy részéNorvégmintás sapka, sál, kesztyű 1 REJTEKHELY AZ ELBÁN í Izgalmas kémregény közlését kezdjük meg január 15-én í Bakuban 1944 tavaszán a szovjet állambiztonsági £ szervek letartóztatnak egy német kémet. Csaknem ugyan- * £ ebben az időben átszökik a fronton a Wehrmacht egyik J ^ katonája. Kettőjük vallomása meglepő hasonlatosságot | ^ mutat és részleteiben is megerősíti azt a tényt, amiről a | ^ szovjet felderítő szervek már eddig is tudtak. Arról van ? ^ szó, hogy a hitleristák valahol az Elba partján, a víz alá | süllyesztve titokzatos rejtekhelyei építettek, s ebben szinte felbecsülhetetlen értékű archívanyagot őriznek. A német titkosszolgálat és az SS iratait, a náci megszállók tévé- ^ kenységét■ bizonyító dokumentumokat, a visszavonulás ff előtt szovjet területen hagyott hitlerista ügynökhálózat ^ névsorát és feljegyzéseit rejtik magukban a speciális í fémládák. í Hogyan kutatják fel a szovjet felderítők a titokzatos á rejtekhelyei és hogyan szerzik meg a dokumentumgyűj- « teményt szinte az utolsó pillanatban, közvetlenül a fasisz- í ta Németország összeomlása előtt, az amerikai 'kérnszolgá- ? lat emberei elől, — erről szól Alexandr Naszibov rendki- $ vül érdekes, fordulatos, lebilincselöen izgalmas regénye, ff amelynek közlését január 15-i számunkban kezdjük meg. $ Kendő, kalap Változatlanul divatosak a kendők és a sálak. Ezeknek egy-egy remek példánya fokozza a kellemes megjelenést, s egyúttal biztosítja a téli öltözködés egészségügyi követelményeit is. A kendő- és sáldivatban háromféle alapanyag dominál: a tisztaselyem, a muszlin és a monofii nevű műszálkelme. Különösen kedvelik a mono- fil-kemdőt. amelyet sokan egyszerűen nylonnak neveznek. A kendők és sálak legkedveltebb színei mélytónusúak, de ugyanakkor élénkek. Változatlanul divatosak a pettyes kendők, és sálak.- Egyesek szerint a határozott körvonalú mintákat az absztrakt formák kezdik felváltani. Ez azonban még nem általános jelenség. Az egyes darabok megválasztásánál igen fontos az egyéniség ismerete: a mi előnyös, mi nem kérdése. Hűvösebb időjárás esetén a kalap a hasznos és divatos viselet. Az új kalapformák csinosak, fiatalosak. Kedvelik a turbán-formákat a kiskarimás bubi megoldásokat és a nagyobb tetejű „kocsis” kalapokat. Divatos színek: a barna, a bézs, a zöld. a fekete és a grafitszürke. Anyaguk a hosz- szú szőrű moheron. a nyúlszőr. Estélyi ruhákhoz selyem- és tüllkalapok a keresettek. CS\\\\\\\\\\\\\\\ GYERMEKREJTVENY Pajtások! A január falun mindig nagy események hónapja, aminek a sertések isszák meg a levél. Lásd a függőleges 3. 6ort. 22 deka egyszínű cs kétszer három deka színes zefírfonal kell hozza. A sapkát és a sálat 2*/2~€S» a kesztyűt, hasonló vastagságú acél kötőtűvel kötjük. A sapkát 110 szemmel kezdjük, a sálat 60, a kesztyűt pedig 44 szemmel. A leszámolható mintán a kétféle jelzés a két színt jelenti rím nap A lottó nyerőszámai GÁBOR f Helyre kis legényke ö, £ Megcsodálja férfi, nő. Ű már most is bátor 4 A kicsike Gábor. Piros szája csak nevet, Sírni soha nem szeret, Nagyon sokat táncol A kicsike Gábor. Reggel, este fúr-farag. Bemeszeli a falat. El is esik százszor A kicsike Gábor. Mégis nagyon kedves ő. Mert soha nem hencegő. Nincsen párja máshol Ilyen a kis Gábor. Űjhelyi József A\\\\\\\\\\\\\\\> János mester receptje Makaróni milánói módra Hozzávalóik: 50 deka makaróni, 2,5 deka só. 7 deka vaj, 7 deka zsír. 2,5 deka hagyma. 10 deka gomba., 15 deka sonka vagy füstölt marhanyelv, 20 deka paradicsompüré, 1 gramm bors. 2 deka cukor, és 12 deka reszelt sajt. A makarónit sós vízben megfőzzük, leszűrjük és hideg vízben Leöblítjük. Apróra vágott hagymát zsírban világosra pirítjuk ész a metéltre vágott gombával együtt^ megpároljuk. A sonkát vagy nyel-o vert szintén metéltre vágjuk, a pa-B radicsómmal együtt hozzáadjuk aK gombához, sóval, borssal, cukorral E‘ ízesítjük. feleresztjük levessel B vagy pecsenyével és a megfőtt B makarónival együtt jól felforral- u juk. Hozzáadjuk a fele reszelt K sajtot, a nyers vajat beletördelve K összekeverjük és a megmaradt re- ß szelt sajttal meghintve forrón tá-B latjuk. ß Pulyka feldolgozása A megtisztított pulykát pár na-^ pig hideg helyen, vagy jégen tart- ^ juk. így húsa oorhanyósabb lesz. 4 A pulyka aprólékából a húsleves-^ hez hasonlóan, levest főzünk iOZ^ aprólékhoz tartozik: nyak. fej, ^ szárnyak lábavége. zúza. szív). ^ A mellhúsát a csontról lefejtve,^ hosszába szeletekre vágjuk, be- ^ sózzuk és kirántjuk, vagy szalon-^ nával megtűzdelve, egybe meg-^ sütjük és vékony szeletekre vág-^ va, melegen vagy hidegen tálal- y iuk. Hátrészéből, combjaiból pör- ^ költést készíthetünk. Legfinomabb ^ azonban az egybesült pulyka. A ^ pulyka combjaiban vastag inak 4 •vannak.^amelveket. sütés előtt, ha- £ rapófogó segítségével kihúzunk, í így a combjai is puhára sülnek.^ Legjobb pecsenyét a teljesen ki-^ fejlett, hízott pulyka adja. A puly- ^ kát lesózzuk kívül-belül és egy ^ óra hosszáig sóban állni hagyjuk.^ Előbb fedő alatt 20 percig, kevés ^ víz hozzá öntésével pároljuk, az- ^ után 10 deka forró zsírt ráöntünk, ^ sütőbe tesszük és gyakori locsol-^ gatás melllett, többször megforgat-^ va pirosra sütjük. Sütési ideje ^ 2—2.5 óra. Szeletelés előtt állni £ hagyjuk. Felszeletelése hasonló az^ előbbi egyben sült baromfihoz. A ^ combokat két részre is vághat- ^ 1uk. Ha még maradtak benne í vastag inak. sütés után is jciszed-? hétj ük. Mellhúsát a csontról le- ^ fejtjük és hosszában vékonyra ^ szeleteljük. Burgonyapüré, vagy ^ rizsköretre rakjuk a hússzeléé-£ két. az eredeti alakhoz hasonlóan^ összeállítva. \\\\\\\\\\\ 2 1963. január 12, szombat, Ernő napja. A nap kél: 7.29, nyugszik: 16.16 órakor. A hold kél: 19.03, nyug- szik 9.07 órakor. Várható időjárás: hideg, párás idő, kisebb havazásokkal. Legmagasabb nappali hőmérséklet —4—7 fok között. — A tavaszra készülnek az inárcsi Március 21. Termelőszövetkezetben. Tavaly 420 holdon folytattak öntözéses zöldségtermelést, az idén tovább növelik a kertészeti területet. — Eredményes, vegyszeres kísérletet folytattak 1962- ben több Pest megyei állami gazdaságban. A vecsési és a hercegihalmi állami gazdaságok területén például a Dikamin vegyszeres gyomirtó felülmúlta a Dikonirt hatását. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a 2. heti Vecsésen megtartott lottósorsoláson az alábbi nyerőszámokat húzták ki: 24, 34, 54, 81, 90. ÖTÖS TALÁLAT A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a második heti lottószelvények kiértékelései során öttalála- tos szelvényt találtak. A szerencsés fogadó nyereményét a 7 234 186 számú szelvényem érte el. A szelvények kiértékelése mé§ folyik. (MTI) ' I1 2 5 H 5 6 iü8 9 10 11 r 12 15 mm ^r t IH 15glÍ 16 n 18 19 20 21 22 d 25 kút építése Szigetszentmikló- son, a soroksári Duna-ágban. A kút a fővárosi vízellátás javítását szolgálja majd. — Két és fél millió forint mérleghiánnyal zárta tavaly az évet a kákái Kossuth Tsz, s 11 forint jutott egy-egy munkaegységre. Most úgy néz ki, hogy a betervezett 22 forint helyett 30 forint lesz a munkaegység értéke. — Kizárólag itatásos módszerrel táplálják mór a borjakat a Dánszentmiklósi Állami Gazdaságban. A Kelemen- és Hajdinák-féle találmány tíz borjú etetését teszi lehetővé gépi eljárással. — Tavaly júliusban kezdte meg működését az inárcsi Március 21 Termelőszövetkezet savanyító üzeme. Hat , hónap alatt 30 vagon savanyított árut szállítottak innét a kereskedelemnek. Az üzem jelenleg is dolgozik, 14 rendszeres munkásnak és 30 időszaki dolgozónak biztosít elfoglaltságot. — Kétszáz korszerű vasúti személykocsit készít a MÁV részére az idén a Dunakeszi Vagongyór és a Győri Wilhelm Pieck Vagon- és Gépgyár. A Dunakeszi Vagongyár az új kocsik gyártása mellett továbbra is nagy gondot fordít a kocsijavításokra. — Nagyszabású gyümölcstelepítési munkálatokhoz kezdett az elmúlt években a nagykőrösi Petőfi Termelőszövetkezet. Jelenleg 196 hold gyümölcsös nagyüzemi telepítést végeznek a szövetkezeti gazdák., — Korszerűsítik megyénk sütőüzemeit, ötvennégy sütőüzemben már áttértek a széntüzelésről az olajtüzelésre. A második ötéves tervben Szob, Sziget- szentmiklós, Vác, Érd és Visegrád kap korszerű sütőüzemet. — Szétczerelhető épületek csővázát készíti a Mag- lódi öntöde és Gépgyár. Egyelőre 60 , és , 90 négyzetméter alapterületű, ösz- szerakhátó ópületvázakat készítenek Maglódon. — Ezekben a napokban is teljes kapacitással folyik a fakitermelés, a Pilisi Erdőgazdaság szentendrei üzemegységében. A tavasz beköszöntéséig 10 000 köbméter ipari fát termelnek ki a telep dolgozói. — Vegyesipari vállalattá alakult át a Váci Építőipari Vállalat. Ezentúl a vállalat különféle szolgáltatásokkal is foglalkozik. — Külföldiek is látogatják az idén a szentendrei campingtábort. Nemrégiben elkészült a Pap-sziget rendezési terve, s eszerint reprezentatív vendéglőt, csónakkikötőt, fürdőmedencét építenek a festői szigeten. — 500 holdnyi parlag található még kihasználatlanul a szobi járás területén. A közös gazdaságok vezetői elhatározták, hogy hasznosítják ezeket a területeket, feltörik és gyümölcsöst telepítenek rajtuk. — |M©gkezdték az újborok fejtését Cegléd és Csernő környékén. A szakemberek véleménye szerint az idei kadarka és az ezerjó fölveszi a versenyt a tavalyi évjáratú borokkal. — Szentendrére költözik az Építéstudományi Intézet panel kísérleti telepe. Szó van arról, hogy esetleg itt is sor kerülhet majd kísérleti lakótelep építésére. — ötszáz hold gyümölcsöst telepített az elmúlt három év alatt a Nagykőrösi Állami Gazdaság. Az elkövetkezendő években. újabb 600 hold gyümölcsöst és 200 hold szőlőt ültetnek. — Készül a magyar szárnyashajó a Váci Hajógyárban. A hatvan személy befogadására alkalmas vizű jármű több mint 60 kilométer sebességgel hordja majd utasait. — Újjászervezik és tovább folytatják a mező- gazdasági munkaversenyt az üllői Kossuth Tsz-ben. Ismét versenyre kelnek majd a brigádok, s ezen belül a munkacsapatok is. bem segít. De az alkoholizmus] elleni küzdelemben H kezdet] kezdetén kell megálljt kiál-] tarai az ösztönöknek. A lelki-] erő. a következmények is-; merete, sokat segíthet. Csíra-1 jában minden szenvedély: könnyen elfojtható. Később. ha el hatalmasa- ] dik az emibei-eken a megszokás. akikor már nehezebb a próbatét De a harcot soha nem szabad feladni. A visszaesők esetében sem. Végképpen bebizonyosodik, hogy a rendezett életkörül-1 menyek, az egyensúlyozott ke- j dély, a szorgalmas munka, I a családi otthon tiszta mele- ] ge mindig segít tem, de ilyent még velem se küldtek. Nem tudok róla — felelte kissé bánatosan. Éppen arra jött a házunk- beli szerszámlakatos, Edit ke őt is megszólította: — Van az üzemetekben forrasztó fü? — Talán forrasztó páka? A hegesztők vasat forrasztanak vele. — A törött lábat is összeforrasztja ? . — Azt bizony nem. — Nahát, akkor nem jó! y-'ditke fáradhatatlanul kérdezősködött, de úgylátszik, senki sem válaszolt kedvére, mert végül is leült a kapuba. a lépcsőre, s olyan keservesen zokogott, hogy még a kőfalak is megsajnálták. Hát még én. Rohantam, ahogyan csak bírtam, s amikor ölembe kaptam, szelíden kérleltem: — Ne sírjál. Inkább mbndd el, mi a bajod, hátha segíthetek rajtad.. — Óh néni, nagy bajban vágyak — potyogtak a köny- nyei — sehol sem találom a forrasztó füvet. Most mitévő legyek? Amíg nem találom, nincsen maradásom. — Hm, hm, hm — hüm- mögtem bosszankodva —, mert nagyhirtelen én sem tudtam, mi lehet. — Hol hallottál a forrasztó fűről és mihez kellene? — faggattam, remélve, i VÍZSZINTES: 1. A gerincesek-; hez tartozó állatok. 8. Csöpp. 9.; Üttörőeevség. 10. Nem azonos. 11. J Gabonafajta 13. Fél cent? 14. De-J rék. 16. Kedvelt szórakozóhely.! 18. Ebédidő. 20. Csúf. 21. Hozzám; szállít. 23. Haragja indulatos sza-; vakban kitör. FÜGGŐLEGES: 2 Kicsike. 4. At-J lét ikai Club. 5. Vers csengés. 6. Illa-1 tos virágú fa. 7. Keserű ízűvé í tesz. 9. Féltő gonddal vigyáz. 12 ; fanyar gyümölcs. 15. Óvja. 17. A; Madarak gyomra. 19. A magasba!; «- fordítva. 22. Feltéve. í i Pajtások! A függőleges 5. sorj haegfeités'ét írjátok le egy levele-! tőlaora és 1963. január 21-ig küld-; létek be szerkesztőséghez. A he-j íves megfej' őlk részt vesznek a; lanuár havi jutalom'^r~o'ácb-'r).; Az 1962. december 3n-; rri vé~yj helyes megfejtése: Petőfi Sándor. C söppnyi kislány Editke. Selyem haja éjfekete, a szeme meg mintha kormos lenne. Sokan kérdezték már ’ tőle: — Editke, nem mosod a szemedet? ] Ilyenkor dühösen toppant £ kicsi lábával, mert ha nem 2 tudnátok, egyáltalán nincs f haragban a szappannal és ff a fogkefével. Tőlünk nem % messzire lakik, s ha délelőt- ff tönként kinéztem az abla- ff kon, gyakran láttam a nagy- % mamájával kézenfogva sé- ff tálgatni. Egyik nap aztán ff hiába vártam. Nem jöttek, ff — Valami baj lenne? — ag- ff godalmaskodtam. ff Amint így tépelődtem, egy- ff szercsak Editke az utcára % szaladt, majd az üzlete aj- ff tájában álldogáló boltost ff megkérdezte: % — Bácsi kérem, hol tartja a ff forrasztó füvet? ff — Micsodát? — és ptég- £ egyszer megkérdezte, mert azt • j hitte, hogy a füle muzsikál, '/ nem jól hallott, f, — A forrasztó füvet! ff — Gyermekem! Már meg- ^ éltem hatvan esztendőt, de .ff én még ilyen csudabogárról ■%nem hallottam — mondta fej- ff csóválva. I ff Editke ekkor a postás bá- ff esi nagy táskájába csimpasz- ■ff kodott: ^ — Postás bácsi, hozzál nekém forrasztó füvet. — Ugyan lelkem, ne bolon- dozz. Én már sok-sok leveliét és csomagot kézbesitethogy szavaiból majd csak ki-1 okoskodom valamit. — Hát a világszép mesékből j tudom, hogy az Elet Vize élet- j re kelti a csatában elesett bá- \ tor vitézeket, a forrasztó fü \ meg összeforrasztja az eltört i csontokat■ Nagyanyának eltö- ! rótt a lába. öt szeretném meg- ! gyógyítani — hüppögte csen-1 desülve. Valami nagyon karcolta a í torkomat, a pajkos szél port i hintett a szemembe, sokáig \ nem jutottam szóhoz. Amikor > meg beszéltem volna, kilépett; az orvosi rendelőből István; doktor. Tudjátok, az a mágas, j szőke, kékszemű, akinek olyan í jóságos hangja van és az ut- í cabeliek hangosan köszöntik. í Hozzá fordultam: — Drága doktor bácsi, ugye ; szerez EdiUkének forrasztó fü- j vet? \ . | Meglepődött. Ámulva nézett \ rám. Fülébe súgtam, amit $ Editkétől hallottam. Elmöso- j lyodott. megsímogatta a fe- j jét. aztán kézenfogta: — Itt van a forrasztó fű. a í táskában. Gyere kislányom. / éppen hozzátok készültem. $ A > így any ó azóta már újból 1 vígan sétálgat az unoká- £ jával. és hogy valami haszno- £ tok is legyen a meséből, gyor- ^ san elárulom: — A forrasztó fű a jó gye- $ rekek szívében, meg a mese- % ben terem. A hatásos gyóavírt £ pedig a doktor bácsi táskádé- ^ ban mindig megtaláljátok■ y Nagy Ibolya <