Pest Megyei Hirlap, 1962. december (6. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-06 / 285. szám
Z&Cídm 1962. DECEMBER 6, CSÜTÖRTÖK ÁRVÍZ TORINÓBAN Európában változékony időjárás uralkodik. Felső-Olaszor- szágban a sok csapadék árvizeket okozott és elöntötte Torino egyes részeit Kormányválság Argentínában Argentínában — mint nyugati hírügynökségek jelentették — kiújult a kormányválság. Kedden este ugyanis benyújtotta lemondását Alsoga- ray gazdaságügyi, Puente munkaügyi és Julio Cesar CriHarminc (ok hideget mértek Európa legmagasabb lakott helyén Az olasz Alpokban, több mint 2000 méter magasságban fekvő Trepalle-ban — amely Európa legmagasabb lakott helységének számít — a szerdára virradó éjjelen mínusz 30 Celsius fokig süllyedt a hőmérő higanyszála. Nagy-London területére szerdán füsttel kevert sűrű köd, a „Smog” vastag takaróírók, mint népi ellenőrök Újjászilletőben epy régi hagyomány Ismert szovjet írók egy csoportja levelet küldött Alek- szandr Seljepinnek, az SZKP Központi Bizottsága és a TO*~ nisztertanács párt- és állami ellenőrzési bizottsága elnökéÚjabb tárgyalássorozat a Közös Piacról Az Európai Gazdasági Közösség miniszteri tanácsának kedd délutáni ülésén a Belgiumot képviselő Fayat külügyminiszter-helyettes sürgette, gyorsítsák meg Anglia csatlakozását az Európai Közös Piachoz és javasolta, hogy ebből a célból kezdjenek, karácsony után folyamatos tanácskozásokat. A részvevők helyeselték Anglia csatlakozásának gyorsabb lebonyolítását nek. A levélírók hangoztatják: készek részt venni az említett bizottság munkájában. „örülünk annak — írják —, hogy felújult a valóban népi ellenőrzés, amelyet megsemmisítettek Sztálin személyi kultuszának időszakában.” A levélírók emlékeztetnek, hogy egykor olyan neves írók és publicisták voltak népi ellenőrök, mint Hja Ilf, Jevge- nyij Petrov, Mihail Kolcov, Gyemjan Bednij”. A levelet a Lityeraturnaja Gazeta szerdai száma közölte, Aláírták: Vaszilij Akszjonov, Nyikolaj Aszejev, Alekszandr Bezimenszkij, Andrej Voznye- szenszkij, Szergej Mihalkov, Róbert Roszgyesztyenszkij és mások. ja borult. Az egészségügyi hatóságok figyelmeztették a lakosságot, hogy a köd akadályozza a füsttel a levegőbe jutó, az egészségre káros égéstermékek távozását, ezért betegek, gyermekek, öregek ne hagyják el lakásukat. A köd nagy zavarokat okoz a közlekedésben. A London környéki forgalomban a vonatok erősen késnek, a gépjárművek csak lépésben haladhatnak az elkésett dolgozók tömegei gyalog igyekeznek elérni munkahelyüket. Szerdán este egy iskolásgyermekeket szállító autóbusz a ködben eltévedt és a keresésére indult mentők csak éjfél után találták meg. A Szuezi-csatoma földközitengeri bejáratának vidékéről is ködöt jelentettek szerdán hajnalban. A köd miatt a déli irányba tartó hajósor nem indult el útjára. ROBBANÁS A BROADWAY EGYIK FELHŐKARCOLÓJÁBAN Több robbanás rázkódtatta meg a New York-i Broadway egyik 42 emeletes épületét, majd a 23. emeleten tűz ütött ki, amelynek lángjai nappali fényt árasztottak. A tűzoltóság megfékezte a tüzet, amely az épület levegőkondicionáló központjában keletkezett. fevelli építésügyi miniszter. Lemondtak a többi gazdasági tárca miniszterei is. Als'ogaray egy sajtóértekezleten saját és minisztertársai lemondásáért a hadsereg vezetőit hibáztatta, akik — megakadályozták a kormány gazdaságpolitikájának végrehajtását: az ország gazdasági életének fellendítését. A Reuter-iroda hírmagyarázója azonban a lemondás okát másban látja. Mint írja, Al- sogarayt az utóbbi időben mindenfelől támadás érte: nadrágszíj-megsztorító politikája miatt a munkáltatók éppúgy támadták, mint a munka- vállalók. Mint a Reuter-iroda jelenti, Guido elnök tárgyalásra magához kérette a hadsereg fegyvernemeinek vezetőit. Amerikaiak repülőgépről mérgezett vegyianyagokat szórnak vietnami földekre A vietnami néphadsereg főparancsnokságának összekötő bizottsága vietnami nemzetközi felügyelő és ellenőrző bizottságához intézett levelében tiltakozik az ellen, hogy az amerikai repülőgépről mérgező vegyianyagokat szórnak Bél-Vietnam déli részeire. A vegyi mérgező anyagok több tízezer hektár vetést pusztítottak el és emberáldozatokat is követeltek. Rakétabaleset az USÁ-ban Az Uj Mexiko államban fekvő Mcgregor amerikai rakétakísérleti telepen, kedden egy Nike-Hercules rakétalövedék — néhány másodperccel kilövése után — a levegőben felrobbant'. Repesz- darabjai egy francia NATO- tisztet megöltek, hármat pedig megsebesítettek. Egyre nagyobb teret hódít Nyugat-Európában a kis kocsi, a nagy amerikai autók rovására. Angliában egyszemélyes kis autóval kísérleteznek. Az Egyesült Államok spanyolországi terveiről már, ugye, mindjárt ismerősebb. Honnan is? Igen, ott járt valaha Lenin, ott tartották 1905 decemberében konferenciájukat az orosz bolsevikok. Az akkori munkás- akadémia házában. Összesen egy napom volt a kis városban, űztem, hajszoU tam tehát programomat, hogy eljuthassak a híres épületbe. Sikerült. A Hallitus utcában, a 19. szám alatt, ahol most szakszervezeti irodák és a Munkás Színház helyiségei vannak, ott tartotta ötvenkét évvel ezelőtt konferenciáját a bolsevikok pártja. A múzeummá átalakított, történelmi teremben halk szavú asszony kalauzolt. Elmondta a konferencia történetét, majd barátságosan megkérdezte: — Nem magyar ön véletlenül? — De igen. — Akkor hát elmesélek valamit, amit önöknél talán senki még nem hallott. .. Art, hogy Finnország függetlensége voltaképpen itt, ebben a teremben született. Ez úgy volt, hogy amikor az 1905-ös konferencia összeült, a finn munkások képviselői, még a napirend előtt, megkérdezték Lenintől: „Ha elűzzük a cárt és hatalomra jutnak a bolseviMa 45 éves a Finn Köztár. j saság. 5 t ÁRT AM, BARANGOL- \ J TAM e nyáron Suomi- Í ban, északi rokonaink fen- 4/ ségesen szép országában. A 4/ fővárostól a lappok földjéig, 4, bármerre vitt utam, minde- £ nütt hatalmas, szép szál fe- 4 nyők csipkézték a láthatárt, ff Az ég kék kupolája ott fenn, ff északon sokkal alacsonyabb, s ff a „harminc-negyven méteres ff sudár fenyőjegenyék hegyes ff ceruzavégükkel csaknem át- ff döfik a kék kárpitot, ff Ig%n. ez Finnország. A ff béke kék ege alatt egy kicsi, ff de kemény nép áll kegyet- 4/ len harcban a zord természet- 4/ tel. A barangolás és a ba- ff rátkozás során kitörölhetetle- ff nül vésődött belém a kép, ff hogy a finnek oly szívósak, ff mint szeretett, szinte szent fá- 4 juk — a fenyőfa. A finn 4 gyermeknek ezt mondja apja: ff „Nagyra nőj, fiam, mint a 4/ fenyő” — majd hozzáteszi — ff „s legyen gerinced, úgy állj a ff viharban, mint a fenyő!” í A szemet lelket gyönyörköd- 4 tető fenyveseket az ember ff idővel megszokja. De a tenger ff síkjában álló, végtelen feny- 4/ vesek közt, Helsinki horizont- 'f ján, magára hívta a figyelme- ff met egy mindennél maga- ff sabb, mindennél terebélye- f, sebb, büszkén az égbeszökke- ff nő mammutméretű fenyőfa, ff Napról napra láttam, s mind ff jobban izgatta fantáziámat, ff Egy délben elhatároztam, /d hogy lesz, ami lesz) megI Több mint száz ével házasok I . . f A moszkvai rádió jóikivan- í ságait fejezte ki az azer- J . bajdzsáni Sabhagyov házas- >, párnak, akiik — bármily hí- 4 hetetlennek hangzik —. nem- ^ régiben ünnepelték 101. há- ff zassági évfordulójukat. Mind- ff ketten 117 évesek és 16 éves ff korukban kötöttek házassá- ff got. A Sabhagyov házaspár- j rak 11 gyermeke, közel száz ff unokája és dédunokája van. 5------------------ | Háromszáz óra a reverenda alatt A Brüsszelből érkező repü- \ lőgépről Londonban leszállt \ egy papi ruhás fiatalember, j akinek láthatólag igen sür-$ gös dolga volt. A nagy siet- £ séggel felhívta magára a vá-; mosok figyelmét, akik diszk- J réten felszólították, hogy j kövesse őket. A vámosok j hagyományos „jó orra” ez-! úttal is beigazolódott: az ál-! lítólagos pap reverendája! alatt háromszáz szempészett! órát találtak. A csempészről \ kiderült, hogy Michael Byme \ londoni mázoló, a londoni bí- j róség egyévi börtönre és sú- Ivos pénzbírságra ítélte. (MTI) keresem, s közelről megnézem a fenyők világának e pompás királyát. a KAIVO PARKBAN buk- ja. kantam rá. Mesébe illő törzsét erős kerítés övezte. Előtte tömzsi fekete már- ványobeliszk mondotta arany betűkkel: A FÜGGETLENSÉG FENYŐJE — 1917 «A finn köztársaság parlamentjének állítva e jelszóval: „Azt a fenyőt kell hallgatnod, melynek tövén földünk lakod.. Megilletődve álltam ott. A Szózatra gondoltam, az „Itt élned halnod kell” hatalmas eszméjére. Aztán a fenyő szüntelen zúgásában ezt kérdeztem finn barátomtól: — Ez itt, nálatok, a függetlenség emlékműve? — Igen... a függetlenség fenyője... — Nagyon szép gondolat, örökzöld, büszke fenyővel jelképezni az ország függetlenségét — szóltam. — Igen, szép... De van azért a. mi függetlenségünknek másutt is örök emléke ... MÁjd ha Tamperében jársz, el ne kerüld ... Nem telt bele sok idő, s eljutottam Tamperébe. Valaha Tammerforsnak hívták. így \ Genevieve Tabouis a Paris- Jour című lapban arról ír, hogy az Egyesült Államok \\\\\VÄV,\\\\\\VNCCAV^\V\\V,VN»Ä\i kok, mit szólnának a finnek függetlenségéhez?” Lenin habozás nélkül válaszolt: „Támogatnám, ha tőlünk függne ..." Ezzel az asszony egy vitrinhez vezetett, és rámutatott: — És látja, kérem, Lenin állta a szavát. j Z ÜVEGLAP ALATTim- ri már sárguló okmány fekszik: „Népbiztosok Tanácsa, Pé- tervár, 1917. december, 101. számú határozat... Válaszul a Finn Kormány javaslatára, hogy a Finn Köztársaságot mindenütt ismerjék el függetlennek, a Népbiztosok Tanácsa — teljes összhangban a népek önrendelkezési jogával — elhatározta, hogy a következőket javasolja a Központi Bizottságnak: 1. ismerjük el a Finn Köztársaság véleges önállóságát; 2. állítsunk fel külön bizottságot, amely közösen a finn kormánnyal, kidolgozza ama gyakorlati intézkedéseket, melyek Finnország Oroszországból való kilépéséből következnek... Ví. Ulja- nov (Lenin).” Negyvenöt éve ennek. A történelmi okmány fénye azóta is messze világot S fényében nőtt magasra, állhat büszkén, dacolva viharral, rendíthetetlenül, szilárdan, és mégis hajlékonyán Suomi fenyője ... Firon András \ tervei szerint a Spanyolországban levő amerikai kato- | nai támaszpontoknak a NA- TO-tól függetleneknek kell | lenniük. A spanyolországi 4 amerikai katonai támaszpon- ff tokra vonatkozó egyezmé- 4, nyék érvényessége lejár 1963- ff ban. Stevenson, az Egyesült ff Államok állandó ENSZ-kép- 'f> viselője kijelentette, hogy az 4, Egyesült Államok „nem elé- ff gedhet meg többé az a,meri - ff kai—spanyol kapcsolatok mos- ff tani jellegével”. •ff — Megfigyelhetjük — írja ff Tabouis asszony — Washing- ff ton nézeteinek megváltozá- fff sát. Washingtonban hosszú ff ideig úgy vélekedtek, hogy ff azt az „erkölcsi kárt”, ame- 4 lyet a Madridhoz való na- ff gyobb közeledés jelent, nem ff lehet ellensúlyozni azokkal a ^stratégiai előnyökkel, amelye- ff két ez a közeledés jelentene 4, Washington számára. Most az ff ellenkező vélemény kereke- ^ dett felül, miután az ameri- ff kaiak úgy vélik, hogy elő- ff nyös számukra Spanyolor- ff szagban, vagyis Európában 4y olyan támaszpontokkal bírni, ff amelyek nem tartoznak a ff NATO rendszerébe. Ez az el- ^ só oka annak, hogy az 4 amerikaiak határozottabban ff támaszkodnak Francóra. /. if Ennek másik oka — Ta- bouis szerint — az, hogy ^ Washingtonban „gyanakvással 4 figyelik a túlságosan szoros 4 együttműködést Bonn és Mad- ff rid között, s attól tartanak, 4, hogy a németek Spanyolor- ff szagnak megfelelő berende- ff zést számítanak atomfegyver 4t előállítására, amellyel az- 4f után a Bundeswehr rendel- “ kéznek'“. Suomi fenyője >\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ ^ MAI KOMMENTÁR í v ff Nem riad vissza az ünneprontástól az amerikai sajtó, f ff Még néhány nappal ezelőtt ünnepelte és köszöntötte a ff ff világ U Thant ENSZ-főtitkárt abból az alkalomból, hogy ff 'f a világszervezet megerősítette megbízatását. A higgadt 'f ff és bölcs politikus azonban nem sokáig örülhetett az ame- ff ff rikaiak rokonszenvének. U Thant ugyanis vasárnap a 4/ 4/ Baltimore-i egyetemen beszédet tartott. * Természetesen 4/ 4/ világpolitikai (kérdéseket is érintett és örömmel beszélt 'f 4y arról is, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió kö- % ff zös erővel áthidalta a világbékét fenyegető kubai 4f ff válságot. 4/ 4 ' Az ENSZ főtitkára, kijelentette azt is: „Remélem, 4f ff hogy a jövőben annak a kompromisszumnak a szellemé- 4f ff ben, amely a kubai ügyről folytatott szovjet—amerikai ff ff megbeszéléseket jellemezte, el lehet jutni a világ legna- 4/ ff gyobb hidegháborús kérdéseinek megoldásához is, tekin- 4/ ff tét nélkül arra, hogy ezek általános, vagy helyi jellegű 4 ff problémák.” ff ff U Thant beszélt az új afrikai és ázsiai országokról is. ff ff Kijelentette, hogy a Nyugatnaik tudomásul kell vennie azt, ff ff hogy a két kontinens felszabadult nemzetei éppen annyira ff ff ellenzik a külföldről jövő beavatkozást, mint amennyire ff ff gyűlölik a gyarmatosítást. A nyugati országoknak olyan ff ff politikai keret megteremtésére kell törekedniük, ame- ff ff lyen belül ezek az országok gyakorolhatják jogukat rend- ff ff szerük megválgsztására. ff És ez az, ami kiváltotta az amerikai sajtó haragját. $ 4/ A New York Times vezércikke korholó hangnemben ír ff 4y U Thant ENSZ-főtitkár Baltimore-i beszédéről. A lap ff 4, szerint U Thant ítéletet mondott sok nyugati ország, fö- ff ff lag az Egyesült Államok politikájáról és magatartásáról, ff 4f A New York Times ezt írja: „A főtitkár azt állítja, hogy ff I a legtöbb amerikait aggasztják az ázsiai és afrikai orszá- ff 4, gokban lezajlott politikai és társadalmi változások. Ügy f. ff véljük, hogy az ENSZ főtitkára bármilyen gyakorlott f ff megfigyelő legyen is, nem szolgáltatott teljes igazságot ' ff az amerikai nép alapvető szemléletének.” ff Csak haraggal, de nem érvekkel válaszol a New York $ Times U Thant állításaira. Ezt nem is kísérli meg, mert ta- 4/ Ián lehetetlennek tartja. V Thant alaposabban ismeri, : ff mert Burmában született, az ázsiai kérdéseket, mint az 4 amerikai lap. 4 .VXXSXXNNXXN\XVNXXXXXXNXX\»V\XXX\VXX\XXVOvVvVVVXX\.NVXXN.NVXNXXXX\NV,XV,\.VNNN\\.V>.N.X\\NVVv A VILÁG LEGKISEBB AUTÓJA A Pravda a szovjet alkotmány napjának szenteli szerdai vezércikkét. Az alábbiakban részleteket közlünk a vezércikkből: Alig több, mint egy év telt el a párt történelmi nevezetességű kongresszusa óta. De milyen óriási változások mentek végbe ez alatt az idő alatt a kommunizmust építő nép életében! A szovjet emberek a múlt évben nagy belpolitikai és nemzetközi sikereket arattak. A szocialista gazdaság és kultúra rohamos fellendülésének időszakát éli. Sikeresen teljesítik a hétéves tervet. A vezércikk, amely méltatja az SZKP XXII. kongresszusának fontos elméleti és gyakorlati megállapításait, a következőket írja: A szovjet állam a proletár- diktatúra államaként jött létre. A Szovjetunió — miként az egész emberiség — csak a proletárdiktatúra útján juthatott a szocializmushoz. De Lenin már akkor, a szovjet hatalom első éveiben — kiemelve a szocialista állam sajátosságát — azt mondotta, hogy a szovjet rendszer a legnagyobb demokratizmust jelenti a munkások és a parasztok számára. Ma — mutat rá a vezércikk -— a szocialista formák fejlődésének és tökéletesítésének eredményeképpen, amikor a proletárdiktatúra már teljesítette szerepét, a szovjet állam jellege megváltozott, az egész szovjet nép érdekeit és akaratát kifejező össznépi államma vált. Ennek folytán megváltozott a proletárdemokrácia is: a társadalmi és állami élet demokratikus formáinak egyre nagyobbmérvű fejlődése és tökéletesedése azt eredményezte, hogy össznépi szocialista demokrácia lett. A szovjet társadalom életében, a szocialista államiság fejlődésében végbement óriási változásokat természetesen nem tükrözi a több mint negyedszázaddal ezelőtt elfogadott, ma érvényben levő alkotmány. Ezek a változások törvényes megerősítést kapnak majd a Szovjetunió új alkotmányában, amelynek í szükségességéről beszéltek az SZKP XXI. és XXII. kongresszusán. A Szovjetunió Legfelsőbb I Tanácsa ez év áprilisi ülésszakán megalakította az alkot- ! mányelökcszítő bizottságot, amelynek N. Sz. Hruscsov az elnöke. Az új alkotmány az I össznépi szocialista állam, az épülő kommunizmus alkotmánya lesz. „A NÉP HATALMA" Részletek a Pravda szerdai vezércikkéből