Pest Megyei Hirlap, 1962. november (6. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-10 / 263. szám
FEST MEGY Ei '^MSrhso 1962. NOVEMBER 10, SZOMBAT Világvége Piripócson ŐSBEMUTATÓ A PETŐFI SZÍNPADON Űj szerző mutatkozott be a Pest megyei Petőfi Színpadon. Szedő Lajos, a Tarka Színpad művésze — sok sikeres dalszöveg szerzője — Világvége Piripócson című parasztkomédiáját játssza megyénk községeiben « színpadi kamara- együttese estéről estére osztatlan sikerrel. Izig-vérig paraszti humorral találkozunk a maradisá- got ízesen k.arakírozó három- felvonásos komédiában, a közelmúltban nevetség tárgyává vált „világvége várásnak'’ piripócsi történetében. A szövegíró és a színpadot nagyon jól ismerő színész találkozik a három felvonás majd minden sorában. Ismerve a színpad törvényeit, a dialógok, monológok idő- és hatástartamát, szinte percnyi i pontossággal kezeli a tollát a j cselekmény bonyolításban. A Világvége Piripócson története egy éjszaka és a rákövetkező reggelen játszódik. Kerekes Juli néni a világvégét várja és az Amerikából j több évtizedes távoliét után hazatérő John Caracas, azaz Kerekes János ugyancsak azért igyekezett haza, hogy a bekövetkező „világvégén” szülőföldjén haljon meg. Azonban a jóslat nem teljesedik be sem a magyar, sem az amerikai időszámítás szerinfc Ebből az alapötletből indul a színpadi játék rengeteg humorral, komédiázással átszőtt j története, amelyben az idősebb generáció és a felnövekvő nemzedék fricskát mutat-a babonának, a rémhíreknek, maradi- í Ságnak, az egész „világvége” várásnak. Az előadást Földeák Róbert és dr. Kowach Gyula rendezte! sok ötlettel, vidám játékkal tarkítva a szerző elképzeléseit. Érdeme az elő- j adásnak, hogy pergő ritmusban, mozgalmasan bonyolódik Mezőgasdasági szakmunkásképző tanfolyam a televízióban Arnold Zweig 75 éves Károlyi Vilmos, Katona Júlia és Kovács László a cselekmény s az írói mondanivaló mindvégig tisztán, egyértelműen érvényesül. Az előadás sikerét a színészek kiforrott, jó összjátéka biztosítja. Kerekes Balázs szerepét a megbetegedett Tárnái József helyett kettős szerep- osztásban Károlyi Vilmos és id. Tóvári Pál játsszák. Károlyi Vilmos mindvégig a humor és a karikatúra szemszögéből formálja a szerepet, míg id. Tóvári Pál játékát a helyzetekhez ülő átélés és belső kritika jellemzi. Sárosi Mi- ci a babonásan hívő Kerekes Julit vérbő paraszti humc/iral formálja. Eszközei egyszerűek és rendkívül hatásosak. Ő az előadás fő erőssége. Az amerikánus magyar szerepében Sági Géza mulatságos vígjátéki figurát teremt. A két fiatalt — "Andrást és Annát — Kovács László és Katona Júlia eleveníti meg. Őszinte és természetes játékukkal a mai fiatalság rokonszenves alakjait állítják elénk. Ebben a szerepükben rövid szinészi pályafutásuk során mindketten jelentős fejlődésről tesznek bizonyságot. Az előadás díszleteit Zala A televízióban november 14- én indul a mezőgazdasági szakmunkásképző előadássorozat. A hetenként megismétlődő egyórás adásban egyetemi tanárok, kutatók, mezőyazdasági szakemberek ismertetik a legújabb kísérletek, kutatások eredményeit, az országos tapasztalatokat, a nagyüzemi gazdálkodásban alkalmazott új módszereket. A 17 előadásból álló témakörben a mezőgazdaságban dolgozók útmutatót kapnak a legfontosabb növények ápolásáról, a kártevők elleni védekezésről, az öntözés lehetőségeinek kihasználásáról és a legelők javításáról. Mérnökök és gépész szakemberek az új gépek helyes kezeléséről, használatáról és karbantartásáról, valamint a balesetek megelőzéséről adnak szakszerű ismertetőt. Élve a televízió adta lehetőséggel, az előadásokat oktatófilmekkel, fényképfelvételekkel, táblázatokkal és egyéb szemléltető eszközökkel egészítik ki. A televízió ezzel az adásával a technikumi hallgatókon kívül a falusi mezőgazdasági tanfolyamok oktatóinak és részvevőinek igyekszik , segítséget nyújtani a továbbképzésben. Az első, november 14-i előadáson Losonczi Pál földművelésügyi miniszter köszönti a tanfolyam „nézőit”. (MTI) Késsel akart leszámolni Vilmos tervezte, hiteles környezetet adva a „piripócsi” komédiának. A darab zenei aláfestését szolgáló muzsika összeválogatása ötletes. A bemutatón jó előadással találkoztunk. Bízunk abban, hogy községeinkben — s főiként azokon a helyeken, ahová ez ideig a Petőfi Színpad sem jutott el — sikert arat majd. Ladányi István Véres jelenet játszódott le csütörtök délután a százhalombattai építkezés egyik irodáján. A helyiségben munkatársaival tanácskozott Hadi Jenő főmérnök, a kéményépítés vezetője, amikor benyitott az ajtón Szilágyi Mihály fiatal segédmunkás. A fiatalember zsebrevágott kézzel a főmérnök elé állt és hetykén odavágta neki: Kitüntetéses doktorrá avatás a Pécsi Orvostudományi Egyetemen A Pécsi Orvostudományi Egyetem pénteken ritka ünnepség színhelye volt. Az egyetem tanácsa — a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának határozata alapján — Papp Gyula kutatóorvost, az egyetem gyógyszertani intézetének munkatársát ,.Sub Aus- piciis rei publicge populáris” kitüntetéses doktorrá avatta. Ezt a legmagasabb tanulmányi kitüntetést első. ízben kapJ ta meg doktorjelölt a Pécsi Orvostudományi Egyetemen. Az egyetem aulájában rendezett ,-,nnepi ülésen részt vett Dobi István, az Elnöki Tanács I elrföke. Kiss Károly, az Elnö- ; ki Tanács titkára, dr. Dole- schal Frigyes egészségügyi miniszter is. Az ünnepségen beszédet ' mondott Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke, végül átnyújtotta dr. Papp Gyulának j a kitüntetéses doktorrá avatás i jelképét, a Magyar Népköztár- , saság címerével ékesített aranygyűrűt. — Leszámolni jöttem! A főmérnök a kihívó hangon fellépő segédmunkást, akivel különben a múlt hónapban egy áthelyezési ügy kapcsán már volt nézeteltérése, udvariasan a megfelelő irodába akarta irányítani. Szilágyi válasz helyett kirántotta zsebéből a kezét, nyitott zsebkésével teljes erővei a főmérnök arcába szúrt. A váratlan támadástól a főmérnök, megtán- torodott, de a szomszéd asztaltól felugrott Diósi Benedek \ bérelszámoló, s igyekezett a támadót megfékezni. A segédmunkás ekkor beleszúrt a bérelszámoló combjába, majd egy j újabb lendülettel belemártotta 1 a kést a főmérnök oldalábaA gyalázatos tett után ki rohant az irodából, és menekülni akart, de nem jutott mész- 1 szire: a közelben levő munká- 1 sok egyike elgáncsolta, majd ártalmatlanná tették. A főmérnököt életveszélyes : állapotban, a bérelszámolót iúlyos sebbel vitték kórházba. A 19 éves Szilágyi Mihályt a rendőrség szándékos emberölés kísérlete miatt ' letartóz- I tatta. ' .\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w j A 75 éves Arnold Zweig, I a Verdun iskolája világhírt j szerzője — háta mögött hatal- ! más művészi és emberi erőíe- I szítésekkel, s kételyek és ku- i darcok fáradságával — ma is rendszeresen dolgozik. Nemrégiben látott napvilágot Verklungene tage (Elcsendült napok) című kisregé- I nye, amelyben az első világháború előtti Münchent, fiatal filológusoknak és művészeknek a társadalmi és szellemi körülményeket íeszé- lyezőnek érző világát rajzolta meg. Mostanában emlékiratain dolgozik a többek között nemzetközi Lenin-díj- jal is kitüntetett kiváló német író, aki — Tucholsky írta róla — „Thomas Mann és Heinrich Mann grádicsán indult el az irodalomba és az életbe", aki a szó valóságos és jelképes értelmében is megkerülte a világot, hogy végül is hazataláljon. •k Arnold Zweig, a világhírű német realista író, aki a Német Demokratikus Köztársaság fővárosában él, november 10-én tölti be 75. életévét. Ebből az alkalomból az egész NDK-ban♦ ünnepségek sorozatával köszöntik a nagy mestert. ^XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^VXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX xxxxxxxxxxxxxxxxx é&sa 9(mha IC XI. F ajon egy-egy nap hány képet készítenek a turisták a Fórumon, a Trevi Jattjánál, a Colosseumnál — gondoltam önkéntelenül a fényképezőgépek állandó kattogását hallva- Vajon az idegenvezetők hányszor mondják el az olimpiai stadion, a Szent Péter bazilika, s a többi nevezetesség érdekességeit? A szinte egymást váltó ölasz és külföldi kirándulócsoportokat figyelembe véve. bizony jónéhányszor. Aki például egyedül, kisérő nélkül érkezik a Pantheonba, vagy más helyre, könnyen segíthet magán. Egy kis automata 50 líra bedobása esetén olasz, angol, vagy francia nyelven, egy telefonkagylóhoz hasonló „hallgatóba” elmondja a műemlék adatait. Az automatizált idegenforgalmat szolgálják a Róma, Nápoly, Sorrentó magaslati pontjain elhelyezett távcsövek, amelyek ugyancsak pénzbedobóssal működnek. Három percig szemlélheti a tájat az érdeklődő. azután „zár” a lencseEgyébként nem volt mindig szükségünk az idegenvezető tájékoztatására. Csoportunkban volt egy esztergomi tanár, művészettörténész, aki akárcsak otthon, az iskolában, most nekünk magyarázta az anyagot. — Otthon úgy tanítom, hogy Michelangelo a Mózes-szobor elkészülte után nem volt elégedett alkotásával, s mérgében kalapáccsal a márványra ütött. Most legalább a valóságban is meggyőződöm erről — mondotta. Oszlopok, s nagy idegenforgalom a Szent Péter bazilika előtti téren Valóban, a világhírű szobor jobb térdén ott látható a kis szépséghibaA Szent Péter bazilikában is 5 kalauzolt. A főhajóba nem mehettünk be, akkor ácsolták az azóta már megnyílt egyházi zsinat tribünjeit, de az o! dalhajók is csodálatos látnivalót nyújtottak, hiszen sok világhírű műemléket rejtenek. Az egyik szent fémszobráról az a szólásmondás járja, aki jobb lábfejét megcsókolja. bűnbánatot nyer. A láb szemmelláthatóan megkopottAz a külföldi, aki a hagyományos módon akar feloldo- zást, s nem tud olaszul, idegen nyelven is gyónhat. Az egyik templomban, a gyóntató- füíkék felett táblák hirdetik, hogy a pap franciául, illetve angolul is ért. A z esti Róma is sok érdekességet kínál. A Dolce vitából, az Édes élet című Peülini-fUmből ismert hírhedt Via Venetón szinte nappali a fény. Fel-alá hullámzik a tömeg, a bárok előtt a járdán is folyik a kiszolgálás, méghozzá nem is akármilyen kiszolgálás. Egy feltűnően öltözött hölgy kutyájának kis porceláncsészében éppen előttem hozták ki az innivalót, a vizet. Mellesleg Rómában, s amerre jártunk, a többi városban is egymást érik a bárok. Van, amelyikben televízió is csábítja a közönséget. másokban totószelvényt árulnak, s a falakon tippjavaslatok. Ezek azonban nem is bárok, inkább eszpresszók. Az eszpresszó elnevezést. — bár olasz sző —, sehol sem láttuk. A mi fogalmaink szerinti bár a night club nevet viseli. Természetesen ezekből is akad bőven. Üzletszerzőik igen érdekes fogással dolgoznak. Autóvai invitálják* a távoli lokálba a vendégeket, akik meghatódva a figyelmességtől. nem tudnak ellenállni a ..csábításnak”. Persze, mint utóbb kiderült, 'az utazás nem volt díjtalan, ezt beleszámították a meglehetősen borsos árba. Egy limonádéért például 800 lírát, azaz 40 forintot kellett fizetni, pedig Olaszország a citrom hazája. Persze, az egyszerűbb rómainak nem telik ezekre a drága — elsősorban a külföldiekből élő — helyekre. A Nacionale téren, az árkádok alatt elhelyezett zenekar muzsikáját, s a tizenkét éves kislány énekét többen hallgatták kintről állva, vagy a közelben levő szökőkút peremén ülve. többen voltak, mint a feketekávét, Coca-coiát, vagy más iltalt fogyasztó fizetővendégek. Kicsit hasonló volt a kép a tengerparton. A sziklafal tövében megbújó festői Alfami fürdőhelyen nagyobb volt a forgalom az ingyen strandon, mint a fizetőn. Pedig itt nem olyan kellemes a környezet éles, apró kis kavicsok sértették a lábat, viszont legalább megspórolták a 160 lírás kablnjegy árát. Az öbölben horgonyzó panamai luxusjacht gazdájának bizonyára nem voltak ilyen kicsinyes problémái. V íz és tűz. A kéken csillogó tenger s a mintegy tíz kilométerre levő Pompeji, amely a forró láva martaléka lett. A láva szinte konzerválta az ókori települést, amelynek feltárását az elmúlt század végén kezdték el. A látnivalók egy részét a közelmúltig csak a férfiaknak tartották fenn. A magyar újságok a nyáron hírül adták, hogy Pompejiben ... és oszlopok a régi Pompejiben is életbelépett az „egyenjogúság”. Mi viszont mást tapasztaltunk. Az elpusztult város néhány nevezetességét most is csak férfiak szemlélhetik. nők nem. Sőt, néha még a férfiak sem. Ugyanis az a furcsa helyzet adódott — mivel két olasz nő is bemerészkedett a csak férfiaknak fenntartott helyiségbe —, hogy a mérges múzeumőr bezárta a falon levő kis kép, s egy másik. ugyancsak „tiltott” szoba ajtaját előttünk. Egyébként Nápolyban épp ott-tartózkodásunkkor adták a Pompeji végnapjai című olasz filmet, s ez bizony sokat segített a katasztrófa részleteinek megismerésében. S ha már a filmeknél tartunk, érdemes megemlítem’ hogy Rómából Nápoly félő haladva az út mellett láttuk a monumentális amerikai filmalkotás, a Cleopatra díszleteit. Rómában a Via Appián Gina Lollobrigida villáját, ezenkívül egy olyan esztrádműsor plakátját, amely több világhíresség, így Jane Mansfield, Marcello Mastroi- anni, Domenico Modugno fellépését hirdette. Reitter László