Pest Megyei Hirlap, 1962. augusztus (6. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-15 / 190. szám

4 ™zM£ritm 1982. ATHSTJSZTT7S 15. SZERDA Korán érő, hideg- és szárazságtűrő Országos összehasonlító kísérletbe kerülnek az első intenzív hazai bűzafajták „jelöltjei“ Háromszáznál több törzs közül választották ki a hét legjobbat A Déli-sarkon is vették a jelzéseket A déli-sarki INovolazarevsz- kaja kutatóállomás személyze­te közölte, hogy rendszeresen figyeli a Vosztok—3 és a Vosz- tok—4. űrhajók jelzéseit és a jelzéseket hangszalagra rögzí­ti. Mint a rádióüzenetből kitű­nik, a déli-sarki égbolton két ízben sikerült észlelni a Vosz­tok—3-at. Az űrhajó nyugatról kelet felé haladt és második nagyságrendű csillagként ha­tott. Nyugatnémet és nyugat-ber- | lini politikusoknak az antifa- | siszta berlini védelmi fal fel- j építése évfordulóján elmon-1 dott beszédei ellenére a nyugatnémet és a nyu­gat-berlini lakosság nem engedte megzavarni ren­des napi életét. Nyugatnémet nagyvárosokból és Nyugat-Berlinből érkezett jelentések szerint augusztus 13-a úgy zajlott le, mint akármilyen más munkanap. Még Nyugat-Berlin mestersé­gesen szított frontváros-légkö­Több mezőgazdasági kutató intézetünkben évek óta dol­goznak az új, nagy termőké­pességű magyar búzák előál­lításán. A nemesítőknek nin­csen könnyű dolguk, hiszen a korszerű nagyüzemi gaz­dálkodás számos követel­ményt állít legfontosabb növényünk elé. tották. A nyugatnémet váro­sok lakossága nem vette fi­gyelembe azt a felhívást sem, hogy este 20 és 21 óra között ,,tüntető módon“ ne mu­tatkozzék az utcákon, az említett időpontban Han­nover, Hamburg, Stuttgart, Majna-Frankfurt központjai­ban a forgalom ugyanolyan élénk volt, mint máskor, a közönség megtöltötte a szóra­kozóhelyeket, kávéházakat. A mezőgazdasági termelés azt várja az új búzafajtáktól, hogy nagy hozamokkal hálál­ják meg a bőséges műtrágyá­zást, erős és alacsony száruk legyen, ami elbírja a nagy ter­mést és géppel aratható le­gyen, ezenkívül jól tűrjék a hideget és ellenálljanak a betegségeknek. Az állami gaz­daságok s a termelőszövetke­zetek már évek óta termeszte­nek intenzív külföldi bú­zákat, amelyek többé-kevésbé meg­felelnek ezeknek a feltételek­nek. a termelés biztonsaga azonban a magyarországi ter­mesztési viszonyoknak megfe­lelő, tehát hazai nemesítésű fajtákat követel. A nagy termőképességű magyar búza létrehozásának munkája most új szakaszhoz érkezett: a legértékesebb anyagot bevonták az előzetes or­szágos fajtakísérletekbe. A Növénytermesztési és Nö- vénynemesítési Kutató Inté­zet fértődi és sopronhorpácsi telepén, a Duna—Tisza közi és a dél-alföldi Mezőgazdasá­gi Kísérleti Intézetben több mint 300 búza-törzs közül vá­lasztották ki a hét legmegfele­lőbbnek igérkezőt. Nemesítőik valamennyit a legjobb ma­gyar — a fértődi 293. és a bánkúti —. valamint különfé­le búzák keresztezésével állí­tották elő. Egyes törzsek egész sor, távoli országokból szár­mazó lajta kombinációjá­ból keletkeztek. Az idei év egyébként kedve­zett a legértékesebb törzsek kiválasztásának, mert a szél­sőséges időjárás, „természetes szelekciót” végzett: a most jónak bizonyult hét törzs biz­tosan korán érő, hideg- és szárazságtűrő. A most kiválasztott „je­lölteket” az ősszel több faj­takísérleti állomáson ve­tik el, s azonos körülmények között, nagyadagú műtrágyával neve­lik fel. A vizsgálatok egyelő­re csak néhány kis parcellá­ra terjedhetnek ki, mert még kevés, alig néhány kilónyi a vetőmag. Az országos össze­hasonlító kísérlet eredménye dönti majd el, hogy a hét törzs közül melyek lesznek az első elismert intepzív magyar búzafajták. (MTI) f Csődöt mondtak a provokátorok rében sem találtak termékeny talajra Brandt és L.übke uszí­tásai. Nyugat-Berlin lakossága csekély érdeklődést mutatott a szervezett botrányjelenetek iránt; ez abban is megmutat­kozott, hogy a hétfő estére hirdetett gyűlést meg sem tar­— A Hazafias Népfront járási bizottságai, járáson­ként 2—3 községben közvéle­ménykutatással egybekötött megbeszéléseket tartanak a kisiparosok és ktsz-ek szol­gáltató tevékenységéről. Az első megbeszélésekre 14-én Pátyon és Monoron, 15-én Váltón és Vácrátóton kerül sor. Az elmúlt szombaton Túrán, a Piac téren, kora délután szép számmal gyülekeztek az emberek. Vártak az esemény­re, a nagy szenzációra, az első túrái KISZ-esküvőre. Az esküvő valóban szép volt. Békés Magdolna tanárnő és Vankó István megjelentek a művelődési otthon kapujában és az úttörők sorfala között — akiket Pock Aladárné állított katonás rendbe — elvonultak a községi tanácsra, ahol Visy György anyakönyvezető fogad­ta őket. Miután megtörtént az esküvő, az újdonsült házasok „fotóriporterek” pergőtüzébe kerültek, majd elindultak a kastélyba, a jelenlegi iskolába, ahol a vacsora után egészen hajnalig táncoltak, énekeltek a vendégek és az ifjú házasok. Szép volt az esküvő, az első túrái KISZ-esküvő — jó egészséget és sok boldogságot kívánunk az ifjú házasoknak. Gólya József Túra UJ NYELVÉSZETI KÖNYVEK Megjelent az értelmező szótár hatodik kötete Az Akadémiai Kiadó közre­bocsátotta a magyar nyelv ér­telmező szótárának hatodik, Sz—Ty-betűs kötetét. Ez a kö­tet 6695 önálló szócikket, ösz- szesen több mint 22 000 szótá­ri adatot tartalmaz. Az erede­tileg hat kötetre tervezett szóf tár hét kötetre nőtt, hogy a nagy anyagot csonkítatlanul közölni tudják a szerkesztők. A befejező kötetet az előzők­nél olcsóbb áron hozzák majd forgalomba. A napokban került ki a saj­tó alól a mai magyar nyelv rendszere című nagysikerű akadémiai leíró nyelvtan má­sodik befejező kötete is, amely a rriondattant foglalja magá­ban. (MTI) Augusztus 11-én a délutáni órákban Somogyi Erzsébet ti­zenkét éves ócsai kislány öcs- csével, Somogyi Sándorral te­henet legeltetett a Pest me­gyei Tőzegkitermelő Vállalat ócsai üzemegysége roncstele­pének környékén. Legeltetés közben a (kislány elhagyta öccsét és a roncstelepré ment. A kisfiú egy ideig még várta nővérét, aztán hazahajtotta a tehenet és közölte szüleivel Erzsi távolmaradását. Mint­hogy még órákig nem került elő a kislány, az apa Virágh József ócsai lakossal a gyer­mek keresésére indult és más­nap hajnalban a roncstelep egy felborult csilléje alatt holtan találtak rá. A roncs­telep körülkerítve nincs ugyan, csupán éjjeli őr vi­gyázza, de több helyen tábla hirdeti, hogy a területre ide­geneknek belépni és ott tar­tózkodni tilos-. Feltételezhető, hogy a kislány a csille körül játszva, vigyázatlanságával idézte elő a tragédiát. Az ügy­ben a vizsgálat még folyik. Ä háziasszonyok remélik: tartós lesz a javulás Zenés eszpresszó Gödöllőn — csárda Dunakeszin Általános vélemény, hogy nyáron kevesebb gonddal jár a főzés, olcsóbb és változa­tosabb menüt lehet összeál­lítani, mint más évszakban. Nos, a szigetszentm-iklósi Jó­zsef Attila-telep háziasszo­nyainak többsége eddig ép­pen az ellenkezőjét állította. Különösen azok, akik a gyá­ri munka után láttak hozzá a vacsorakészítéshez. Panasza­ik pedig éppen a nyár „sztár­Háromszázötven mázsát ad holdja a silókukoricának A dánszentmiklósi Micsurin Tsz-ben az idén száz holdon termeltek kukoricát silónak. A napokban megkezdődött en­nek a fontos tömegtakarmány- nak a betakarítása. Az utóbbi időben nagy elő­rehaladás történt a termelő- szövetkezetben a kukorica­termesztés módszereiben, ezt bizonyítja az idén betakarított kiváló silókukorica-termés. A rekkemő meleg ellenére a ho­mokos földeken .is haragos­zöld a kukorica levélzete, her­vadt, száraz leveleket elvétve ■ sem lehet látni. Nagy tömeget ad a kukori­ca, holdanként mintegy há- S romszázötven mázsát. A kiváló 1 eredmény elsősorban a mély­művelésnek tuladonítható. A szövetkezetben ugyanis az utóbbi években 30—35 centi­méter mélyen szántják a föl­deket. A jó termés eléréséhez nyújtott segítséget az is, hogy egyszer megöntözték az ültet­vényt. Könnyű kiszámítani, hogy a 100 hold termése mintegy 35 000 mázsa lesz. Nagyon ügyelnek a betakarításnál ar­ra, hogy az minél kisebb vesz­teséggel járjon. Ezért is kezd­ték meg idejében a betakarí­tást, hogy mire a végére ér­nek a munkával, a kukorica ne veszítsen tápértékéből. Felvételeink a betakarítás nagy munkájáról számolnak be. Székely István elvtárs, a termelőszövetkezet főagronómusa nem tartozik az alacsonyabb emberek közé — 180 centi­méter magas, de hiába ágaskodik, nem éri el a nagyra- nőtt silókukorica címerét Magyar gyártmányú silókombájnnal kezdték meg a beta­karítást. A gépet több vontató „szolgálja ki”, hogy a szál­lítás miatt fennakadás ne legyen a munkában A termelőszövetkezet ilkamajori * üzemegységében készí­tik az ároksilót. Gondosan tömítik az apróra zúzott zöld­takarmányt, hogy az erjedés a követelményeknek meg­felelő legyen (Mihók felv.) HÉTKÖZNAPI MURI hányozni belőle. Az átépítés tervdokumentációja már ké­szül és jövő év e’.ső felére re­mélik az átalakítás befejezé­sét. Különben jövő tavasztól szép kerthelyisége is lesz a Kisbagi csárdának. Rövidesen kibővítik és új­jáalakítják a Váci Vendéglá­tóipari Vállalat három üze­mét. Gödöllőn talán még eb­ben a hónapban megkezdik a Pálma eszpresszó-cukrászda átépítését, két, jelenleg lakás céljára használt helyiséget^ kapcsolnak hozzá. A kétszáz- j ötvenezer forintos építkezés í tartama alatt sem zárják be \ azonban, amint új helyiségei \ elkészülnek, a mostani korsze- \ rűsítéséhez fognak hozzá és le- \ hetőleg még ez év vége előtt í átadják a közönségnek a tel- \ jesen újjáalakított eszpresszó- \ cukrászdát. 'Az a terv, hogy az J átalakítás után zenés helyiség í lesz a Pálma, ahol délután és \ este táncolva szórakozhat a \ gödöllői fiatalság. Hasonlóképpen zenés étté- £ rém lesz a dunakeszi Rév- í csárdából is, amelyet szintén í újjáalakítanak, kibővítenék és J nagy kerthelyiséget is építe- ^ nek hozzá. Ezekhez a munká- / latokhoz azonban csak a most ^ megrendelt tervrajzok elké- J szülte után kezdhetnek hoz- { zá. A vállalat reméli, hogy jö- J vő év tavaszán megnyithatja £ az átalakított csárdát. Régi tervet valósít meg a ; vállalat, amikor átalakíttatja. £ illetve visszaállíttatja régi £ külsejét az egykori híres be-; tyárcsárdának, a Kisbagi csár-! dának. Éttermi részét megna- j gyobbítják. nádfedeles tetővel ^ látják el és a csárdák hagvo- j mányos kármentője sem fog t ! A faluval át­\ ellent, a Kis-Du- j na balpartján vi­■ dám harmonika- \ szóra ropják a : csárdást. A rácke- í vei Rákóczi Ter- \ melőszövetkezet tanyáján emelke- \ dett a jókedv. I Alkalmi sza­í kácsnök mossák a í pörköltes tányé- ; rókát és mondják. ■ hogy a nagy mag- • tár mögött keres- ! sük a mulatozó- \ kát, mert ott, a j kombájnszérűn í vigadnak. Egy vi- l dám menyecske ! siet velünk szem- \ ben, s három sö­< rösüveget szoron- ! gat a kezében és I a hóna alatt. < — Hohó! A ven- ! dégeknek már ! nem jutott ital! — ' kiáltja nevetve, majd a kezünkbe nyomja a járan­dóságát. — De hát nem azért jöttünk ... — Még hogy majd kosarat ka-- pok! Azt szeret­ném én látni’ Húzzák csak meg ezt az üveget sza­porán! A csupa vidám és felkiáltójeles mondat minket is a tagság hangula­tába vidít, bár azt még nem tudjuk, hogy minek kell örülnünk. Sze­münkkel keressük a tsz elnökét, s meg is pillantjuk ott, a tánckoszorú­ban. — Ne legyen Merkl Ferenc a nevem — kiáltja tréfás-panaszo- san —, ha nem igaz, hogy ennyi energiával három- : szór is végigjár- ■; hatnám újra a ha- tárt. ; De azért ő is - olyan könnyedén $ járja, mint a leg- f frissebb menyec.i- 1 ke, aki szemmel í láthatóan ki akar- < ja őt fárasztani í Hát csak nem hagyja magát? $ Guti Ferenc, az $ agronómus és az $ agronómus párt- !■ titkár Folyóka % Géza aztán már J megmondják a vi- f gasság okát. Dél- j ben fejezték be a f cséplést, előbb, { mint számították, $ s több lett a tér- í. més a tervezett- Jj nél. Pénteken dél- f után érte őket ez az öröm, ezért ez \ a hétköznapi „mu- •; ri”. í N. I. í jaival” a zöldség- és gyü­mölcsfélékkel voltak kapcso­latosak. Azt mondták: az uborka, paprika, paradicsom olyan jelenség volt, mint a „fehér holló”, nem beszélve jó néhány más zöldségfélé­ről. A boltvezetők szerint az asszonyok panasza jogos volt. Sok mindent nem kaptak amit kértek, gyakran pedig olyan árut küldtek, amelyet azonnal vissza kellett adni a ‘^szállítóknak. Előfordult az is, ^ hogy délután érkezett a kocsi. ^ A két üzletben nagyjából ^ azonos volt a helyzet. Az ^elmúlt hét óta azonban ör- ^ vendetes javulás tapasztal­ai ható. Beszéltünk a Szövetke- j; zetek Pest megyei Értéke­sítő Központjával, megígér- ^ tők, hogy minden tőlük tel- £ hetőt megtesznek azért, hogy f a panaszokat órvosolják. f Hangsúlyozták: a boltvezető- ^ kön is múlik, hogy melyik áruból,. mennyit rendelnek, í Előfordult, hogy „féltek” va­lamelyik újdonságtól, inkább ínem kértek belőle, nehogy a í nyakukon maradjon. J Meggyőződtünk róla: a két j üzlet árukészlete jelenleg ki- j! elégítő. Pénteken, szombaton ^kedvükre vásárolhattak a Jó- í zsef Attila telepi háziasszo- í nyok, nem kellett a rekke- ínő melegben Csepelre utaz- Í niuk vagy kigyalogolniuk a $ szigetszentmiklósi piacra. Va­lamennyien azt remélik: a •5 zöldségeEátás javulása tartós t lesz. Bizonyára erre töreke- í dik majd a Szövetkezetek •j Pest megyei Értékesítő Köz- í pontja is. '/ (b. i.) Lagzi a kastélyban

Next

/
Oldalképek
Tartalom