Pest Megyei Hirlap, 1963. január (7. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-26 / 21. szám
Szocialista mádon élni, dolgozni, tanulni A szocialista munkaversenyben, s ezen belül a szocialista brigádok munkájában fejeződik ki összesűrűsödve a dolgozók munkához való viszonya, a munka jellege, és éppen a szocialista brigádok hivatottad arra, hogy új fejezetet nyissanak a szocializmust építő emberek magasztos hivatásának értelmezésében. Így természetesen nem közömbös, hogy ezek a brigádok, de általában a brigádok hogyan és miképpen végzik munkájukat. Tartalmasan-e, avagy sablonosán, lélek nélkül. Az ilyen fajta érdeklődést, a szentendrei járás és Szentendre város üzemeinek életét tekintve, annál is inkább indokoltnak kell tekinteni, mert — amint azt illetékesek is megállapították — az említett terület üzemeiben két évvel ezelőtt komoly hiányosságok mutatkoztak a brigádmozgalomban, sőt visszaesés is következett be, részben mozgalmi, részben pedig gazdaságiműszaki részvétlenség miatt. De kiváltotta ezt az állapotot az a tény is, hogy sok helyen a brigádvezetők kiválasztásánál nem vették figyelembe az illetők emberi tulajdonságait, szakmai képzettségét, rátermettségét, s így a brigádok munkája sok tekinget ben formálissá vált. Ez két évvel ezelőtt történt. Vajon történt-e azóta változás, teremtettek-e olyan körülményeket a gazdasági és politikai vezetők, ahol egyforma — vagy megközelítőleg egyforma — képességű emberek alkothassanak egy brigádot, hogy így ezek a kis csoportok megfelelően pozitív hatást fejthessenek ki? Igen, történt azóta javulás. 1962 végén a járás területén 52 szocialista brigád dolgozott, 397 taggal, s rajtuk kívül jelenleg még 20 brigád küzd a szocialista címért. Vállalásuk — mint általában — három fő területre irányul: szocialista módon dolgozni, tanulni és élni. Termelési vállalásaikat teljesítik, a másik két területen is mutatkoznak látható eredmények. Tagjaik közül 333 politikai és . szakmai oktatáson vesz részt. A brigádok tagjai egyre jobban összekovácsolód- nak; ha valamelyikük beteg, azt meglátogatják, s hogy kiküszöböljék a termelésben jelentkező kiesést, elosztják egymás között a munkát. Egyes brigádok tagjai szórakozásukat is közösen szervezik meg, együtt járnak moziba, színházba, sportmegmozdulásokra, közös programokat valósítanak meg és családias kapcsolat alakul ki közöttük. Nem külső kényszer, nem színészkedés kapcsolja össze őket, hanem a közösen végzett munka, a közös munkában,' szórakozásban kialakult új viszony, egymás gondja-baja, érdeklődése, és ez formálja őket » erkölcsi erőt sugárzó kollektívává. Munkájuk, viselkedésük, szórakozásuk tekintélyt, becsületet szerez számukra dolgozótársaik körében. Ilyen brigádok dolgoznak a szentendrei kocsigyárban, papírgyárban és másutt is a járás területén. Szép példáját lehetett tapasztalni ennek a megváltozott új szellemnek a budakalászi textilben, ahol az egyik brigád, amelyik 3000 forintos jutalmat kapott, nem osztotta szét tagjai között az összeget, hanem közös alapot létesítettek, s azt együttesen elhatározott időpontban és helyen használják fel pihenésük és szellemi épülésük érdekében. Gyakorivá ralik ezeknél a brigádoknál a hévadó ünnepségek közös ünneppé tétele is. Mindezek mind-mind építőkövet jelentenek egész jövőnk megformálásában, ahol nemcsak szocialista módon dolgoznak majd az emberek, hanem úgy is élnek. S mert a szocialista brigádmozgalomnak ilyen nagy a jelentősége, féltő gonddal kell törődni vele, nem szabad formálissá, sablonossá tenni, közömbösséggel, részvétlenséggel nem szabad lejáratni. Legyen az politikai, vagy gazdasági vezető, igen felelőtlenül jár el és vét a közösség ellen, ha nem fordít kiemelkedően nagy gondot a szocialista brigádok munkájára, azok segítésére. Megfelelő körülményeket kell teremteni közös szórako- i zásra is a munka és tanulás mellett. Így a cementáruipari vállalatnál, ahol a dolgozók igen jelentős része vidéki, s közülük számosán laknak munkásszálláson. Az új modern munkásszállóban minden tárgyi feltétel biztosítva van a közös szórakozás megvalósítására. Televízió, rádió, folyóiratok, könyvek, klubszoba áll a dolgozók rendelkezésére, tiszta, otthonos lakás, amely az emberek gondolkodásának, esztétikai és morális érzékének nevelését szolgálja. A brtóádok munkájának értékelésé is legyen hű tükörképe a végzett munkának. Rögzítsen a brigádnapló minden eseményt, amely a kis csoport életében történt, a jót és rosz- szat is. A vezetők — politikaiak és gazdaságiak egyaránt — legyenek gondozói, ügyes kezű kertészei a brigádoknak, s az eredmény nem marad el. Jobban megy majd a munka is, de jobbak lesznek az emberek, gazdagabbak lelkiekben és testiekben egyaránt. A képzőművészeti szakkör ideiglenesen — szénhiány miatt — foglalkozásait Ónodi Béla szakkörvezető lakásán tartja minden szerdán és csütörtökön este 6—9 óráig. * A dolgozók általános iskolájában, valamint a gépipari technikum levelező togoza- tán a legközelebbi foglalkozás február 7—8-án, illetve a technikumban február 8-án lesz. Befejeződtek a városban a jelölő gyűlések számú választókerületben dr. Szűk Ödönt jelölték a megjelent választópolgárok. A jelölő gyűlések rendben folytak le és a megjelent választópolgárok, mintegy 1800 fő, a nagykorú választók 27 százaléka, aktívan kapcsolódtak bele a várost érintő problémák megvitatásába. A jelölő gyűléseken felvetett javaslatok, kérelmek és panaszok menetközben feldolgozásra kerültek és az érintett hatóságok felé továbbítva lettek. \ szentendrei járás tanácstagjelöltjei tpje. Egyébként óvónő a Budakalászi Gyapjúgyárban. A szavalóversen/t techríikai okok miatt február 1-én (pénteken) tartják a művelődési otthonban. Jelentkezés továbbra is a művelődési otthon irodájában és a helyszínen. A versenyen helyezést elérteket jutalmazzák. Korcsolyapálya létesült Pirultam és szégyenkeztem, mikor tahitótfaluiak jogos büszkeséggel dicsekedtek, hogy kizárólagosan társadalmi munkában korcsolyapályát létesítettek. A Vác felé vezető Fő úton, a kultúrház melletti régi disznószállás helyén KISZ-fiatalok és népfrontaktívák, a község áldozatkész lakói nagy fáradsággal olyan húszméteres pályát teremtettek, amelyet a szép idő beálltával játszótérnek és kézilabdapályának kívánnak felhasználni. A dicsekvők külön kiemelni kérték Török Józsefnek, a „szeszfőzdéének” a nevét, aki családjával együtt a legtöbb és legkomolyabb munkát végezte a pályakészítés során. Mint mondják, még este kilenckor is vidáman korcsolyáznak — villanyfény és zeneszó mellett. Mert villanyt is létesítettek és a tanács segítségével zenegépet is állítottak fel. Naponta százhúsz-ket tőszáz személy élvezi a nemes téli sportot, s mint Balogh József, az ottani népfrontelnök megállapította: — Tahitótfalun megnyugodtak az édesanyák j Gyerekeiknek eszük ágába sem jut a Duna veszélyes jegére lépni — egészséges pálya áll rendelkezésre, mely semmiféle költségvetésben nem volt előirányozva. Csak megértő szívek és dolgos kezek kellettek hozzá. Az pedig bőven akad ebben a szép szigeti községben. Horváth Levente Szentendrei festők galériája önarckép (Pirk János festőművész rajza) Twist vagy nem twist? A városi KlSZ-alapszerve- zet elhatározta, hogy a fiatalság részére az őket érdeklő témákból előadássorozatot indít. Az első előadáson a kulturált szórakozásról és a helyes viselkedésről volt szó. A meghívás ellenére, miután téves időpontot közöltek, mintegy harmincán jelentek meg. A legközelebbi előadásunkat január 31-én, csütörtökön este 6 órakor^tartjuk a művelődési otthonban, a táncról és a tánc történetéről. Az izgalmasnak ígérkező témában végre nyílt állásfoglalást hallunk a modem táncok között a twistről is. Zenekar szolgáltatja a bemutató táncokhoz a zenét, csak még önként jelent- kez fiatalokra várunk, akik az egyes táncokat bemutatják. A foglalkozásnak beillő előadást Jászai Béla, a járási tanács vb művelődési felügyelője tartja. Az előadás után táncos klubestét is rendezünk, amelyre minden érdeklődőt szeretettel várunk. KISZ-alapszerv vezetősége HÍREK A JÁRÁS ÉS A VÁROS ÉLETÉBŐL A Nyugat-Pest megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalattól nyert értesülésünk szerint január 31-én a forgalom számára átadásra kerül a Pannónia-telepen épített üzletház. A helyiségek berendezése, az áruféleségek kiszállítása folyamatban van. Figyelem! A városi könyvtár vezetősége értesíti a város lakosságát, hogy a kölcsönzések január 26-tól február 5-ig szünetelnek. A\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ä\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ Hallom; Balogh bácsi, Kedden délután a Hazafias Népfront járási bizottsága megtárgyalta és a választási elnökség elé terjesztette azoknak a névsorát, akiket a jelölő gyűlések eredményeképpen a já- •rósi tanács tagjaiul jelölt a községek lakossága. Az élet legkülönbözőbb területén végzik napi munkájukat azok az emberek, akiknek a neve a járás választólistájára kerül, hogy a rájuk adott szavazatok alapján megújult, megbecsült és népszerű személyekből álló járási tanács vigye tovább községeink fejlődését. A harminckilenc jelöltet felsorolni nem akarom. Régi kipróbált járási tanácstagok, s új nevek váltogatják egymást. Dunabogdányból . az aktivitásáról már jól ismert Jánosy István iskola- igazgató és Kristóf László mellett, mint újakat Bajcár Jánosáét, a tsz népszerű vezetőségi tagját, s Fodor József kőbányai robbantómestert kívánják a tanácsban látni. Tahitótfaluból Ráczke- vei Erzsébet járási elnök- helyettes, Losonczy Benjámin, H. Szabó Mihály és Sipos János, a Szentendrei Háztartási Bolt dolgozója a kiválasztottak. Pilisszentlász- lón Hornyák Józsefet, a népfront elnökét találták a legérdemesebbnek. Csobánkán nagyon érdekes jelölésről számolhatunk be. A népszerű Szellő József mellett két új név kerül a közbizalommal írottak közé. Az egyik Nagy János vasúti mérnök, a másik a 28 éves, négygyermekes szövetkezeti szegkovács, Toldi Árpád, akinek személyi jelölése évszázados előítéletekkel vívott per ragyogó eredménye a parányi kis községben. Mért Toldi Árpád az egyesek által még ma is lenézett cigánycsaládhoz tartozik, de példamutató egyéni és családi élete, munkája mindenki tiszteletét megszerezte, s jelölése egyhangú és hangos lelkesedéssel ment végbe. Az ostobán lenézett rétegnek egyébként csak a Po- mázi Községi Tanácsban is két tagja kapott választási jelölést, egy asszony és egy férfi. Pomázon Fülöp Máriát is jelölték, az ottani KISE-tit- kárt, mindössze huszonegy éves, s a járás legaktívabb ifjúsági szervezetének vezeí hogy élénk közéleti tévé í kenyséiget fejt ki a közelgt '( választásokkal kapcsolatban. £ — Az a gyanúm, öcsém } hogy mást ért maga éí f mást értek én a közéleti te- vékenység alatt, mert az £ hogy megtiszteltek engem, éí jelöltek különféle választás } bizottságokba, sőt, megkér- } tek bizonyos tennivalók elvég- } zésére, gyűléseken való fel- } szólalásokra — ezt én nem ne- \ vezem közéleti tevékenység- nek. mert ez megtiszteltetés \ aminek szívesen teszek ele- \ get, annál is inkább, mert h£ £ fel nem kértek volna, akkoi £ is ott lennék mindenféle al- { kálómmal. A természeten ugyanis eléggé nyüzsgős, mini ezt maga is jól tudja. A vá- £ lasztások körül óriási közélet; 5 tevékenységet fejtettem én ki £ ezelőtt negyven-ötven eszten- J dővel, de ilyesmiről maga csak hallomásból értesü’het. Az voll 2 csak a tevékenység, öcsém } Három párt marakodott a vá- £ rosban, és délután az egyes £ számú párt fehér plakátjait £ ragasztottam, ötven fillérei ' órabérért. Mikor öreg este \ lett, akkor a kettes »számé ; párt megbízásából letéptem J azokat a plakátokat, melyekei \ délután saját csirizes kezemmel kentem fel a falra. Hajnalban a hármas számú párt plakátjaival ragasztottam keresztbe a kettes számú párt, általam felkent plakátjait, ezért már koronás órabér járt. Ilyen alkalmakkor azután igazi viharos tevékenységekre is sor került: vagy engem vertek meg, vagy én vertem meg valakiket, de verés nélkül az ilyesmi nem volt elképzelhető. Ezenfelül délután az iparoskörben ordítottam az egyes párt jelöltjének fülébe, 'hogy: éljen szeretett képviselőjelöltünk — egy óra múlva a nagyvendéglő serszagú nagytermében szidalmaztam ugyanőt — este a moziban tomboltam a hármas számú párt jelöltje mellett, és amikor a nagyérdemű közönség oszlásnak indult, én voltam ez összetűzések heccelője hogy legyen egy kis választási mozgalom a helységben. Ilyenkor csendőr, rendőr, tűzoltó mind munkában volt, derekasan, de^a tisztiorvosok is alig győzték felfércelni a leszaggatott füleket és kihúzgálni a bicskákat a közönség lapockájából. Az ilyen tevékenységért hol kardlapot kaptam a fejemre, hol egy-két koronát a zsebembe, de ki tudta azt észben tartani, hogy melyik korona melyik párttól t i v származik? Ha fővárosi jelölt érkezett — persze, csak olyan, amelyik a kormányt tá-j mogatta — akkor fáklyászenét; illett adni a vendéglő előtt, ha i meg valamelyik ellenpárti i mert besettenkedni, akkor nem: tudtunk elég záptojást össze-: szedni a termelőktől, hogy; a megrendeléseknek eleget te-j gyünk. Volt ott mindenféle! szép közéleti tevékenység, ] öcsém, ha nem lenne ilyen; hideg, itt a főtér kellős köze-: pén húznám fel az ingemet,: hogy megmutegassam magá- j nak a szúrások és vágások; helyét, amelyek mind ezen! közéleti tevékenységemnek: dicső em ékei. ; t — Ezek szerint, kedves Ba-; logh bácsi, a mostani válasz-; tási előkészületek nem nagyon; elégítik ki kalandos vérmér-' sékletét. * — Nem hiányolom azokat a \ tevékenységeket, öcsém, me-; lyek. résen foglalkoztattak.; Sokkal jobban szeretem, ha a- jelöltek és a felszólalók el-5 mondják terveinket, vágyain-} kát, lehetőségeinket — mi; meg elmesélhetünk azokról a; kisebb-nagyobb dolgokról, me-; lyek bennünket foglalkoztat- í nak, és nem kell hazafelé'} menet hátra-hátrafordulni,} hogy nem jön-e valaki mö-í góttem egy furkósbottal, vagy í egy bicska kattanásának hang- ^ ja nem végződik-e az egész- ségház vattacsomói között. Elkészült és berendezve átadásra került a Cementáruipari Vállalat 150 fős munkásszállása az üzem területén. A mintegy 2 és fél millió forint értéket képviselő szállás kulturált berendezése a vállalat vezetőinek gondoskodását es a dolgozók körülményeinek javítását célzó törekvéseit példázza. Az épületben 2 és 4 ágyas szobák, modern és felszerelt társalgó, mosdók szolgálják a dolgozók kényelmét és kulturált pihenését. A járás ügyeletes állatorvosa január hó 27-én dr. Kass 2 Ferenc körállatorvos, Tahi- ; tótfalu. ; Holnap a központi gyógy: szertár tart ügyeleti szolgála! tot. • ! A helyőrségi klubban tartja ! szalagavató ünnepségét feb- ! ruár 2-án a Móricz Zsig- ; mond Állami Gimnázium. ! A város ügyeletes orvosa ja- ! nurá 27-én dr. Gőllner Pál : körzeti orvos. ! A filmszínház műsorán ja: nuár 26-án és 27-én Egyip- ! tömi történet, 28-tól 30-ig \ Elcserélt randevú, az ifjúsági : matiné műsorán január 27-én : Kettétört amulett című film • szerepel. i Vidám farsangi bá’t reni deznek ma este fél nyolc órai i kezdettel a kocsigyár kultúr- I termében. A zenét Lengyel : Elemér és szólistái szolgáltatják. A zongoránál Kovács Szabolcs zeneszerző ad műsort, énekel: Rudnói Adél. Jó mulatóst! ANYAKÖNYVI HÍREK Meghaltak: Hofíer Jánosné sz. Bajzáth Mária 73 éves, Nagy And- rásné sz. Zólyomi Eszter 74 éves. Házasságot kötöttek: Gasoarik Lipót és Dubecz Julianna. Smo-. hai Ferenc és Szűcs Julianna. Ba- ntz Miklós és Zupkó Ilona Születtek: Raczkó Miklós Sárkány József. Popelka László János, Szmetana Pál Ferenc. Molnár Éva Mária. Fazekas Erika. Kovács János. Schindler Edit. Január 23-án befejeződtek a jelölő gyűlések a város területén. Az elmúlt napokban az alábbi elvtársak jelölésére került sor: dr. Horváth Ákos, ifj. Skopál István, Benkovits György, Kerekes Pál, Jurcsik Béla, Styacny Vidor, Szvobo- da Ferenc, Kardos László, dr. Katona Gyula, Sashalmi Lászlóné, Stiegler János, Hirsch Józsefné, Battlics Elek, Horváth Jenő, Répási István, Cziferi János, Kunsági Sándor, Seller András. A 78. számú választókerületben a tár- sadalmi szervek jelöltjével szemben Mihály Dénest, a 71.