Pest Megyei Hirlap, 1962. augusztus (6. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-08 / 184. szám

, V'« • • JtítJ* fc>: PEST M EGYE«-o™. *<* rovtod .' R L A P KU L ÖN KI AD A S A £&ÉII ® $Ü fK. >•$ ?> A város jövőjéhez Ez a címe a Szentendre és Vidéke Hírlapja 1903. szep­tember 27-i vezércikkének. Néhány sor szó szerint a hat­van év előtti sajtóból: „Már látjuk lelki szemünkkel a gyá­rakat füstölögni, a sok száz munkást munkába menni- jönni, látjuk amint villamo­sok röpítik az utast kifelé Szentendréig, vagy Viseg- rádig és onnan megint csak hozzánk. Látjuk a sürgést- forgást, mozogva az emberi­séget, mint megannyi han­gyabolyt és látjuk Szentend­rét, mint a vidék gócpont­ját nagyvárosi kosztümben, Duna-partját rendezettnek, .sétálunk az így nyert és át­alakított sétatéren, isszuk a jó vízvezetéki iható vizet, melynek forrása a Sztara- vodától keram-itcsöveken ad- ,ja az üdítő és kitűnő iható vizet, szóval látjuk váro­sunkat és vidékünket átala­kítva, — sajnos csak lelki szemeinkkel. Városi képvi­selők! önöket hívjuk mun­kába! Ha van önök közt, aiki érzi munkaképtelenségének súlyát, hagyja abba, önként adjon helyet olyannak, aki­ről tudja, hogy hasonló ál­lásban a közérdek szolgála­tát nagyon sokra viheti! Cselekedjenek, célunkat el fogjuk érni, mert amiért küzdünk nyoma lesz annak a jövő kor hálájában!" Csak részleteket közöltem a nagyon régi, jó szándékú új­ságcikkből, amelynek , áhított ábrándjai részben válóra váltak már. Vilamosvasút rö­píti az utasokat, rendezett Duna-partunk, isszuk az iha­tó, jó vízvezetéki vizet, s a város fejlődése érdekében, tehetetlen, önző vagy bűnös városi képviselők és vá­rosvezetők helyett társadal­munk építi városunk és kör­nyékünk jövőjét. Messze vagyunk azonban még attól, hogy elgédettek le­gyünk önmagunkkal és vá­rosunk képével. „Hogy való­ban mindenki második ott­hona legyen ...” Ezt írtam a közelmúltban nagyon szép kultúrotthonunkról, de köz­ben szégyelltem magam. Mert éreztem, nagy szavak ezek, ilyet mondani akkor, ami­kor sok-sok család a mi kedves városunkban még első otthonnal sem rendelkezik. Nagyon sok azoknak a száma, akik lakásgondokkal küzde­nek, életveszélyes épületben, vagy kultúrálatlan körülmé­nyek között várnak lakásle­hetőségeik megjavítására. Tudjuk, s az érdekeltek is tudják, hogy népi álla­munk illetékes szervéi min­dent megtesznek abban az irányban, hogy ezek az álla­potok mielőbb megszűnjenek. Addig a pap-szigeti cam­ping, a rendezett Duna-part, a szépülő kultúrotthon, a ní­vós kultúrélet minden büsz­keségünk mellett fájó tövi­seket hagy a lelkünk mé­lyén — amíg lakásigény- lőinket kielégíteni nem tud­juk. — h — Szentendre nevéről és névadójáról Kedves szentendrei ismerő­söm kérdezte tőlem a mi­nap, miért és kiről nevezték el szép városunkat Szenté endrének? Hozzátette: a hu­szadik vagyok, akitől ezt megkérdi, s eddig érdemi vá­laszt nem kapott. Azt hiszem, nem érdektelen néhány mon­datban válaszolnom. A Szentendre helységnév­vel történelmünkben először egy 1146-ból származó la­tin nyelvű i oklevélben talál­kozunk. A latin okiratban természetesen St-Andreas, vagyis András, ami azonos Endrével. A régiesebb és ma­gyarosan népiesebb mindig az András volt a kettő közül. A város névadója I. Endre király, aki 1047-től uralko­dott, s trónralépte előtt 12 évet töltött orosz földön. Ja- roszláv kijevi nagyfejedelem leánya, Anasztázia volt a fe­lesége. Hogy királlyá lett, s hazatért, azonnal két mo­nostort, vagyis kolostort ala­pított, egyet Tihanyban, egyet pedig Visegrád s a mai Szentendre között. Pontos helye nem állapítható meg, feltételezhető leletadatok sze­rint Szigetmonostor község­gel szemközt, a Hunk a he­gyünk táján lehetett. A ko­lostorba görög szertartású, vagyis görögkeleti szerzetese­ket telepített, s azt Orosz­ország védőszentjéről, Szent András apostolról nevezte el. Mert a kor szokása szerint a kolostorról nevezték el a szomszédos helységet / is, Szentandrás vagy Szentend­re (egyes oklevelekben Szent- endrefalva) lett a neve a ko­lostortól délre lakott telepü­lésnek is. Ettől kezdve a név állan­dóan előfordul. A veszprémi püspök birtoka, 1226-tól fő- esperesi székhely a település a Templomhegy körül, a bu­dai—visegrádi országút lé­nyeges helysége. Legmagasabb része a piac. a mai főtéren, amelyet öreg szentendreiek ma sem neveznek másképp, mint a „piac”-nak, piactér­nek. Legrégibb fennálló épü­lete az 1241 körül épült templomhegyi katolikus temp­lom, s az átjáró harangozó­ház, egykori állítólagos er­dészlak. 1390-ben, mikor háromévi huzavona utón a pápa végre egyházi temetését is megen­gedi Kis Károly királyunk­nak, a Visegrád melletti Szent András monostorban, vagyis Szentendrén lel örök nyugo­dalmat. Ennyit városunk nevéről, hiteles tények alapján. Pi- lisszenitlászlón élt T emesvá- ry Lajos vasúti főfelügye­lő, ,aki Kékesi néven „Pilis vármegye történelmi rejtel­mei” címen a harmincas években kiadott füzeteiben turkálta szűkebb környékünk múltját, minden hatósági és társadalmi segítség nélkül. Állította, hogy Udvarnak vagy szláv formában Dvomik nevet is viselt volna Szent­endrénk időközben. Erről azonban a közelmúltban ki­adott vérostörténeti munká­ink — sem Horler Miklósé, sem Boros—Soproni munkái — semmit sem tudnak. ÉRTÉKES LELETEK Hol, mit tárnak fel a régészek A Dr. Hagy Lajos utcában házépítkezés során nagy mé­retű, díszesen faragott kő­lapok kerültek elő. A kövek a IV. században a Római- sánc és Nagy Lajos utca sarkán levő telken épült óke­resztény sírkápolnához tar­toztak. A IV. század első fe­lében, mikor a római bi­rodalomban Nagy Konstan­tin császár uralkodása ide­jén a kereszténység állam­vallássá vált, épült fel a szentendrei római kori teme­tőben ez a kis kápolna. A két helyiségből álló kis ká­polna a már korábban és a most előkerült leletek alap­ján igen díszes kivitelezésű lehetett. Az újonnan felku­tatott faragott kövek az épü­let párkányzatát díszítették. Eddig tíz darab díszesen fa­ragott párkánykő került elő, melyeket a szentendrei mú­zeumba szállítottak. Visegrádon a 11. sz. álla­mi műút építkezése kap­csán nagyarányú régészeti feltárások kezdődtek a Vár­ként dűlőben. Az útépítke­zés földkitermelő helyén a IX. századból szláv lakóte­lep és egy római kori épü­let feltárási munkái folynak. Az eddigi ásatások során európai viszonylatban is egyedülálló lelet, egy vö­rösréz lemezből készült női fejet ábrázoló álarc került elő. Az ásatásadat Héjj Miklós, Parádi Nándor és Soproni Sándor irányítják. Visegrádon, c Fellegvár ol­dalában vízvezetéképítés so­rán IV. századból szárma­zó római harcos sírja ke­rült elő. Kap-e tehertaxit Szentendre ? A város gazdasági és keres­kedelmi vérkeringése szük­ségszerűen igényli legalább egy teher taxi kihelyezését. Különösen a kisipari szövet­kezetek kisebb szállításai ten­nék ezt indokolttá, de gondo­lom, a lakosság igényeinek is eleget tenne. A szövetkezetek városi csúcsvezetősége külön levél­ben fordult az illetékes vál­lalathoz, melyet a városi ta­nács végrehajtó bizottsága is alátámasztott, igazolva az igény jogosságát. A tatai vállalat a budapestihez, a budapesti a tataiakhoz pasz- szolja a kérés megoldását. Et­től a futballjátéktól persze, még nem lesz megoldva ez az égetően szükséges kérdés. Jó lenne, ha az illetékesek a labdázást abbahagyva, gon­doskodnának a tehertaxi ki­helyezéséről. E heti kellemetlen kérdésünk: Miért nem nyitják meg? Többször és egyértelműen megállapítottuk, hogy fejlő­dő városunk kulturáltsági fo­kának közel sem megfelelő a jelenlegi üzlethálózata. Vár­juk a fejlesztést, újabb és újabb üzletek nyitását. Ugyanakkor azonban értet­lenül állunk például az előtt a tény előtt, hogy a Marx tér egyik üzlethelyi­sége, a MEZÖKER volt gyü­mölcs- és zöldségüzlete né­hány hónapja kihasználatla­nul zárva van. Nem könnyelmű gazdálko­dás ez helyiséghiányos vá­roskánkban? Akár a túlzsú­folt háztartási bolt oda ter­vezett edény- és porcelán- üzlete, akár valamely más szaküzlet vagy élelmiszer- bolt céljára miért nem nyit­juk meg mihamarabb? Ille­tékesek válaszát szeretnénk hallani, olvasni erről. Barlang Ez a név is nagyon tetszik békém, bár semmi részem az elnevezésben, amely egyszerű ‘kézírásos formában jelent 'meg József Attila művelődési házunk Duna-parti főbejárata felett. Csütörtök este megtel­tek a nagyon csinos udvaron elhelyezett asztalok, szólt a zene, s az alsó helyiség, a ‘„barlang", az évekig felhasz­nálatlan pincehelyiség táncoló fiatalokkal volt tele. Ugyanás idáig szombaton és vasárnap esténként mentek a táncos estek, csütörtökön pe­dig próbaképpen beindították harmadiknak a csütörtök esti ötórai teás-táncos össze jöve­PANASZOSLADANKBOL Levelet kaptunk, melyben íráshoz nem szokott kezek kusza sorokban panaszolják, hogy a piactér közelében levő házak majd mindegyikében tartanak baromfit. Ez alap­jában nem is baj, de az már inkább, hogy a baromfitartók nagyrészben a piactéren hiz­lalják állataikat, minek kö­vetkeztében azok kikaparják a fiatal fák alját. Kérdezi a levélíró, miért nem lehet kötelezni őket a baromfifélék udvarban tartására? Név szerint is megnevez va­lakit, kinek tyúkjai, csirkéi a Bajcsy-Zsilinszky utcai vi­rágos gruppokat teszik tönk­re s fájdalmasan azzal feje­ződik be a levél, hogy min­den hiába a város szépítése, virágosítása, fásítása terén, ha ilyen megtorlatlan szabály­talanságok nap mint nap előfordulnak. Azért teszem szóvá a le­vélben foglaltakat, mert a levélírónak szó szerint igaza van. Senkit nem kell külön kötelezni a bromfik udvar­ban tartására, mivel ez nemcsak az emberi együtt­élés természetes szabályaiból következik, de szigorúan elő­írják a városi tanács ide vo­natkozó határozatai is. Min­denki, kinek csirkéje az utca közepén kapirgál, virágos gruppot dézsmál, vagy fa körül kaparász, büntetendő szabálysértést követ el, •és bírsággal sújtandó. Ismételten ezúton is arra kér mindenkit városunk ha­tósága és minden társadalmi szervünk, gondoskodjanak az állattartási szabályok szigorú betartásáról! —a—e—. presszó teleket is. Az induló példa azt sejteti, hogy ezentúl csü­törtökön is menni fog a tánc. A művelődési ház igazgató­ja, s vele a társadalmi bizott­ság ' tagjai, ugyanakkor fenn az augusztus hónap program­ját állították össze a szépen induló kultúrháznak. Mert a nagyon szép külsejű-belsejű épületet most már csak bel­ső tartalommal kell megtölte­nünk. A közeledő augusztus 20-1 ünnep alkalmából egésznapos kulturális rendezvényt bizto­sítanának, zenés ébresztővel, délelőtti hivatalos üpnepély- lyel, az időjárástól függően, vagy a szabadtéri színpadon, vagy a kultúrház , nagytermé­ben, délután pedig nívós és színes műsorösszeállítással. A hónap végén táncbemu­tatót terveznek, fővárosi tán­cospár és tánccsoport fellép­tével, akik a legkülönfélébb táncokat mutatnák be a szín­padon.­A bizottság elkészítette a kifüggesztendő házirendet és részletkérdéseket tárgyalt. A felső teremben a városi szín­játszó csoport próbálta a Né­ma leventét, a szakköri he­lyiségben fiatal lánykák és nem kimondottan fiatal bá­csik hajoltak a rajzpapír fö­lé, mint a képzőművészeti szakkör nyári pauzát nem is­merő művészetrajongó tagjai, az alsó helyiségben folyt a tánc, s az udvar, s a klub­szoba megtelt mosolygó ven­dégekkel. Mintha sikerülne az épület belső tartalommal való meg­töltése. Jelentős exportmegrendeléseket teljesítenek a Háziipari Ksz dolgozói Közel 50 fő bent dolgozó­val és 250 bedolgozóval vé­gez fontos népgazdasági fel­adatot a Szentendrei Házi­ipari Szövetkezet. E létszám­nak a foglalkoztatása nem kis gondot jelent a szövetke­zet vezetőinek. mert hiszen sok olyan több gyermekes édesanyának vagy csökkent munkaképességű dolgozónak nyújt munkaalkalmat, akik körülményeik folytán üzemi munkára nem jelentkezhet­nek. S hogy jól munkálkod­nak a vezetők a foglalkozta­tottság biztosítása . érdeké­ben, példa erre, hogy a na­pokban folytattak tárgyalá­sokat holland kereskedelmi cégekkel kártolt és fésűs gyapjúszövet gyártásáról és szállításáról. A szövetkezet szövödéje kapacitásinak kö­zel 50 százalékát a közvet­len export foglalja le. A napokban fejeztek be egy kísérletet és a próbagyártást. Az új gyártmánykilátás: PVC falhenger, amit a szo­bafestők bizonyára szívesen fogadnak majd. Ezeket á fal­hengereket korábban gumiból készítették, de gyors kopásuk következtében élettartamuk is rövid volt. A PVC-ből ké­szített falhengerek nyilván ugyanúgy teljesíthetik majd rendeltetésüket, mint előd­jeik, és sokkal gazdaságosab­ban lehet majd felhasználni is. A szövetkezet dolgozóinaik dicséretére legyen mondva, honorálják is a vezetők gondoskodását, mert a ter­melési terveiket rendben tel­jesítik. Az első félév gazdál­kodásának eredménye, amely e fenti megállapítást is iga­zolja — 601 000 forint bruttó nyereség. Gratulálunk az el­ért eredményekhez. HÍREK A JÁRÁS ÉS A VÁROS ÉLETÉBŐL Ünnepélyes tábortűzzel fejezték be a táborozásukat a leányfalui és visegrádi úttörők Mint ismeretes, a járás úttörő csapatai kéthetes turnusaik­ban Fonyódligeten táboroznak. Az elmúlt hét szombatján bú­csúztak a Balatontól a visegrádi és a leányfalui csapatok. Pén­tek este ünnepélyes és műsoros tábortűzzel zárták a tábort, ahol kiosztották a tisztasági verseny díjait is a kiemelkedő eredményeket elérő pajtások számára. Az ünnepségre meghív­ták a szomszédos táborok résztvevőit is. Köszönet a gondosságért és a vezetők figyelmességéért. — a járásbíróság és a visegrádi múzeum tevé­kenységéről, az ásatások helyzetéről tárgyal holnap a járási tanács végrehajtó bi­zottsága. — A FILMSZÍNHÁZ mű­során augusztus hó 8-án a Súlyos döntés, 9-től 12-ig Az éjszakai vonat, a kertmozi műsorán augusztus 8-án a Ne fogadj el édességet ide­gentől, 9-től 12-ig az Ilyen hosszú távoliét című film szerepel. — A VÁROSI szociális ott­hon az elmúlt hét folyamán a bodogtanyai kastélyba köl­tözött. A kastélyt közel 150 ezer forint ráfordítással rend­behozták, kertjét parkosítot­ták. Biztosak vagyunk ab­ban, hogy a szociális otthon lakói ennél egészségesebb és szebb környezetbe nem ke­rülhettek volna. A szociális otthon volt épületébe r.z Április 4 Termelőszövetkezet költözött. Itt. lesz az irodaház, a pihenőszoba és ha szüksé­ges, a munkásszállás. — VASÁRNAP nyitották meg Visegrádon az erdészet kultúrtermében G. Nagy Nó­ra és Gróh János festőművé­szek gyűjteményes kiállítá­sát. A kiállítást a visegrádi Mátyás király Múzeum ren­dezte. SPORTHÍREK A Szentendrei Járási Lab­darúgó-szövetség elnöksége felhívja a járás területén mű­ködő labdarúgó-intézők fi­gyelmét, , hogy a bajnokság megkezdése előtt már most gondoskodjanak az igazolások orvosi láttamozásáról, vala­mint az átigazolásokat nyújt­sák be a JTST-hez. Az őszi induláskor csak igazolvánnyal ellátott tagok szerepelhetnek. * Azok a felnőtt férfiak, akik a folyamúszó-versenyen au­gusztus 20-án részt kíván­nak venni és edzést akarnak tartani a Dunában, igazolást •kérhetnek a JTST-től, mivel a hatóság engedély nélkül a Dunában való úszást tiltja. (séfesik) F E L H í VÁ S Szentendre Városi Tanács vb műszaki és ipari osztálya felvesz gépkocsirakodót. Je­lentkezés: városi tanács vb műszaki és ipari osztályán, L em. 10. — A SORON következő ta­nácsülés előkészítéséről, a községfcjlesztési terv teljesí­tésének állásáról, valamint az általános iskolák 1961/82- es oktatási év eredményei­ről tárgyal péntek délelőtt a városi tanács végrehajtó bi­zottsága. Tanácstagi fogadóórák Stefanovics Gyula, a 61. sorsz. vál. kér. tanácstagja, folyó hó J0-én. délután 3 órakor, Lenin út 144. sz. alatti Lakásán; Máthé Sándor, a 29. sorsz. vál. kér. tanácstagja, folyó hó 10-én, délután 6 órakor a leányiskola Bajcsy-Zsilinszky u. épületében; Illat ki Jánosné, az 51. sorsz. vál. kér. tanácstagja, folyó hó 10- én, délután 5 órakor Bükköspart sz. alatti lakásán; Valentin József, a 12. sorsz. vál. kér. tanácstagja, folyó hó ló-én. délután 6 órakor Vöröshadsereg u. 24. sz. alatti lakásán; Szerencsés Józsefné, a 44. sorsz. vál. kér. tanácstagja, folyó hó 11- én, délután 6 órakor Telep u. 6. sz. alatti lakásán; Homyák István, az 59. sorsz. vál. kér tanácstagja, folyó hó 11-én este 7 órakor Boros Endre u 5. sz. alatti lakásán; Bobák Árpád, a 73. sorsz. vál. kér. tanácstagja, folyó hó 12-én. délután 5 órakor Szarvashegy 2. sz. alatit lakásán; dr. Szepessy Barnabás, a 1«. sorsz. vál. kér. tanácstagi*, folyó hó 13-án, délután fél 4-től 5-ig a járási-városi tisztiorvosi hivatal­ban. Rákóczi u. 4. sz. alatt vá­lasztókerülete részére tanácstagi fogadóórát tart, amelyre ez úton is az érdekelt választókerületek választóinak figyelmét felhívja a a városi tanács végrehajtó bizottsága. ANYAKÖNYVI HÍREK Születtek: Takács Antal. Kovács Annamária, Dinyák György. Tóth János. Juhász József, Korányi Zoltán. Gyöngyösi László. Kor­csok Hona, Verebes Julianna, Galszter Márton Orosz Gyula, Simon Márta. Horváth Zsuzsan­na. Bella Péter György és Kad- lecz József. Meghaltak: dr Sinkó István «2 éves és özv. Komposcht Alfonzné 93 éves szentendrei lakosok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom