Pest Megyei Hirlap, 1962. november (6. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-11 / 264. szám
1962. NOVEMBER 11, VASÁRNAP rzm »secret 'g/firfa p 3 äi állmáé bízottságok iS 1 fmtm támaszai a ÜLÉST TARTOTT Ä CÄBA5I JÁRÁSI TAKÁCS (Munkatársunk telefonjeien- tése.) Újszerű napirendet tárgyalt szombaton a Dabasi Járási Tanács: megvitatta a kéthó- napna kiküldött ideiglenes bizottság jelentését a járási tanács államhatalmi és államigazgatási tevékenységének vizsgálatáról. Ez volt az első eset, hogy a járás lakosságának választottjaiból alakult bizottság ilyen vizsgálatot folytatott. Különös jelentőséget ad ennek a tanácsülésnek, hogy ilyen napirendet tárgyalt két nappal, a megyei tanács és népfrontbizottság együttes ülése után, amely éppen a tanácsi munka demokratizálódásával és a tanácsi hatáskör kiszélesítésével foglalkozott. A dabasi tanácsülés is ebben a szellemben tárgyalt és tulajdonképpen ezen az alapon döntött két hónapja az ideiglenes bizottság kiküldetése mellett. A jelentést Jeruska István, az ideiglenes bizottság elnöke terjesztette a tanácsülés elé. Megállapítja a jelentés, hogy a járási tanács az idén is rendszeresen megtartotta üléseit, amelyen a megválasztott ötvennyolc tanácstag közül mindössze' tízen nem vesznek részt rendszeresen az üléseken. Egy-egy napirendi pont vitájába hét-nyolc tanácstag kapcsolódik be és ezzel az egységes álláspont kialakítását segítik elő. A járási tanács hét állandó bizottsága nemcsak formális üléseket tart, hanem aktívan támogatja a végrehajtó bizottság és a szakigazgatási szervek munkáját. Különösen a kereskedelmi, az ipari és a műszaki állandó bizottság az, amely egy-egy feladatot a községekben tárgyal ja meg az illetékes községi tanáccsal és társadalmi szervekkel együtt. A szakigazgatási szervek vezetői határozataik kialakításánál mindinkább támaszkodnak az állandó bizottságok véleményére. Az ideiglenes bizottság helyesnek tartja, hogy a tanács vb több esetben élt kezdeményező felterjesztéssel' a megyei tanács végrehajtó bizottságához. Az ideiglenes bizottság megállapítása szerint a végrehajtó bizottság betölti államigazgatási feladatát, elősegíti a járási, községi állam- | hatalmi szervek munkáját. A községi tanácsok államhatalmi tevékenysége általában jó. A tanácsüléseken való megjelenési arányszám tekintetében a legjobb Gyál és Bahas, de sok községben csak többszöri összehívással lehet a tanácsülést megtartani. Ilyen, szempontból leggyengébb Alsónémedi, Kakitcs. Pusztavacs. Inárcs és Bugyi. A 755 községi tanácstag közül az első félévben mindösz- sze 225 tartott beszámolót és csupán 104 fogadóórát. Példaként kell megemlíteni Gyál községet, ahol 36 tanácstag megtartotta beszámolóját. A községi tanácsok Icapcso- lata a különböző tömegszer- vezetehkel nem kielégítő. Ez azzal magyarázható, hogy a vb-vezetők túlterheltek különböző társadalmi munkákkal és egyéb feladatokkal. A jelentést élénk vita követte, igen sok tanácstag szólalt fel. Dr. Nagy Zoltán járási ügyész javasolta, hogy a járási tanács állandó bizottságai rendszeresen menjenek ki és helyszíni üléseken neveljék a községi áb-tagökat. Hegyvári Ferenc hangoztatta, hogy a községi tanácsoknak többet kellene törődniük a lakosság igényeinek kielégítésével. Példaként említette a kenyér- és zöldségellátás problémáját, amelyet kellő eréllyel megoldhatnának. Boros András, járási vb-el- nök kifejtette, hogy a járási végrehajtó bizottság törekvése: szakítani a régi elavult módszereklcel és helyettük progresszív módszereket bevezetni a tanácsi munkában. A tanácsüléseknek konkrét feladatokkal kell ellátniok az állandó bizottságokat. A tanácstagok teljesítsék azokat a kötelezettségeket, amelyekkel választóik megbízták őket. A tanács határozatai végrehajtásának ellenőrzését a végrehajtó bizottságnak rendszeresen kell ellátnia. Nem azt kell nézni, hogy a járási szakigazgatási közegek hány napot töltenek a községekben, hanem azt, hogy mi az eredménye kint végzett munkájuknak. További felszólalások után Boros András vb-elnök határozati javaslatokat terjesztett elő. Ezek között egy a végrehajtó bizottságot utasítja, hogy a szakigazgatási szervek által készített és a vb-ülés elé kerülői jelentéseket az illetékes állandó bizottságok minden esetben előzetesen tárgyaljaik meg. Egy másik javaslat szerint szükségesnek látszik, hogy a jövőben egy olyan állandó jelleggel működő bizottság létesüljön, amely rendszeresen figyelemmel kíséri a tanácstagok választó kerületi munkáját: Jeruska István szintén két határozati javaslatot terjesztett, elő. Az egyik arra vonatkozik, hogy 1963. első félévében válasszon a tanács ideiglenes bizottságot, amely a mezőgazdasági kérdéseket vizsgálja felül. Másik javaslata arra szólítja fel a tanácsot, tegyen felterjesztést felsőbb szerveihez, hogy a községi tanácsüléseket a jövőben ne havonként, hanem kéthavon- ként kelljen megtartani, kivéve ha valami rendkívüli ügy elintézése miatt kell össze ülnie. A tanácsülés a határozati javaslatokat elfogadta, majd egyéb napirendi pontokat tárgyalt. — ly — Negyvenhárem év után előkerüli Szamuely Tibor karórája és kézelőgombja FALU TAMÁS KÖSZÖNTÉSE (Tudósítónktól) Az Öcsán élő Falu Tamás, a neves költő, tegnap töltötte be 81. életévét. Ebből az alkaloidból felkeresték barátai, tisztelői. hogy jókívánságaikat fejezzék ki. Péntek este a da- basi járás vezetői látogattak el, iegnap délelőtt pedig Vágó Baláás gimnáziumi tanár vezetésével az ócsai Bolyai János gimnázium diákküldött- sége kopogtatott be az idős költő ajtaján. A gimnázium tanári kara. tanulóifjúsága _ és irodalmi önképzőköre nevében üdvözölték Falu Tamást, s egy szép illusztrált emlékkönyvvel ajándékozták meg. (tm) — Bolgár szakszervezeti küldöttek érkeztek csütörtökön Gödöllőre. A vendégek megismerkedtek a község történetével és élénken érdeklődtek a községfejlesztési, rendezési tervek iránt. A Legújabbkori Történeti Múzeumban a közelmúltban értékes lelet nyomára bukkantak. Negyvenhárom év után előkerült Szamuely Tibornak, a Magyar Tanácsköztársaság egykori kiemelkedő vezetőjének karórája é9 kézelőgombja. Szamuely hagyatékát, amelyet 1919-ben az' osztrák határról juttattak el a Budapesti Központi Járásbírósághoz, 119/1919. számú végzéssel letétbe helyezték a Budapesti Magyar Királyi Adóhivatalnál. Innen 1934 szeptemberében áttették a Postatakarékpénztár letéti osztályára. A csendőri jegyzőkönyv szerint. amelyet Szamuely Tibor halála után-vettek fel, személyi tárgyai között volt egy pár arany kézelőgomb és egy rossz állapotban levő ezüst Ómega- gyártmányú karóra (a esendőn jelentés szerint 10 koronát ért). Zsebében összesen 96 és fél osztrák koronát találtak, ami az akkori viszonyokat figyelembe véve, 2*—3 napi élelemre volt elegendő. A most megtalált leletek és a csendőri jegyzőkönyv leleplezik azt a hazug rágalmat, hogy Szamuely és társai annak idején hatalmas összegekkel a zsebükben, akarták elhagyni Magyarországot. Az értékes Számúéty-hagyatékok évtizedekig érintetlenéi feküdtek a postatakarékpénztár széfjében. Átvészelték a 25 éves Horthy-kor- s zakót, a második világháborút, majd 1958-ban az ellenforradalmat. A hátramaradt értékek közül csupán egy 10 koronás bankjegy hiányzik. (MTI) Memdí&rséfji króm i Situ Féltékenység, nem rablás. Megírtuk a minap, hogy Sárkány Gábor, vasadi nyugdíjas, panaszt tett a rendőrségen Magyar Sándor ellen, mert az állítólag a lakásán leütötte őt és elrabolta négyszáz forintját. A nyomozás megállapította, hogy Sárkány Gábor félrevezette a rendőrséget. Magyar és Sárkány féltékenységből verekedtek össze, amelynek során Sárkány kisebb sérülést szenvedett. Hajnali kaland. Hajnal Béla 34 éves szén tm á rtonk átai lakos, a múlt héten egyik hajnalban bement Magocsi Julianna házába. Erőszakoskodni akart a nővel, aki kiutasította. Hajnal erre a kezében levő boros üveggel leütötte pz égő petróleum- lámpát. A keletkezett tüzet a gyorsan kiérkező tűzoltók fékezték meg. Hajnal ellen hajnali kalandja miatt bűm vádi eljárás indul. A karcsú gép a levegők emelkedett S. 0. S! — Save out souls! — Mentsétek meg lelkeinket! Évszázadok óta így kérnek segítséget a süllyedő hajók halálra ítélt matrózai, utasai a viharos tengeren. Szikratávírók, rádiókészülékek, fényjelzők továbbítják utolsó üzeneteiket az élőkhöz, a biztonságban levőkhöz: Mentsétek meg lelkeinket! S a válasz, a segítség néha időben, néha későn érkezik. Váera időben érkezett. Csupán egyszer adtuk le a segélykérő jelt: Egy kisfiú élni akar, mentsétek meg beteg szívét — s az egész megye társadalma, üzemi munkások, tömegszervezeti aktivisták, iskolai tanulók kinyújtották segítő kezüket Együd Istvánka felé. Költemények tömörsége tudná csak visszaadni azt az együttérzést, amelyet a se- gélykiáltás gyermekekben és felnőttekben ébresztett. Gyermekekben, akik elszorult torokkal olvasták, hogy Istvánka sosem kergetett labdát, sosem járhatott iskolába. Felnőttekben, akiknek eszükbe jutott, hogy nekik is van kisfiúk, talán éppen Istvánka, és talán éppen kilencéves. A felhívásra a megye minden részéből visszhangzott a válasz. A máriabesnyői áltaMi Együd Istvánba ló. nos iskola háromszáz kisdiákja háromnapos papírgyűjtést rendezett, amelynek bevételét elküldték ismeretlen kispajtásuknak. Háromszázötven kákái kisdiák vasgyűjtést és társadalmi munkát vállalt a tsz-ben, hogy elősegítse Istvánba moszkvai utazását. A monori Ady Endre úti általános iskola és a budapesti Apáczai Csere János Általános Iskola tanulói zsebpénzüket gyűjtötték ösz- sze e nemes célra. Gyűlt, gyűlt a pénz. Üzemi munkások küldték a Váci Kötöttárugyárból, a Dunai Hajógyárból és a Híradástechnikai Anyagok Gyárából. A Pest megyei Rendőrfőkapitányság dolgozóinak forint- j jait, ajándékát, autóval vit- | ték el a gyermek betegágyá- hoz. A DCM KISZ-irodáján na- j ponta csengett a telefon: ho- | vá küldjük a pénzt? — kér- J deztók a budapesti Kábel- és Műanyaggyár, s a XI. kerületi Villamosállom ds Szerelő Vállalat dolgozói. Egy napon rózsaszín pénzesutalvány érkezett. Feladója Várhonyi Ferenc nagykőrösi lakos. Ki ez a Várkonyi Ferenc? Senki sem tudja Vácott. Csak any- nyit: melegszívű ember. Gyűltek a forintok; csekken, takarékbetétkönyvben, készpénzben. És minden forint közelebb hozta az utazás várva- várt napját. És minden nap visszaadott valamit a beteg gyermek életkedvéből, lelki derűjéből, étvágyából. Arcáról eltűntek a szederjes foltok, átadták helyüket a bizakodó. mosolynak. Javuló közérzete elűzte az addig gyakran jelentkező rohamokat is. A bágyadt, aggasztóan csendes kisfiúban — akinek a professzorok már csak fél évet jósoltak ha, s ez. a mi országunk meg nagyon kicsi, elég, ha 'szárnyra kel, hamar eljut nálunk mindenhová a hír. Egyszóval, odakinn nagyon megünnepelték, bankett is volt a tiszteletére Varsóban, csak amolyan félhivatalos, a Lengyel—Magyar Baráti Társaság rendezte. Újságok cikkeztek róla. Igaz-e? — kérdezgették tőle. Pár beismerő szónál többet azonban nem vettek ki belőle, a részletek elmondásával adós maradt. Miért fogadták ennyi ceremóniával? — Részt vettem az ellenállási mozgalomban — a sok faggatásra mindössze ennyit, egy szóval sem volt többet hajlandó felelni. Hohó, de hiszen ez az erdőgazdasági bérelszámoló még annál is érdekesebb ember, mint eddig hittük. — Fegyveres ellenálló volt? — szegezzük neki a kérdést. — Nem. Csak Segítettem az ellenállási mozgalmaknak és főleg azoknak az embereknek, akiket üldözőbe vett a Gestapo. Titkára voltam Varsóban a Lengyel—Magyar Társaságnak és a társaság kék színű tagsági igazolványát kiadtam mindenkinek, aki menekülni kényszerült. Útlevélnél többet ért ez az igazolvány, Magyarország felé ennél jobb út- ravaló nem kellett. Kiépítettem ugyanis a megfelelő kapcsolatokat, felnyílt a kék papír előtt a határsorompó. — Sok embert mentett így meg? — felülkerekedett az élni akarás. A DCM kollektívája pedig a szerető szülő gondosságával készítette elő az utat. A gépműhelyben háromtagú bizottságot választottak, azzal a megbízatással, hogy minden erejével siettesse az indulás — a gyógyulás napját. S amíg a bizottság tagjai — Bérezettéi Gyula művezető, Németh János főművezető és Szathmári Béla —a hivatalos ügyeket intézték, a kollektíva többi tagja dolgozott helyettük is. Napok alatt intézték el mindazt, amihez máskor hosszú hetek kellenek. Napok alatt, mert ahová mentek, mindenütt a se- gítőkéssség egyengette útjukat. Soronkíviil adták ki az útlevelet az IBUSZ útlevélosztályán Készen várta őket a vízum a budapesti szovjet konzulátuson. Percek alatt elintéződött a repülőút a MALÉV központjában: csak a dátumot kellett kitölteni az anya kedvezményes és a kisifiú ingyen jegyén. A Corvin Áruházban — ahol Együd Lajosáét és gyermekét a közösség pénzéből felöltöztették a moszkvai télre — a szakszervezeti titkár könnyítette meg a bevásárlást... Az Egészségügyi Minisztérium külügyi főosztálya magára vállalta a moszkvai magyar nagykövetség tolmácsának értesítését a kisfiú érkezéséről. Az építésügyi miniszter is segített. A DCM-ben dolgozó asszonyok megígérték: amíg az anya Moszkvában lesz, gondot viselnek másik, gyermekére. A gépműhely dolgozói védnökséget vállaltak istvánka felett: ha majd egészségesen hazatér, ők gondoskodnak róla. ruházzák, iskoláztatják. Egy kisfiú élni akar — írtuk három héttel ezelőtt S a társadalom összefogott, hogy élhessen. A mi társadalmunk; Sűrű, aprószemű eső permetezett a repülőtér betonjára azon a napon, amikor Istvánka és édesanyja elindultak a nagy utazásra. Rokonok, barátok, munkatársak búcsúztatták őket. Igazi szeles, hűvös, novemberi délelőtt volt. Belül mégis, mindannyian meleget éreztünk. Felzűgtak a motorok, s a karcsú, fehér gép a levegőbe emelkedett. Gondolatban küldtük utána lókívánságainkat: — Gyógyulj meg. Istvánka! Visszavárunk ... Nyíri Éva FERROGLÓBUS VÁLLALAT FELVESZ vasrakodó limlikasokat MUNKÁSSZÁLLÓ BIZTOSÍTÁSÁVAL Jelentkezés: Budapest XV., Körvasút sor 110. is, ott is feltűnő, spárgával | átkötött nagy barna dobozok- # na. # — Jegyzetek. A magyar sza-í badságharcban részt vett 3500 ? lengyel élettörténetére vonat- ? kozó adatok. Az elesettekről,$ az elmenekültekről, az itt re- # kedtekről; mindegyikről ősz- # szegyüjtöttem minden meg--# tudhatót. Sok év munkája ez.# Ha jövőre nyugdíjba megyek, $ majd feldolgozom. # — Bucsuzoul még csak egy j kérdést: Családja nemesi cí- ? mét lengyel, vagy magyar ki-? rálytól kapta? — Nemesi cím? Ilyen ma# már nincs! És különben sem # érdekes. — Mégis. — No, jól van, hát lengyel-# tői. \ — Azt beszélik, hogy ... ? — Az emberek annyi min- ? dent beszélnek, de fontos az??, Nem mondjuk, ki, de mind? a ketten mondjuk, a grófsá- ? gáról beszélünk. Hiába min- ? den erőlködés, konokul hall-# gat róla. Azt sem tőle tudjuk,# hogy a fia ötvenhat novembe-# rében belépett a karhatalom- ? ba. # Ma bérekei számfejt, a? népművelődést szolgálja, ? könyveket kölcsönöz a község # könyvtárától a kemenceiek- # nek, tegnap sok ezer szabad- # ságharcos, vagy üldözött len- # gyeit segített át a magyar ha-# táron. Gróf volt Domszky # Pál, vagy se, valóban nem# fontos. í Szakoly Endre ? — És a varsói? — Hát az is irt rólam valamit — többet nem mond erről. Szerénység ez a szűkszavúság nála? Ott hever az asztalon a varsói lap, majd egy egész oldalas cikk szól róla, vastag betűvel nyomtatott nevéből látható. Észreveszi tekintetünk irányát, gyorsan letakarja a róla szóló cikket egy másik újsággal, pedig lengyelül nem is értünk. Végigvezet a lakásán. Jóformán csak könyvespolc minden bútorzata. A szobák közepén is könyvektől roskadozó polcok állnak szorosan egymás mellett, átjáró is alig maradt közöttük. Könyv hátán könyv az előszobában, a három szobában, minden kuckóban, Lengyel, magyar, francia, olasz, orosz, német, angol könyvek garmada. Ha tizenkétezer kötetre becsüljük ezt. a könyvtárt, , talán keveset mondtunk. — Semmi mást, de a könyvtáramat sikerült megmentenem. Egy egész vagon meg- tellett vele. Balassagyarmatra vitte a vonat, én meg utánamentem és ott vállaltam állást. Négy év múlva idehelyezett Kemencére az erdőgazdaság. — Találkozott most odakinn a kék igazolványosokkal? — Persze, nem mindegyikkel, pedig legtöbbjük még él. Nem egy magas pozíciót tölt be a mai Lengyelországban, örültünk a viszontlátásnak. — Mi ez a sok csomag? — mutatunk a könyvek között itt — Nem tudom pontosan. Talán 1500—1600 családot. Volt köztük munkás és katonatiszt, kereskedő és napszámos, kommunista meg más párthoz tartozó, lengyel, ukrán, zsidó. Elhallgat, ideges mozdulattal végigsimít az arcán. Látszik rajta, már bánja, hogy beszélt. Az újságíró azonban kíméletlenül tovább vallatja. Igen, végül negyvennégyben nekem is menekülnöm kellett. A Gestapo figyelni kezdett és az ellenállási mozgalom hírszerzői közölték velem, sok mindent megtudott rólam. Erre előbb a családomat küldtem el, aztán magam is vonatra szálltam. Nem volt nehéz, magyar útlevelem volt. — Hamis? — Dehogy, hiszen magyar állampolgár vagyok. Dédapám 1348-ban idejött harcolni g szabadságért, itt bujdosott, itt házasodott és itt halt meg aztán. Én meg lengyel lányt vettem feleségül és a harmincas években telepedtem le Le ngyelorszáqban. Megint elhallgat, most szomorú arccal. A feleségére emlékezik. — Tudja, hol ismerkedtem meg vele? Bem tábornok ravatalánál ezerkilencszázhu- sz nkilencben. Tagja voltam a Bem-komiténak, így azután mindkét nemzetem hősének hamvait hazakísértem Törökországból. Most is felkerestem a sírját Tarnovban. Ezt írta meg az ottani újság.