Pest Megyei Hirlap, 1963. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-13 / 10. szám

MQKOBoTIDäCE *' A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA Kedves Monor és Vidéke! Hol lehet jelentkezni ápolónőképző szakiskolára? V. ÉVFOLYAM 10. SZÁM 1963. JANUÁR 13, VASÁRNAP 3C r. a ft i 1c CL a gépállo­más FIGYEL­MÉBE A felsőfarkasdi tanyától mintegy 300—iOO méterre láttunk egy MA­LA AG gyártmá­nyú cséplőgépet. 026 és 1043 lel­tári számok sze­repelnek rajta. Ha még egy-két évig ott marad, ak­kor már a mű- emlé kf e<liigye tő­ségnek lesz majd vele dolga! — Ügyeletes orvos Gyom­ron: dr. Túri Mária, Mono- ron: dr. Balogh József. — A gyömrői pártklubban ma délelőtt 9 órakor Jakab Sándor tart előadást járá­sunk mezőgazdaságának hely­zetéről. — A monori nőtanács ve­zetősége értesíti a község asz- szonyait, hogy a 14-én (hét­főn) 6 órára hirdetett nő­tanácsülés a jelölő gyűlések miatt elmarad. Kérjük az asz- szonytársakat, hogy a Kos- suth-iskolában 6 órára hir­detett jelölő gyűlésen minél nagyobb számban vegyenek részt. A beszámoló megtar­tásáról értesíteni fogjuk a választások után az asszony­társakat. — Olasz exportra 62 hízott marhát szállítottak el a Mo­nori Állami Gazdaság pándi és felsőfarkasdi üzemegysé- giébőL Folynak a jelölő és csatlakozó gyűlések MAI MŰSOR Mozik Ecser: Legenda a vonaton. Gom­ba: Feltámadás I—li. Gyömrő: AU átmegy a falon.. Matiné: Ban­di és Bűnül. Maglód: Elmentem a nap után. Mernie: Kétéltű ember. Monor: Az elnötk úr látogatása. Matiné: Öcsi. Peti és a többiek. H: Aá édes élet (széles). Nyáregy­háza: Máiusi fagy. Péteri: Két fél­idő a pokolban. Pilis: Bolondos halászfalu. Maimé: Afrikában jár­tunk. Tápiósáp: Esterina. Tápió- sülv: Rákóczi hadnagya. Url: A világ minden aranya. üUő: Nagy­ravágyó asszony (széles). Matiné: HivaUan látogatók, vasad: Két- szoba összkomfort, vecsés: Bgy csepp méz (széles). Matiné: Böl­csödül.. H: A nagy start előtt. TTT-elöadás ok Csévharaszt (14-én. 17 óra, kul­túrotthon). Szövetkezeti téli esték: Kertészeti növényeik termesztése. Előadó: Szögi János. .Gyömrő (14-én. 17 óra). Vegyes­ipari Ktsz sorozata: Szabás! mű­veletek a felsőbőr és keményáru­nál. Előadó: Marton Dezső. Maglód (14-én. Iá óra. nyaralói iskola). Cigány lakosság sorozata: Az egészséges lakás. Előadó: Jan- dó Jánosné. Péteri (1.4-én, IS óra. Rákóczi Tsz. iroda). Termelőszövetkezeti akadémia: Sertéstenyésztés és hiz­lalás. Film: Eredményes malacne- veiés. Előadó: Bánfalvi István mezőgazdász. Pilis (14-én, is óra). Lábbeliké- szító Ktsz sorozata: MSZMP V111. kongresszusa. Előadó: Blázy La­jos. Vasad (14-én, 19 óra. mezőgaz­dasági szakiskola), KISZ ifjúsági akadémia H.: Mi az erkölcs. Film: Igor és társai. Előadó: Kovács Gyuláné. Művelődési otthonok Monor: Ki mit tűd? (A járási KLSZ-bizottság műsoros rendezvé­nye. 3 órakor.) TÁPIÖSÁP község közön­sége pénteken este fél hatkor két körzetben, mégpedig a községi tanács kultúrtermében és a volt Hevesy-kastélyban nagy létszámban megjelent, hogy megejtse a megyei és já­rási tanácstagok jelölését. Az ülést a Hazafias Nép­front nevében Borbás Rudolf, illetve Zakar Józsefné nyitot­ta meg. Ezután az előadók — Szabó János tanácselnök, Szalai Imre tsz-elnök — is­mertették az elmúlt négy esz­tendő alatt elért eredménye­ket Ezek szerint Tápiósáp köz- világítása 75 százalékban való­sult meg. Felújították az is­kolákat és mozit is létesítet­tek. A Kossuth Lajos utcát betonlapokkal látták el. 1960- ban megindították az autó­busz forgalmát. A rádió elő­fizetők száma 410-ről 581-re emelkedett. Míg 1958-ban nőm volt egy televíziókészülék sem, addig ma már huszon­nyolc televíziótulajdonos tesz bizonyságot a község kulturá­lis életének fejlődéséről. A beszámolók elhangzása után a Hazafias Népfront ja­vaslatára mindkét válasz­tási körzetben megjelent hallgatóság egyhangúlag megyei tanácstaggá jelölte Guba Pál elvtársat, a já­rási pártbizottság titká­rát. A tsz-ben járási tanácstaggá jelölték Szántai János elv tár­sát, a tsz dolgozóját. A másik körzetben Aranyosi Lajosnét jelölték a járási tanácsba. Ezután az egybegyűlt vá­lasztó polgárok méltányolták a kerület országgyűlési képvi­selőjének az elmúlt ciklus­ban elért kiváló eredményeit is bizalmuk jeléül kinyilvání­tották abbeli akaratukat, hogy Szijjártó Lajos elvtárs országgyűlési képviselői tiszt­ségében újabb négy évre ma­radjon meg és éppúgy nint eddig, továbbra is a közösség érdekében munkálkodjék. A községi tanács kultúrter­mében ezután mind Guba Pál, mind Szijjártó Lajos elvtárs megköszönték a beléjük he­lyezett bizalmat és ígéretet tettek, hogy minden erejű kitel ezután is a dolgozó nép ügyét fogják szolgálni. ★ MINT MÁR HÍRÜL AD­TUK, csütörtök este megtelt az átépített művelődési ott­hon nagyterme Gyomron. Meg a tövespusztaiak is bejöttek a honvédségi autóbuszon — igaz: egy kicsit megkésve —, hogy részt vegyenek az or­szággyűlési képviselő jelölé­sén. A vendégek között olt láttuk Bállá Balázs elvtársat, a megyei pártbizottság mun­katársát; Guba Pál elvtársat, a járási pártbizottság titkárát; Hörömpö József elvtársat, a szomszédos választókerület eddigi országgyűlési képvise­lőjét. Kohuth József, a Hazafias Népfront községi bizottságá­nak elnöke méltatta a parla­ment és a tanácsok négyesz­tendős muúSkáját, s javaslatot tett arra, hogy a gyömrőiek — immár negyedízben — is­mét Szijjártó Lajos elvtársat jelöljék képviselőnek. A je­lenlevők — Kókay Gyula tá­mogató hozzászólása után — a javaslatot egyhangúlag el­fogad tok. Szijjártó elvtárs megköszön­te a bizalmat, s tájékoztatta a jelenlévőket, hogy a vasútál­lomás építésének ügye most már a megvalósítás stádiumá­ba jutott. Gyűlés ittán többen körül­fogták a jelöltet, s kértek, hogy továbbra is következete­sen dolgozzon Gyömrő fejlő­dése érdekékben. Czabán Bé- láné pedagógus ‘külön kérte, nyújtson segítséget a képvise­lőjelölt abban, hogy a Csoko­nai utcai iskolát mielőbb ta­tarozzák, rendbehozzák, tr PÉTERIBEN is sokan ósz- szegyűltek pénteken este a művelődési házban. A gyűlé­sen ismét jelölték országgyű­lési pótképviselőnek Ho­rinka János tsz-elnököt. Csatlakozva az üllőiek javas­latához ók is dr. Por dós Ist­ván járási főállatorvost java­solták megyei tanácstagnak. A járási tanácsba Nagy Ká­rolyt és Szenyán Jánost je­lölték. * MENDÉN 200-nál többen gyűltek össze, hogy kijelöljék a megyei tanácstagságra ja­vasolt személyt. Erre a pozí­cióra ismételten Fazekas Ernő elvtársat, a téglagyár vezető­jét jelölték. Ezután két cso­portra oszolva Jakab Sándor elvtársat, a járási pártbizott­ság osztályvezetőjét és Konda Mihály tsz-brigádvezetőt já­rási tanácstagnak jelölték. Kistóból — KISZ-tó Fájó szívvel néztem a Kistó kisebb-nagyobb zsombékos jégmezőcskéin ifjúságunk bukdácsolását. Gondolkoz­tam: Csak egy z betűt kel­lene a kis név után tenni, és „KISZ"-tó lenne. Ahhoz, (hogy tényleg tó lenne, elgondolásom szerint ugyancsak nem sok kelle­ne: csak egy néhány érző szívű vezető, aki sajnálkoz­na azokon a téli sportot ked­velő (óvodásoktól a gimna­zistákig) ifjúságunkon, akik­nek egészségére válna télen egy kedvezőbb jégpálya, nyá­ron pedig egy esetleg csó­nakázó terület. Tudom, minden kezdet ne- ház. De nem volna nehéz egy-két talicskával a kijelölt helyről megkezdeni a föld kitermelését. Én 71 éves vagyok, de egy néhány köb­métert kitermelnék nyáron magam is. Bele lehetne ven­ni a felsőbb tagozatú oszfó­OLVASÓINK ÍRJÁK: a fiatalokról, a Kistóró/, a jegyváltásról. Üdvözlet Szófiából Válaszol az illetékes 9 Üzen a szerkesztő NINCS KINCSES! Már több éve olvasom rend­szeresen a Kincses kalendá­riumot. Meggyőződésem az, hogy nagyon sok hasznos tud­nivalóról tájékoztat mind me­zőgazdasági, mind bármilyen más vonalon A hosszú téli es­téken nagyszerűen elszórakoz­tatja az egész családot. A Népszabadság hirdetési rova-i tában állandóan reklámozzák* hogy lehet kapni papírboltok­ban és postakézbesítőknél. Sajnos, én Pestre nem tudok utazni munkaköröm miatt, Maglódon pedig nem kapok sehol. A postást is hiába kér­dezem sűrűn emiatt. Ez nem­csak egyedül az én problé­mám. Kérem, nézzenek utána, hogyan tudnánk mégis hozzá­jutni a közkedvelt Kincses­hez. Vaskó István, Maglód Bajcsy Zsilinszky u. 71. A s/.crkcNztw üzeni | Sárközi Sándor, Vecsés. A levelében felvetett probléma, sajnos, nemcsak vecsési, ha­nem országos. Olyan ígéretet kaptunk — s ennek már biz­tató jelei is mutatkoznak —, hogy a problémát országosan rendezik rövid időn belül. Kérjük Sárközi elvtársat, hogy ezentúl is keressen fel bennünket leveleivel s tegyen szóvá minden olyan kérdést, amely a lakosságot foglalkoz­tatja. Jó egészséget, hasznos munkálkodást kívánunk! Idős Petrik József, Úri. írá­sodat, amely igen meggyőzően illusztrálja azokat a ..régi jó időket“^ rövidesen közölni fog­juk. Addig is türelmedet kér­jük, szeretettel üdvözlünk. D. A., Monor. A kultúra terjesztéséről szóló igen kul­turált írását megkaptuk. Sze­retnénk, ha minél előbb fel­keresne személyesen bennün­ket a szerkesztőségben, bár­melyik nap 8 és 17 óra között. Szűcs Sándorné, Gyömrő, Wekerle utca 19. Rövidesen Eel fogjuk keresni önt, és megvizsgáljuk a levelében fel­vetett problémát. Mielőbbi gyógyulást kívánunk. Varga Ferenc Vecsés, tele­pi iskola. A parlamenti kará­csonyról írott kedves leveled kissé megkésett és így. saj­nálatunkra, nem tudjuk kö­zölni. Várjuk további levelei- let, beszámolóidat csapatod és skolád életéből. Bekker Magda, Monor. Ké­rését, legnagyobb sajnálatunk­ba. nem tudjuk teljesíteni. Sportpályázatunk részvevőinek üzenjük, iogy a beérkezett szavazatok izámlálása és értékelése fo- yik, eredményt előrelátható- ag. szombati számunkban hir- letünk. lyokat, és a gimnazista spor­tolókat is. Egy kis utána­járással lehetne talán kise­lejtezett, fordítható csillét és hozzá húsz-ötven ide-oda raklható sínpárt szerezni, ami a fiatalok számára még jó szórakozást is jelentene. Úgy hiszem, ez is hozzájá­rulna a község fejlesztéséhez. Köves József Monor Krátky László — Radványi Barna Lapzártakor érkezett: A Vecsés felsőtelcpi iskolá­ban szombaton délelőtt 11 órakor jelölő gyűléseket tar­tottak, melynek keretében Maár Sebőt megyei, Lenkei Gyulát járási, Viglási Antalt pedig községi tanácstagnak je­lölték. Talán lehetne segíteni rajta? Tudott dolog, hogy Monor- tó dolgozók sokszor több órát ról nagyon sok dolgozó jár be állnak sorban. Budapestre dolgozni. A bejá- Jó volna, ha az illetékesek ró dolgozók legnagyobb része megvizsgálnák ezt a kérdést, vasárnap délután igyekszik a és a MÁV is egy kicsit jobb hetijegyét vagy havijegyét indulattal lenne a dolgozók- megváltani. De az állomáson hoz- hogy ilyen esetekben két pénztárost allitana be. A dől-: , J J gozók is sokkal nagyobb elis-i pénztárnál - hatalmas torlo- meréssel Iennének a MÁV ! dás van, mert a MÁV ezt a jránt, mert sok felesleges sor­munkát egyetlen dolgozóval baállástól szabadulnának meg. bonyolítja le. ami elég lassú Faragó József és vontatott. így a jegyet vál- Monor, Ady Endre utca 7. Huligánok? HÉTVÉGI SPORT JEGYZET Levél Virányi Lászlóhoz Kedves Barátoim! Nemrégiben olvastam a Pest megyei Hírlap sportrovaitában a következő hírt: „A szövetség elnöksége, a me­gyei asz-talitenisz csapatbajnokság versenykiírása értelmében. Monor csapatát kétszeri ki nem állása miaitt törölte a bajnokságból. Ed­digi eredményeit megsemmisítet­ték.” ElgondoOihatod: engem — aki aranyira szívén viseli az asztalite­nisz sport ügyéit —, mennyire megdöbbentett a kis kommüniké. Hisz pár hétjel ezelőtt még ott szurkoltam a teremben közietek, hallgattam a fehér kaucsuklaibcLa pattogását, a j ólismert elragadta­tás moraját, amely egy-egy ra­gyogó lábdamenet, leütés után csattant fel. Nem értem, mi tör­ténhetett, mi volt az oka annak, hogy Te, kedves barátom, vala­mint a többiek: Szemők. Szőnyi, Farkas, stb.. nem álltatok ki el­lenfeleitek ellen, hogy kénytele­nek voltak törölni benneteket a bajnokságból. És mások sem ér­tik! Bizonyára elfeledkezel arról, hogy mennyire népszerűsítettétek az asztalitenisz játékot Monorom, a fiatalok körében. S most szá­mon kérik 'Tőletek — tőlem, aki olyan hévvel adtam tudósításai­mat mérkőzéseitekről —. a hűt­lenséget, az elpártolást. A napokban találkoztam egy gimnazista diákkal, megszólított, s azt kérdezte: Mi az oka, hogy Vi­rányi ékat törölték, hiszen az a fejlődés, ami az ő vezetése, ed­zésmódszere alatt mutatkozott, az eredményekben is lemérhető volt! Az asztalitenisz-utánpótlás bázi­sa a gimnáziumban van! Onnan került ki Burján ’ és Óvári is — és lett az asztalitenisz sport sze­relmese. s bizonyára vannak ott mások is. akik szeretnék ezt a sportot szervezetten űzni, de nincs rá módjuk, mert visszalépett a bajnokságtól az a csapat, amely méltóan képviselte községünket, s amely hivatva lett volna maga kö­ré csoportosítani a fiatalokat. Kedves Barátom! Többször ke­restelek, szeretteim volna mindeze­ket személyesen elmondani neked, de elfoglaltságod megakadályozott ebben Elnézést kérek tőled, hogy itt, a nagy nyilvánosság előtt mondom el véleményemet­Tudom, nem kis áldozatba, fá­radságba került neked az asztali­tenisszel való kapcsolat: az edzés, a versenyzés, a vasárnapi utazá­sok. a fiatalokkal való foglalko­zás. r>e úgy gondolom, volt nap­fényes oldala is ennek: a megbe­csülés, az elismerés, a siker, amit nem lehetett elvitatni tőled. Meny­nyire örültél, amikor „két lá­nyod”: Lengyel Júlia és Kucsera Edit érmet szerzett: amikor Bur­ján. övári. Fairkas. egy-egy ki­fordított csuklój ú ütése poént je­lentett: vagy ha az Öregek: Sze­mek. Szőnyi. taktikai utasításodat betartva, kipötyögtették az ellen­felet. Ugye szép volt. érdemes volt? Vezető nélkül. az első játékos kiválásával, szétesett a csapat: a súlyos vereségek elvették a játéko­sok önbizalmát, megviselték ideg­zetüket. Legutóbb — figyelmezte­tés ellenére! — már el sem utaz­tak a kisorsolt mérkőzésükre. Teljesen távolmaradtéi az aszta­litenisztől. Igaz. nagyritkán be-be- nézegetsz. részt veszel egy-egy rendezvényen: de semmi több. Pedig várnak a fiatalok! Beszél­tem a lányveTsenyzőkkel. szívesen kezdenék el újra, a te szakvezeté­seddel. irányításoddal. A gimnázi­umban is jártam: van utánpótlás, csak össze kell fogni, s erre a te tapasztalatod, tudásod a legjobb biztosíték. Bíznak benned, visszavárnak! Hörömpö Jenő Ütemesen kattognak a vo­nat kerekei karácsony má- sodnapján Cegléd és Monor közötti kurta útszakaszon. Az utasok arcán enyhe nyuga­lom és fáradtság, este van, 7 óra körül, az ünnepek pedig nem mindig jelentenek pihe­nést, olykor eltörődünk a szó­rakozásban is. A kocsi zsú­folt, csak a peronon jut hely. Közvetlen mellettem négy fiatal beszélget egy­mással, három fiú és egy kislány, igazán kicsi, a fiúk Csépinek is szólítják. A fiúk egymásnak adogatják a hét- decis borosüveget, talán in­kább mímelik a spiccet, lát­szik, hogy valójában nein sokat ittak. Csöpi elnézően mosolyog. A kocsi belsejéből idősebb férfi jön ki, meglátja a fiata­lokat, villan a szeme, és már­is hangos szóval ócsárolja úti­társainkat, hogy huligánok, ízléstelenül viselkednek, szé- - gyelljék magukat, szemtele­nek. Huligánok, igenis, csak rájuk kell nézni: kockás ing, tupírozott haj stb. Az alkalmi „népnevelő” közben vizsla szexnmei kutat­ja az arcokon, vajon ki van vele egy véleményen, te­kintete pártoló tagokat keres. Haj, haj! Tisztelt idősebb úti­társ, ezek a körülmények nem minden esetben jelentik azt, hogy aki ilyen, az már nem is lehet más, csak huli­gán. Éppen ezek a fiatalok nem szolgáltak rá ilyen fajta ki­hívásra, nyilván rendes ifjú­munkások voltak, talán az egyik diák, de mindeneset­re nagyon fiatalok. Jó neve­lésükről az is tanúskodott, hogy nem reagáltak hasonló módon a lealacsonyító szavak­ra. Manapság szokás is, divat is, hogy kritizáljuk a fiatalokat. Uton-útfélen neveljük őket, akkor is, ha arra nincs szükség, mint az említett esetben is. A villámló szemű öregúr­nak — akinek mellesleg szól­va talán szintén jól sikerült karácsonya volt, s ez a kö­rülmény fokozta harci kedvét — azt üzenem, hogy ne iri­gyeljük, és ne bántsuk ok nél­kül a fiatalokat. Rimaszécsi Ferdinándné Monor Egy olvasó üdvözlete Tisztelt Szerkesztőség! Egy olvasójuk, aki jelenleg távol van, e lapon kíván sok sikert a további munkájukhoz az 1963-as esztendőben. E kép a Dimitrov mauzóleumot ábrázolja, amely Szófiában van, az óhazám fővárosában Dimitrov Béla Gyömrő I I . I A monoin tisztító telep időszakos női munkavállalói közül többen azt kérdezték szerkesztőségünktől: „Hol le­het jelentkezni ápolónőképző, csecsemőgondozó és gyer- mekápolónő-képző egészség- ügyi szakiskolára?” Kérésüket továbbítottuk a járási tanács egészségügyi osztályához, ahonnan a kö­vetkező felvilágosítást, kap­tuk. Kétéves ápolónőképző szakiskolára lehet jelent­kezni: Budapest, VIII., Makarenko u. 15. ('bentlakásos — bejá- rásos). A felvétel időpontja: október. Budapest, VIII., Szentkirályi u. 7. (bentlaká­sos — bejárásos). A felvétel időpontja: április, novem­ber. (Monor terület szerinti besorolása ide történt!) Csecsemőgondozó- és gyer- mekápolónő-képző egyesített kétéves iskolára: Budapest, VIII., Puskin út 28. (bent­lakásos — bejárásos). A felvé­tel időpontja: szeptember. Budapest, VIII., Üllői u. 86. (bentlakásos — bejárásos). A felvétel időpontja: no­vember. Csecsemőgondozónő-kcpző (bentlakásos — bejárásos, I | éves): Budapest, VIII., Vas u. 10. A felvétel időpontja: április, október. A felvétel iránti kérelmeket a jelzett időpont előtt legalább két hónappal az iskola címére kell megküldeni. A kérelem­hez csatolni kell: születési anyakönyvi kivonatot, isko­lai bizonyítványt, önéletraj- '< zot, szülők vagy eltartó ke-! reseti kimutatását, községi tanács 1 javaslatát, 2 igazol­ványképet, orvosi igazolást ar­ról, hogy egészséges.

Next

/
Oldalképek
Tartalom